DISH// - No.1 Lyrics + English Translation
Added: April 9, 2021 11:23:29 PM · Edited: October 14, 2022 01:18:44 AM
"No.1" is the 1st track from the "No.1" single released by DISH//. It was released on May 19, 2021 and is used as the opening theme for the anime "My Hero Academia 5".
Details
- Title: No.1
- Type: Original Song
- Tie-in: Boku no Hero Academia (My Hero Academia)
- Genre: Pop
- Language: Japanese
- Released: May 19, 2021
- Performer: DISH//
- Composer: Naoya Endo
- Arranger: akkin
- Lyricist: Junji Ishiwatari
Lyrics
Lyrics for No.1 by DISH//.
他の誰も歩めないこの日々に胸よ 騒げ 揺らいだ世界で 揺るがない答えを 探すより 無限の疑問を 徒らに問い続けて 生きていたい 見えない鎧を 脱ぎ捨てて 頬を打つ風が 自分を守って 手に出来るものに 価値なんかないと言う 突き上げたNo.1が 指さす空の彼方 今よりも高い景色が 見たいから 満たされないカラカラに渇いた心を 燃やして 未来を炙り出せ 幻想を焼き尽くせ 世界でいちばん 言い訳が 下手になることが 回り回って 誰よりも上手く 生きる術なら 足元でNo.1の 朝日が描いた影が 止まらずに前に進めと 叫んでる 他の誰も歩めないこの日々に胸よ 騒げ 不安を焼き尽くせ 誰かが残した名言も 誰かが作った前例も 当てはまらないまま日々が 過ぎてく まだ言葉に出来ない まだ形にならない 歪な想い抱いて 突き上げたNo.1が 指さす空の彼方 今よりも高い景色が 見たいから こぼして来た涙と足跡を辿って ここへ いま君にNo.1の サインがもし見えるなら この指に止まる仲間を 探してた 満たされないカラカラに渇いた心を 燃やして 未来を炙り出せ 幻想を焼き尽くせ
hoka no daremo ayumenai kono hibi ni mune yo sawage yuraida sekai de yuruganai kotae wo sagasu yori mugen no gimon wo itazura ni toi tsuzukete ikite itai mienai yoroi wo nugisutete hoo wo utsu kaze ga jibun wo mamotte te ni dekiru mono ni kachi nanka nai to iu tsukiageta No.1 ga yubisasu sora no kanata ima yori mo takai keshiki ga mitai kara mitasarenai karakara ni kawaita kokoro wo moyashite mirai wo aburidase gensou wo yakitsukuse sekai de ichiban iiwake ga heta ni naru koto ga mawari mawatte dare yori mo umaku ikiru sube nara ashimoto de No.1 no asahi ga egaita kage ga tomarazu ni mae ni susume to sakenderu hoka no daremo ayumenai kono hibi ni mune yo sawage fuan wo yakitsukuse dareka ga nokoshita meigen mo dareka ga tsukutta zenrei mo atehamaranai mama hibi ga sugiteku mada kotoba ni dekinai mada katachi ni naranai ibitsu na omoi daite tsukiageta No.1 ga yubisasu sora no kanata ima yori mo takai keshiki ga mitai kara koboshite kita namida to ashiato wo tadotte koko e ima kimi ni No.1 no sain ga moshi mieru nara kono yubi ni tomaru nakama wo sagashiteta mitasarenai karakara ni kawaita kokoro wo moyashite mirai wo aburidase gensou wo yakitsukuse
No one else can walk my days; let my heart excite over them Rather than searching for an unwavering answer in this wavering world I prefer to keep asking myself an infinity of questions for nothing as I live my life Shedding an invisible armor, the wind taps my cheeks And tells me that there’s no value in things you can attain by protecting yourself The finger sign of "No. 1" I stick into the air points beyond the sky 'Cause I want a higher view than now Let the unsatisfied, dried-out heart burn And smoke out the future; burn all the illusions away If becoming the worst in the world to make excuses Turns out to be the way to pull it off better than anyone else At my foot, the "No. 1" morning light draws a shadow That calls out for me not to stop and move forward No one else can walk my days; let my heart excite over them Burn all the anxieties away Neither someone’s words of wisdom nor someone’s examples Fit to my case and days go by Can’t put into words yet; can’t form a shape yet My heart carries distorted thoughts The finger sign of "No. 1" I stick into the air points beyond the sky 'Cause I want a higher view than now Tracing the tears shed and footprints, I have come this far If you can see this "No. 1" sign now I’ve been looking for friends to join me The finger sign of "No. 1" I stick into the air points beyond the sky 'Cause I want a higher view than now
