Onmyo-za – Kouga Ninpouchou Lyrics + English Translation

“Kouga Ninpouchou” is the 1st track from the “Kouga Ninpouchou” single released by Onmyo-za. It was released on April 27, 2005 and is used as the opening theme for the anime “Basilisk: Kouga Ninpou Chou“.

Details

  • Title: Kouga Ninpouchou (甲賀忍法帖)
  • Genre: Rock
  • Language: Japanese
  • Released: April 27, 2005
  • Performer: Onmyo-za
  • Composer: Matatabi
  • Arranger: Onmyo-za
  • Lyricist: Matatabi

Lyrics

kagen no tsuki ga oboro ni yureru 
yoru wo tsutsumu murakumo 
haritsukerareta tsugau hina karameru 
hijou no wana 
 
ah ima mo kusubu
omoi mune ni shikato yadoraba  
 
mizu no you ni yasashiku hana no you ni hageshiku 
furueru yaiba de tsuranuite 
sadamerareta namida wo hitomi no oku tojite mo 
anata wo mabuta ga oboeteru no 
 
mumyo no fuchi de owari wo matsu 
watashi wa misebu minashigo
fuminijirareta sugaru koi wo 
ryoute ni tsutsunda mama
 
mou aradaenai tomo ni tadoru 
chinuri no michi wo

mizu no you ni yasashiku hana no you ni hageshiku
furueru yaiba de tsuranuite
sadamerareta namida wo hitomi no oku tojite mo
anata wo mabuta ga oboeteru no

mizu no you ni yasashiku hana no you ni hageshiku
furueru yaiba de tsuranuite
sadamerareta namida wo hitomi no oku tojite mo
nagareru chishi wo tomerarenai

mitsu no you ni koborete ada no you ni chiri yuku
hakanai inori o kakikeshite
sadamerareta futari wo aoi yami ga saitemo
anata to tayutau kakuri yo made

English Translation

The waning moon sways hazily
The night is blanketed by the gathering clouds
Two chicks crucified together
Entwining, a cruel trap

Ah, even now smoldering
If thoughts reside firmly in the heart (annihilate)

Gently like water, dramatically like flowers
Pierce with trembling blades
Even if fate-bound tears are closed in the depths of the eyes
My eyelids remember you

In the abyss of ignorance, awaiting for the end
I am a sobbing orphan
Crushed, trampled love
Held in both hands as it fades away

I can't keep fighting, we follow together
This blood-stained path to Hades (annihilate)

Gently like water, dramatically like flowers
Pierce with trembling blades
Even if fate-bound tears are closed in the depths of the eyes
My eyelids remember you

Gently like water, dramatically like flowers
Pierce with trembling blades
Even if fate-bound tears are closed in the depths of the eyes
The flow of blood cannot be stopped

Spilling like honey, scattering like fruitless
Wiping out the fleeting prayers
Even if the destined two are torn apart by twilight darkness
I sway eternally with you

(from https://www.youtube.com/watch?v=Yn2cRQtFXaY)

Comments (0)