Frederic - Tarinai eye Lyrics with English Translation
"Tarinai-eye" is the 4th track from the "TOGENKYO" mini album released by Frederic. It was released on October 18, 2017.
MV for Tarinai eye by Frederic

Details
- Title: たりないeye
- Also Known As: Tarinai eye
- Language: Japanese
- Country: Japan
Lyrics for Tarinai eye by Frederic
たったったったっ足りない足りない
君と見る景色が足りない
たったったったっ足りない足りない
君と見る世界が足りない
たったったったっ足りない足りない
君と見る宇宙がたりない
たったったったっ足りない足りない
君の目の価値は
なぁなんもわかっていないくせに
目をつぶってやり過ごすなんて僕には出来ない
流線型の涙の中に僕らの景色が映った
優先席の瞳の中でもっと ずっと
流線型の涙の中に僕らの景色が映った
優先席の瞳の中でもっともっとずっとずっと
たったったったっ足りない足りない
君がいる景色が足りない
たったったったっ足りない足りない
君がいる世界が足りない
たったったったっ足りない足りない
君がいる宇宙が足りない
たったったったっ足りない足りない
僕のいる価値は
なぁずっとわかっていたいだけに
目を凝らして掴んだ時間を僕は譲れない
等身大の姿の中に僕らの夜空が映った
リフレクションの言葉の中でもっとずっと
等身大の姿の中に僕らの夜空が映った
リフレクションの言葉の中でもっと もっと ずっと ずっと
なぁもっと泳いでいたいだから
目を逸らしてしまった時間も置き去りにしない
流線型の涙の中に僕らの景色が映った
優先席の瞳の中でもっと ずっと
どうしようもない世界でグッと目を肥やして
かえのない時代描いていくんだ だって僕には君が足りない
ta-ta-ta-ta-tarinai tarinai
kimi to miru keshiki ga tarinai
ta-ta-ta-ta-tarinai tarinai
kimi to miru sekai ga tarinai
ta-ta-ta-ta-tarinai tarinai
kimi to miru uchuu ga tarinai
ta-ta-ta-ta-tarinai tarinai
kimi no me no kachi wa
naa nan mo wakatteinai kuse ni
me wo tsubutte yarisugosu nante boku ni wa dekinai
ryuusenkei no namida no naka ni bokura no keshiki ga utsutta
yuusenseki no hitomi no naka de motto zutto
ryuusenkei no namida no naka ni bokura no keshiki ga utsutta
yuusenseki no hitomi no naka de motto motto zutto zutto
ta-ta-ta-ta-tarinai tarinai
kimi ga iru keshiki ga tarinai
ta-ta-ta-ta-tarinai tarinai
kimi ga iru sekai ga tarinai
ta-ta-ta-ta-tarinai tarinai
kimi ga iru uchuu ga tarinai
ta-ta-ta-ta-tarinai tarinai
boku no iru kachi wa
naa zutto wakatteitai dake ni
me wo korashite tsukanda jikan wo boku wa yuzurenai
toushindai no sugata no naka ni bokura no yozora ga utsutta
rifurekushon no kotoba no naka de motto zutto
toushindai no sugata no naka ni bokura no yozora ga utsutta
rifurekushon no kotoba no naka de motto motto zutto zutto
naa motto oyoi de itai dakara
me wo sorashite shimatta jikan mo okizari ni shinai
ryuusenkei no namida no naka ni bokura no keshiki ga utsutta
yuusenseki no hitomi no naka de motto zutto
dou shiyou mo nai sekai de gutto me wo koyashite
kae no nai jidai egaite ikun da datte boku ni wa kimi ga tarinai
Wanting wanting...
The scenery I watch with you is wanting
Wanting wanting...
The world I watch with you is wanting
Wanting wanting...
The space I watch with you is wanting
Wanting wanting...
What are your eyes for?
I can't let it go with my eyes closed
Even though I don't know anything
Our sceneries are reflected in the streamline tears
In the eyes of the priority seat, more and always
Our sceneries are reflected in the streamline tears
In the eyes of the priority seat, more and always
Wanting wanting...
The scenery where you are is wanting
Wanting wanting...
The world where you are is wanting
Wanting wanting...
The space where you are is wanting
Wanting wanting...
What am I for?
As I want to know all along
I can't give up the time I grasped by straining my eyes
Our night sky is reflected in the life-sized figure
In the words of reflection, more and always
Our night sky is reflected in the life-sized figure
In the words of reflection, more and always...
