Omoinotake - Prequel

"Prequel" is the 1st track from the "Prequel" digital single released by Omoinotake. It was released on June 30, 2021.

Details

  • Title: Prequel
  • Also Known As: プリクエル
  • Genre: Pop
  • Language: Japanese
  • Country: Japan

Credits

Buy

iTunes

Lyrics

Lyrics for Prequel by Omoinotake.

君と待ち合わせ
15分を切って
左腕の秒針 チクタクと
胸を急かすようで

ホームにベルが鳴る
君の待つ 渋谷行きへ
乗り込む 身体は
季節より 汗ばんで

揺れる街のlight 君と眺めたい
何の意味もない 景色さえも
もしも傍に 君がいてくれたら
すべて意味が宿るの

君に伝えたい それだけじゃない
ふたりわかりたい この想いを
頭の中 何度も書き直した言葉
いつもの笑みで 頷いてくれますように

君のことだから
きっと先に着いて
井の頭線の西口で
どんな顔してるんだろう

「会いたい」だけじゃない
君以外 見えなくて
何も手につかない
僕じゃないみたいなんだ

暮れた街のlight 君と灯したい
遠くない未来 その一つを
恋が愛に 変わる音が胸の奥から
鳴り響いて 到着のベルに重なって

寝癖のついた 髪をならして 早足で歩く
君にまだ 僕のダメなとこ 気付かれないように

改札の前 君の名前を呼んで

君は僕のlight 並び歩くnight
ふたり笑いたい それなのにさ
どうしてだろう 君のことを想うだけで 涙が出るんだ

君に伝えたい それだけじゃない
ふたりわかりたい この想いを
「愛してる」と 今夜ちゃんと届けたいんだよ
いつもの笑みで 頷いてくれますように
kimi to machiawase
juugo fun wo kitte
hidariude no byoushin chikutakuto
mune wo sekasu you de

hoomu ni beru ga naru
kimi no matsu shibuya iki e
norikomu karada wa
kisetsu yori aseban de

yureru machi no light kimi to nagametai
nan no imi mo nai keshiki sae mo
moshimo soba ni kimi ga ite kuretara
subete imi ga yadoru no

kimi ni tsutaetai sore dake janai
futari wakaritai kono omoi wo
atama no naka nando mo kakinaoshita kotoba
itsumo no emi de unazuite kuremasu you ni

kimi no koto dakara
kitto saki ni tsuite
inokashirasen no nishiguchi de
donna kao shiterun darou

"aitai" dake janai
kimi igai mienakute
nanimo te ni tsukanai
boku janai mitai nan da

kureta machi no light kimi to tomoshitai
tooku nai mirai sono hitotsu wo
koi ga ai ni kawaru oto ga mune no oku kara
narihibiite touchaku no beru ni kasanatte

neguse no tsuita kami wo narashite hayaashi de aruku
kimi ni mada boku no dame na toko kizukarenai you ni

kaisatsu no mae kimi no namae wo yonde

kimi wa boku no light narabi aruku night
futari waraitai sore na no ni sa
doushite darou kimi no koto wo omou dake de namida ga derun da

kimi ni tsutaetai sore dake janai
futari wakaritai kono omoi wo
"aishiteru" to kon'ya chanto todoketain da yo
itsumo no emi de unazuite kuremasu you ni
I'm meeting you
in less than 15 minutes from now
The second hand is ticking on my left arm
as if it's rushing my heart

There rings the departure bell
bound for Shibuya, where you're waiting for me
I slip inside the train and find myself
sweating unusually for this season

The flickering city lights;I want to see them with you
Some sceneries have no meaning
but if I have you by my side
even they will take on something

I want to tell, and not just that
but share this feeling with you
To the words rewritten over and over again in my head
I hope you nod with that usual smile

Knowing you
I'm sure you're there first
at the west gate of Inokashira line
I wonder what look you have on your face

It's not just that I miss you, but
I only have eyes for you and
I can't do anything else
I don't feel like myself

The city lights in the dusk; I want to turn one on
with you, not far from now
The crush is ringing from deep inside my heart
as it turns into love, layering over the arrival bells

Fixing my bed hair, I walk fast
I don't want you to notice my sloppy side yet

I call your name right past the ticket gate

You are my light; walking side by side at night
I want to smile with you, and yet
why am I welling tears just thinking of you?

