Ryokuoushoku Shakai - Hi wa Mata Noboru Kara Lyrics + English Translation

Added: May 12, 2022 03:54:51 AM · Edited: May 12, 2022 03:55:34 AM

"Hi wa Mata Noboru Kara" is the 1st track from the "Hi wa Mata Noboru Kara" single released by Ryokuoushoku Shakai. It was released on April 20, 2022 and is used as the theme song for the anime "Crayon Shin-chan: Mononoke Ninja Chinpuden".

Details

Lyrics

Lyrics for Hi wa Mata Noboru Kara by Ryokuoushoku Shakai.

陽はまた昇るから

悲しくなれる
それはイイことなんだよ
悲しむ人の気持ちを
守れる人になるから

寂しくなれる
それもイイことなんだよ
誰かが居た温もりに
生きられるから

思い出を思い出すとき
同じ気持ちになれるのかな
転んで開いた両手には
泥んこだらけの宝石だ
その輝きを忘れないように

時計がチクタク
24回刻んでるあいだに
一瞬の冒険を
その胸に刻んでいけ

晴れのち雨のち腫れのち七色
びしょ濡れでも笑えるさ
焼き付けるんだ
受け止めるんだ
乗り越えるんだ

陽はまた昇るから

大人になれる
それはイイことなんだよ
まだまだ分からなくてもいい
それでも伝えておくぜ

優しくなれる
それもイイことなんだよ
説明なんて野暮だね
ララララ ラララ

助けのついてる自転車も
おろしたばっかのクレヨンも
がむしゃらに走らせてみて
思うまま

時計がシクハク
24回刻んでるあいだに
秒針を追い越して
明日すら描いていけ

晴れのち雨のち腫れのち七色
一生ぶん寝ても笑えるさ
疲れ切るんだ
それでイイんだ
夢を見るんだ

陽はまた昇るから

心の声すら聞こえるよ
それでも声が聞きたいんだ
生まれてきたそのときから
地球がみとめた引力だ
その始まりを忘れないように

時計がチクタク
24回刻んでるあいだに
最高の冒険を
いま胸に刻んでいけ

晴れのち雨のち腫れのち七色
びしょ濡れでも笑えるさ
震えてるんだ
それでイイんだ
立ち向かうんだ

陽はまた昇るから
hi wa mata noboru kara

kanashiku nareru
sore wa ii koto nan da yo
kanashimu hito no kimochi wo
mamoreru hito ni naru kara

samishiku nareru
sore mo ii koto nan da yo
dareka ga ita nukumori ni
ikirareru kara

omoide wo omoidasu toki
onaji kimochi ni nareru no ka na
koronde hiraita ryoute ni wa
doronko darake no houseki da
sono kagayaki wo wasurenai you ni

tokei ga chikutaku
nijuuyonkai kizanderu aida ni
isshun no bouken wo
sono mune ni kizande ike

hare nochi ame nochi hare nochi nanairo
bishonure demo waraeru sa
yakitsukerun da
uketomerun da
norikoerun da

hi wa mata noboru kara

otona ni nareru
sore wa ii koto nan da yo
madamada wakaranakute mo ii
sore demo tsutaete oku ze

yasashiku nareru
sore mo ii koto nan da yo
setsumei nante yabo da ne
rararara rarara

tasuke no tsuiteru jitensha mo
oroshita bakka no kureyon mo
gamushara ni hashirasete mite
omou mama

tokei ga chikuhaku
nijuuyonkai kizanderu aida ni
byoushin wo oikoshite
ashita sura egaite ike

hare nochi ame nochi hare nochi nanairo
issoubun nete mo waraeru sa
tsukarekirun da
sore de iin da
yume wo mirun da

hi wa mata noboru kara

kokoro no koe sura kikoeru yo
sore demo koe ga kikitain da
umarete kita sono toki kara
chikyuu ga mitometa inryoku da
sono hajimari wo wasurenai you ni

tokei ga chikutaku
nijuuyonkai kizanderu aida ni
saikou no bouken wo
ima mune ni kizande ike

hare nochi ame nochi hare nochi nanairo
bishonure demo waraeru sa
furueterun da
sore de iin da
tachi mukaun da

hi wa mata noboru kara
Because the sun will rise again

We can be sad
That’s a good thing
It allows you to protect the feelings
Of those who are sad

Feeling lonely
That’s good too
The warmth of somebody that was once here
Will keep us alive

When memories are revisited
Will we experience the same emotions?
In my two hands that opened when I fell
are gemstones covered in mud
Don’t forget how they sparkle

The clock tick-tocks
By the time it strikes 24 times
A fleeting adventure
Engrave it into memory

Sunshine followed by rain, followed by swelling, followed by seven colors
We can laugh while we’re soaking wet
Brand it into memory
Accept it
Overcome it

Because the sun will rise again

We can grow up
That’s a good thing
You don’t have to understand it yet
But I’ll still tell you anyway

Being kind
That’s good too
Explanations are vulgar
La, la, la, la La, la, la

Bicycles with training wheels and
Brand new crayons
Run them as hard as you can
As you wish

The clock’s struggling
By the time it strikes 24 times
Overtake the second hand and
Sketch out tomorrow

Sun followed by rain, followed by swelling, followed by seven colors
We can sleep an entire lifetime’s worth but still laugh
Exhaustion
That’s the way it should be
Dream on

Because the sun will rise again

I can even hear voices from the heart
I still want to listen to those voices
From the moment we were born
It’s gravity acknowledged by the earth
Don’t forget how it all started