As I want to swim more
I won't leave the time I took my eyes off
Our sceneries are reflected in the streamline tears
In the eyes of the priority seat, more and always
I strongly cultivate my eyes in the ridiculous world
And draw the unreplaceable generation because for me, you are wanting
(from https://www.youtube.com/watch?v=0m2mfFhUg8w)
Romaji
ta-ta-ta-ta-tarinai tarinai
kimi to miru keshiki ga tarinai
ta-ta-ta-ta-tarinai tarinai
kimi to miru sekai ga tarinai
ta-ta-ta-ta-tarinai tarinai
kimi to miru uchuu ga tarinai
ta-ta-ta-ta-tarinai tarinai
kimi no me no kachi wa
naa nan mo wakatteinai kuse ni
me wo tsubutte yarisugosu nante boku ni wa dekinai
ryuusenkei no namida no naka ni bokura no keshiki ga utsutta
yuusenseki no hitomi no naka de motto zutto
ryuusenkei no namida no naka ni bokura no keshiki ga utsutta
yuusenseki no hitomi no naka de motto motto zutto zutto
ta-ta-ta-ta-tarinai tarinai
kimi ga iru keshiki ga tarinai
ta-ta-ta-ta-tarinai tarinai
kimi ga iru sekai ga tarinai
ta-ta-ta-ta-tarinai tarinai
kimi ga iru uchuu ga tarinai
ta-ta-ta-ta-tarinai tarinai
boku no iru kachi wa
naa zutto wakatteitai dake ni
me wo korashite tsukanda jikan wo boku wa yuzurenai
toushindai no sugata no naka ni bokura no yozora ga utsutta
rifurekushon no kotoba no naka de motto zutto
toushindai no sugata no naka ni bokura no yozora ga utsutta
rifurekushon no kotoba no naka de motto motto zutto zutto
naa motto oyoi de itai dakara
me wo sorashite shimatta jikan mo okizari ni shinai
ryuusenkei no namida no naka ni bokura no keshiki ga utsutta
yuusenseki no hitomi no naka de motto zutto
dou shiyou mo nai sekai de gutto me wo koyashite
kae no nai jidai egaite ikun da datte boku ni wa kimi ga tarinai
English
Wanting wanting...
The scenery I watch with you is wanting
Wanting wanting...
The world I watch with you is wanting
Wanting wanting...
The space I watch with you is wanting
Wanting wanting...
What are your eyes for?
I can't let it go with my eyes closed
Even though I don't know anything
Our sceneries are reflected in the streamline tears
In the eyes of the priority seat, more and always
Our sceneries are reflected in the streamline tears
In the eyes of the priority seat, more and always
Wanting wanting...
The scenery where you are is wanting
Wanting wanting...
The world where you are is wanting
Wanting wanting...
The space where you are is wanting
Wanting wanting...
What am I for?
As I want to know all along
I can't give up the time I grasped by straining my eyes
Our night sky is reflected in the life-sized figure
In the words of reflection, more and always
Our night sky is reflected in the life-sized figure
In the words of reflection, more and always...
As I want to swim more
I won't leave the time I took my eyes off
Our sceneries are reflected in the streamline tears
In the eyes of the priority seat, more and always
I strongly cultivate my eyes in the ridiculous world
And draw the unreplaceable generation because for me, you are wanting
Original
たったったったっ足りない足りない
君と見る景色が足りない
たったったったっ足りない足りない
君と見る世界が足りない
たったったったっ足りない足りない
君と見る宇宙がたりない
たったったったっ足りない足りない
君の目の価値は
なぁなんもわかっていないくせに
目をつぶってやり過ごすなんて僕には出来ない
流線型の涙の中に僕らの景色が映った
優先席の瞳の中でもっと ずっと
流線型の涙の中に僕らの景色が映った
優先席の瞳の中でもっともっとずっとずっと
たったったったっ足りない足りない
君がいる景色が足りない
たったったったっ足りない足りない
君がいる世界が足りない
たったったったっ足りない足りない
君がいる宇宙が足りない
たったったったっ足りない足りない
僕のいる価値は
なぁずっとわかっていたいだけに
目を凝らして掴んだ時間を僕は譲れない
等身大の姿の中に僕らの夜空が映った
リフレクションの言葉の中でもっとずっと
等身大の姿の中に僕らの夜空が映った
リフレクションの言葉の中でもっと もっと ずっと ずっと
なぁもっと泳いでいたいだから
目を逸らしてしまった時間も置き去りにしない
流線型の涙の中に僕らの景色が映った
優先席の瞳の中でもっと ずっと
どうしようもない世界でグッと目を肥やして
かえのない時代描いていくんだ だって僕には君が足りない
External Links
Please feel free to correct us if you see any mistakes. It will help us a lot.
If you like what we do, you can support us by making a donation using Ko-Fi.
Comments (0)
You must be logged in to post a comment.