Omoinotake – Prequel Lyrics + English Translation
“Prequel” is the 1st track from the “Prequel” digital single released by Omoinotake. It was released on June 30, 2021.
Details
- Title: Prequel (プリクエル)
- Genre: Pop
- Language: Japanese
- Released: June 30, 2021
- Performer: Omoinotake
- Composer: Reo Fujii
- Lyricist: Tomoaki Fukushima
Lyrics
kimi to machiawase juugo fun wo kitte hidariude no byoushin chikutakuto mune wo sekasu you de hoomu ni beru ga naru kimi no matsu shibuya iki e norikomu karada wa kisetsu yori aseban de yureru machi no light kimi to nagametai nan no imi mo nai keshiki sae mo moshimo soba ni kimi ga ite kuretara subete imi ga yadoru no kimi ni tsutaetai sore dake janai futari wakaritai kono omoi wo atama no naka nando mo kakinaoshita kotoba itsumo no emi de unazuite kuremasu you ni kimi no koto dakara kitto saki ni tsuite inokashirasen no nishiguchi de donna kao shiterun darou "aitai" dake janai kimi igai mienakute nanimo te ni tsukanai boku janai mitai nan da kureta machi no light kimi to tomoshitai tooku nai mirai sono hitotsu wo koi ga ai ni kawaru oto ga mune no oku kara narihibiite touchaku no beru ni kasanatte neguse no tsuita kami wo narashite hayaashi de aruku kimi ni mada boku no dame na toko kizukarenai you ni kaisatsu no mae kimi no namae wo yonde kimi wa boku no light narabi aruku night futari waraitai sore na no ni sa doushite darou kimi no koto wo omou dake de namida ga derun da kimi ni tsutaetai sore dake janai futari wakaritai kono omoi wo "aishiteru" to kon'ya chanto todoketain da yo itsumo no emi de unazuite kuremasu you ni
English Translation
I'm meeting you in less than 15 minutes from now The second hand is ticking on my left arm as if it's rushing my heart There rings the departure bell bound for Shibuya, where you're waiting for me I slip inside the train and find myself sweating unusually for this season The flickering city lights;I want to see them with you Some sceneries have no meaning but if I have you by my side even they will take on something I want to tell, and not just that but share this feeling with you To the words rewritten over and over again in my head I hope you nod with that usual smile Knowing you I'm sure you're there first at the west gate of Inokashira line I wonder what look you have on your face It's not just that I miss you, but I only have eyes for you and I can't do anything else I don't feel like myself The city lights in the dusk; I want to turn one on with you, not far from now The crush is ringing from deep inside my heart as it turns into love, layering over the arrival bells Fixing my bed hair, I walk fast I don't want you to notice my sloppy side yet I call your name right past the ticket gate You are my light; walking side by side at night I want to smile with you, and yet why am I welling tears just thinking of you? I want to tell, and not just that but share this feeling with you I want to make sure to tell “I love you” and hope you nod with that usual smile
(from https://www.youtube.com/watch?v=z9uJ7KViBcc)
Comments (0)