The clock tick-tocks
By the time it strikes 24 times
The greatest of adventures
Engrave it into memory

Sun followed by rain, followed by swelling, followed by seven colors
We can laugh while we’re soaking wet
We’re shaking
That’s the way it should be
Face it

Because the sun will rise again
Original
陽はまた昇るから

悲しくなれる
それはイイことなんだよ
悲しむ人の気持ちを
守れる人になるから

寂しくなれる
それもイイことなんだよ
誰かが居た温もりに
生きられるから

思い出を思い出すとき
同じ気持ちになれるのかな
転んで開いた両手には
泥んこだらけの宝石だ
その輝きを忘れないように

時計がチクタク
24回刻んでるあいだに
一瞬の冒険を
その胸に刻んでいけ

晴れのち雨のち腫れのち七色
びしょ濡れでも笑えるさ
焼き付けるんだ
受け止めるんだ
乗り越えるんだ

陽はまた昇るから

大人になれる
それはイイことなんだよ
まだまだ分からなくてもいい
それでも伝えておくぜ

優しくなれる
それもイイことなんだよ
説明なんて野暮だね
ララララ ラララ

助けのついてる自転車も
おろしたばっかのクレヨンも
がむしゃらに走らせてみて
思うまま

時計がシクハク
24回刻んでるあいだに
秒針を追い越して
明日すら描いていけ

晴れのち雨のち腫れのち七色
一生ぶん寝ても笑えるさ
疲れ切るんだ
それでイイんだ
夢を見るんだ

陽はまた昇るから

心の声すら聞こえるよ
それでも声が聞きたいんだ
生まれてきたそのときから
地球がみとめた引力だ
その始まりを忘れないように

時計がチクタク
24回刻んでるあいだに
最高の冒険を
いま胸に刻んでいけ

晴れのち雨のち腫れのち七色
びしょ濡れでも笑えるさ
震えてるんだ
それでイイんだ
立ち向かうんだ

陽はまた昇るから
Romaji
hi wa mata noboru kara

kanashiku nareru
sore wa ii koto nan da yo
kanashimu hito no kimochi wo
mamoreru hito ni naru kara

samishiku nareru
sore mo ii koto nan da yo
dareka ga ita nukumori ni
ikirareru kara

omoide wo omoidasu toki
onaji kimochi ni nareru no ka na
koronde hiraita ryoute ni wa
doronko darake no houseki da
sono kagayaki wo wasurenai you ni

tokei ga chikutaku
nijuuyonkai kizanderu aida ni
isshun no bouken wo
sono mune ni kizande ike

hare nochi ame nochi hare nochi nanairo
bishonure demo waraeru sa
yakitsukerun da
uketomerun da
norikoerun da

hi wa mata noboru kara

otona ni nareru
sore wa ii koto nan da yo
madamada wakaranakute mo ii
sore demo tsutaete oku ze

yasashiku nareru
sore mo ii koto nan da yo
setsumei nante yabo da ne
rararara rarara

tasuke no tsuiteru jitensha mo
oroshita bakka no kureyon mo
gamushara ni hashirasete mite
omou mama

tokei ga chikuhaku
nijuuyonkai kizanderu aida ni
byoushin wo oikoshite
ashita sura egaite ike

hare nochi ame nochi hare nochi nanairo
issoubun nete mo waraeru sa
tsukarekirun da
sore de iin da
yume wo mirun da

hi wa mata noboru kara

kokoro no koe sura kikoeru yo
sore demo koe ga kikitain da
umarete kita sono toki kara
chikyuu ga mitometa inryoku da
sono hajimari wo wasurenai you ni

tokei ga chikutaku
nijuuyonkai kizanderu aida ni
saikou no bouken wo
ima mune ni kizande ike

hare nochi ame nochi hare nochi nanairo
bishonure demo waraeru sa
furueterun da
sore de iin da
tachi mukaun da

hi wa mata noboru kara
English
Because the sun will rise again

We can be sad
That’s a good thing
It allows you to protect the feelings
Of those who are sad

Feeling lonely
That’s good too
The warmth of somebody that was once here
Will keep us alive

When memories are revisited
Will we experience the same emotions?
In my two hands that opened when I fell
are gemstones covered in mud
Don’t forget how they sparkle

The clock tick-tocks
By the time it strikes 24 times
A fleeting adventure
Engrave it into memory

Sunshine followed by rain, followed by swelling, followed by seven colors
We can laugh while we’re soaking wet
Brand it into memory
Accept it
Overcome it

Because the sun will rise again

We can grow up
That’s a good thing
You don’t have to understand it yet
But I’ll still tell you anyway

Being kind
That’s good too
Explanations are vulgar
La, la, la, la La, la, la

Bicycles with training wheels and
Brand new crayons
Run them as hard as you can
As you wish

The clock’s struggling
By the time it strikes 24 times
Overtake the second hand and
Sketch out tomorrow

Sun followed by rain, followed by swelling, followed by seven colors
We can sleep an entire lifetime’s worth but still laugh
Exhaustion
That’s the way it should be
Dream on

Because the sun will rise again

I can even hear voices from the heart
I still want to listen to those voices
From the moment we were born
It’s gravity acknowledged by the earth
Don’t forget how it all started

The clock tick-tocks
By the time it strikes 24 times
The greatest of adventures
Engrave it into memory

Sun followed by rain, followed by swelling, followed by seven colors
We can laugh while we’re soaking wet
We’re shaking
That’s the way it should be
Face it

Because the sun will rise again

MV

Comments (0)

Please feel free to correct us if you see any mistakes. It will help us a lot.