Original
他の誰も歩めないこの日々に胸よ 騒げ 揺らいだ世界で 揺るがない答えを 探すより 無限の疑問を 徒らに問い続けて 生きていたい 見えない鎧を 脱ぎ捨てて 頬を打つ風が 自分を守って 手に出来るものに 価値なんかないと言う 突き上げたNo.1が 指さす空の彼方 今よりも高い景色が 見たいから 満たされないカラカラに渇いた心を 燃やして 未来を炙り出せ 幻想を焼き尽くせ 世界でいちばん 言い訳が 下手になることが 回り回って 誰よりも上手く 生きる術なら 足元でNo.1の 朝日が描いた影が 止まらずに前に進めと 叫んでる 他の誰も歩めないこの日々に胸よ 騒げ 不安を焼き尽くせ 誰かが残した名言も 誰かが作った前例も 当てはまらないまま日々が 過ぎてく まだ言葉に出来ない まだ形にならない 歪な想い抱いて 突き上げたNo.1が 指さす空の彼方 今よりも高い景色が 見たいから こぼして来た涙と足跡を辿って ここへ いま君にNo.1の サインがもし見えるなら この指に止まる仲間を 探してた 満たされないカラカラに渇いた心を 燃やして 未来を炙り出せ 幻想を焼き尽くせ
Romaji
hoka no daremo ayumenai kono hibi ni mune yo sawage yuraida sekai de yuruganai kotae wo sagasu yori mugen no gimon wo itazura ni toi tsuzukete ikite itai mienai yoroi wo nugisutete hoo wo utsu kaze ga jibun wo mamotte te ni dekiru mono ni kachi nanka nai to iu tsukiageta No.1 ga yubisasu sora no kanata ima yori mo takai keshiki ga mitai kara mitasarenai karakara ni kawaita kokoro wo moyashite mirai wo aburidase gensou wo yakitsukuse sekai de ichiban iiwake ga heta ni naru koto ga mawari mawatte dare yori mo umaku ikiru sube nara ashimoto de No.1 no asahi ga egaita kage ga tomarazu ni mae ni susume to sakenderu hoka no daremo ayumenai kono hibi ni mune yo sawage fuan wo yakitsukuse dareka ga nokoshita meigen mo dareka ga tsukutta zenrei mo atehamaranai mama hibi ga sugiteku mada kotoba ni dekinai mada katachi ni naranai ibitsu na omoi daite tsukiageta No.1 ga yubisasu sora no kanata ima yori mo takai keshiki ga mitai kara koboshite kita namida to ashiato wo tadotte koko e ima kimi ni No.1 no sain ga moshi mieru nara kono yubi ni tomaru nakama wo sagashiteta mitasarenai karakara ni kawaita kokoro wo moyashite mirai wo aburidase gensou wo yakitsukuse
English
No one else can walk my days; let my heart excite over them Rather than searching for an unwavering answer in this wavering world I prefer to keep asking myself an infinity of questions for nothing as I live my life Shedding an invisible armor, the wind taps my cheeks And tells me that there’s no value in things you can attain by protecting yourself The finger sign of "No. 1" I stick into the air points beyond the sky 'Cause I want a higher view than now Let the unsatisfied, dried-out heart burn And smoke out the future; burn all the illusions away If becoming the worst in the world to make excuses Turns out to be the way to pull it off better than anyone else At my foot, the "No. 1" morning light draws a shadow That calls out for me not to stop and move forward No one else can walk my days; let my heart excite over them Burn all the anxieties away Neither someone’s words of wisdom nor someone’s examples Fit to my case and days go by Can’t put into words yet; can’t form a shape yet My heart carries distorted thoughts The finger sign of "No. 1" I stick into the air points beyond the sky 'Cause I want a higher view than now Tracing the tears shed and footprints, I have come this far If you can see this "No. 1" sign now I’ve been looking for friends to join me The finger sign of "No. 1" I stick into the air points beyond the sky 'Cause I want a higher view than now
MV
Comments (0)
Please feel free to correct us if you see any mistakes. It will help us a lot.