I want to tell, and not just that
but share this feeling with you
I want to make sure to tell “I love you”
and hope you nod with that usual smile
(from https://www.youtube.com/watch?v=z9uJ7KViBcc)
Original
君と待ち合わせ
15分を切って
左腕の秒針 チクタクと
胸を急かすようで

ホームにベルが鳴る
君の待つ 渋谷行きへ
乗り込む 身体は
季節より 汗ばんで

揺れる街のlight 君と眺めたい
何の意味もない 景色さえも
もしも傍に 君がいてくれたら
すべて意味が宿るの

君に伝えたい それだけじゃない
ふたりわかりたい この想いを
頭の中 何度も書き直した言葉
いつもの笑みで 頷いてくれますように

君のことだから
きっと先に着いて
井の頭線の西口で
どんな顔してるんだろう

「会いたい」だけじゃない
君以外 見えなくて
何も手につかない
僕じゃないみたいなんだ

暮れた街のlight 君と灯したい
遠くない未来 その一つを
恋が愛に 変わる音が胸の奥から
鳴り響いて 到着のベルに重なって

寝癖のついた 髪をならして 早足で歩く
君にまだ 僕のダメなとこ 気付かれないように

改札の前 君の名前を呼んで

君は僕のlight 並び歩くnight
ふたり笑いたい それなのにさ
どうしてだろう 君のことを想うだけで 涙が出るんだ

君に伝えたい それだけじゃない
ふたりわかりたい この想いを
「愛してる」と 今夜ちゃんと届けたいんだよ
いつもの笑みで 頷いてくれますように
Romanized
kimi to machiawase
juugo fun wo kitte
hidariude no byoushin chikutakuto
mune wo sekasu you de

hoomu ni beru ga naru
kimi no matsu shibuya iki e
norikomu karada wa
kisetsu yori aseban de

yureru machi no light kimi to nagametai
nan no imi mo nai keshiki sae mo
moshimo soba ni kimi ga ite kuretara
subete imi ga yadoru no

kimi ni tsutaetai sore dake janai
futari wakaritai kono omoi wo
atama no naka nando mo kakinaoshita kotoba
itsumo no emi de unazuite kuremasu you ni

kimi no koto dakara
kitto saki ni tsuite
inokashirasen no nishiguchi de
donna kao shiterun darou

"aitai" dake janai
kimi igai mienakute
nanimo te ni tsukanai
boku janai mitai nan da

kureta machi no light kimi to tomoshitai
tooku nai mirai sono hitotsu wo
koi ga ai ni kawaru oto ga mune no oku kara
narihibiite touchaku no beru ni kasanatte

neguse no tsuita kami wo narashite hayaashi de aruku
kimi ni mada boku no dame na toko kizukarenai you ni

kaisatsu no mae kimi no namae wo yonde

kimi wa boku no light narabi aruku night
futari waraitai sore na no ni sa
doushite darou kimi no koto wo omou dake de namida ga derun da

kimi ni tsutaetai sore dake janai
futari wakaritai kono omoi wo
"aishiteru" to kon'ya chanto todoketain da yo
itsumo no emi de unazuite kuremasu you ni
English Translation
I'm meeting you
in less than 15 minutes from now
The second hand is ticking on my left arm
as if it's rushing my heart

There rings the departure bell
bound for Shibuya, where you're waiting for me
I slip inside the train and find myself
sweating unusually for this season

The flickering city lights;I want to see them with you
Some sceneries have no meaning
but if I have you by my side
even they will take on something

I want to tell, and not just that
but share this feeling with you
To the words rewritten over and over again in my head
I hope you nod with that usual smile

Knowing you
I'm sure you're there first
at the west gate of Inokashira line
I wonder what look you have on your face

It's not just that I miss you, but
I only have eyes for you and
I can't do anything else
I don't feel like myself

The city lights in the dusk; I want to turn one on
with you, not far from now
The crush is ringing from deep inside my heart
as it turns into love, layering over the arrival bells

Fixing my bed hair, I walk fast
I don't want you to notice my sloppy side yet

I call your name right past the ticket gate

You are my light; walking side by side at night
I want to smile with you, and yet
why am I welling tears just thinking of you?

I want to tell, and not just that
but share this feeling with you
I want to make sure to tell “I love you”
and hope you nod with that usual smile

Comments (0)

Please feel free to correct us if you see any mistakes. It will help us a lot.
If you like what we do, you can support us by making a donation using Ko-Fi.

You must be logged in to post a comment.

From The Same Artists

EVERBLUE / Omoinotake
EVERBLUE
Omoinotake
Kanata / Omoinotake
Kanata
Omoinotake
By My Side / Omoinotake
By My Side
Omoinotake
Tokyo / Omoinotake
Tokyo
Omoinotake
Ubugoe / Omoinotake
Ubugoe
Omoinotake
Natsu no Maboroshi / Omoinotake
Natsu no Maboroshi
Omoinotake