STEREO DIVE FOUNDATION - Genesis Lyrics with English Translation

"Genesis" is the 1st track from the "Genesis" single released by STEREO DIVE FOUNDATION. It was released on January 27, 2016 and is used as the opening theme for the anime "Dimension W".

MV for Genesis by STEREO DIVE FOUNDATION

Youtube: Genesis / STEREO DIVE FOUNDATION

Details

  • Title: Genesis
  • Genre: Pop, Rock
  • Language: Japanese
  • Country: Japan
  • Label: Lantis

Credits

Lyrics for Genesis by STEREO DIVE FOUNDATION

I don't know what I should do now With every strength I can take to break enemies 絶縁体のような表情で抵抗を嫌う口実を 共振拒む理由なんて単純過ぎる Why don't you ever try I won't let you down come along with me Taking back my way Why don't you ever try 確信はその手にある I'm waiting for till the break of dawn Taking back 錆付いた意志でもいい Just change the world 革命に似た Calling back 摂氏零度で鈍る記録を書き換えられないようにと 結線された極性を硬く締める そう誰彼構わず鋭角に抉る一切の融解を欠いた創造を捨て 憎悪消して選んだ世界でまでその荒んだ目を見たいのかい Let's bring it one more time 賭けられるもの全て I bet my life nothing's stopping me Facing up 創世の果てを今 I'm walking on 暁を待つ An old gene Why don't you ever try I won't let you down come along with me Taking back my way Why don't you ever try 確信はその手にある I'm waiting for till the break of dawn Taking back 錆付いた意志でもいい Just change the world 革命に似た Calling back Tell me what's wrong with the society that everybody is saying OK Low resistance of high zest inner cells Rebuild the coil there is no lie
I don't know what I should do now With every strength I can take to break enemies zetsuen tai no you na hyoujou de teikou wo kirau koujitsu wo kyoushin kobamu riyuu nante tanjun sugiru Why don't you ever try I won't let you down come along with me Taking back my way Why don't you ever try kakushin wa sono te ni aru I'm waiting for till the break of dawn Taking back sabitsuita ishi demo ii Just change the world kakumei ni nita Calling back sesshi reido de niburu kiroku wo kakikaerarenai you ni to kessen sareta kyokusei wo kataku shimeru sou darekare kamawazu eikaku ni eguru issai no yuukai wo kaita souzou wo sute zouo keshite eranda sekai de made sono susanda me wo mitai no kai Let's bring it one more time kakerareru mono subete I bet my life nothing's stopping me Facing up sousei no hate wo ima I'm walking on akatsuki wo matsu An old gene Why don't you ever try I won't let you down come along with me Taking back my way Why don't you ever try kakushin wa sono te ni aru I'm waiting for till the break of dawn Taking back sabitsuita ishi demo ii Just change the world kakumei ni nita Calling back Tell me what's wrong with the society that everybody is saying OK Low resistance of high zest inner cells Rebuild the coil there is no lie
I don't know what I should do now With every strength I can take to break enemies An insulated look at the resistance-hating excuse Reasons for refusing to coexist are too simple. Why don't you ever try I won't let you come down along with me Taking back my way Why don't you ever try Certainty is in its hands I'm waiting for till the break of dawn Taking back the rusty will Just change the world Calling back similar to a revolution I don't want to be dulled by zero degrees Celsius and not be able to rewrite the record. Tighten the wired polarity hard So that anyone can abandon any fusion-free creation that gouges out sharp angles You want to see that wild look in your eyes until you've chosen to erase the hatred in the world Let's bring it one more time Everything you can bet on I bet my life nothing's stopping me Facing up the edge of creation now I'm walking on An old gene waiting for the dawn Why don't you ever try I won't let you come down along with me Taking back my way Why don't you ever try Certainty is in its hands I'm waiting for till the break of dawn Taking back the rusty will Just change the world Calling back similar to a revolution Tell me what's wrong with the society That everybody is saying OK Low resistance of high zest inner cells Rebuild the coil there is no lie
(from https://www.youtube.com/watch?v=nLuoz1Txg70)
Romaji
I don't know what I should do now With every strength I can take to break enemies zetsuen tai no you na hyoujou de teikou wo kirau koujitsu wo kyoushin kobamu riyuu nante tanjun sugiru Why don't you ever try I won't let you down come along with me Taking back my way Why don't you ever try kakushin wa sono te ni aru I'm waiting for till the break of dawn Taking back sabitsuita ishi demo ii Just change the world kakumei ni nita Calling back sesshi reido de niburu kiroku wo kakikaerarenai you ni to kessen sareta kyokusei wo kataku shimeru sou darekare kamawazu eikaku ni eguru issai no yuukai wo kaita souzou wo sute zouo keshite eranda sekai de made sono susanda me wo mitai no kai Let's bring it one more time kakerareru mono subete I bet my life nothing's stopping me Facing up sousei no hate wo ima I'm walking on akatsuki wo matsu An old gene Why don't you ever try I won't let you down come along with me Taking back my way Why don't you ever try kakushin wa sono te ni aru I'm waiting for till the break of dawn Taking back sabitsuita ishi demo ii Just change the world kakumei ni nita Calling back Tell me what's wrong with the society that everybody is saying OK Low resistance of high zest inner cells Rebuild the coil there is no lie
English
I don't know what I should do now With every strength I can take to break enemies An insulated look at the resistance-hating excuse Reasons for refusing to coexist are too simple. Why don't you ever try I won't let you come down along with me Taking back my way Why don't you ever try Certainty is in its hands I'm waiting for till the break of dawn Taking back the rusty will Just change the world Calling back similar to a revolution I don't want to be dulled by zero degrees Celsius and not be able to rewrite the record. Tighten the wired polarity hard So that anyone can abandon any fusion-free creation that gouges out sharp angles You want to see that wild look in your eyes until you've chosen to erase the hatred in the world Let's bring it one more time Everything you can bet on I bet my life nothing's stopping me Facing up the edge of creation now I'm walking on An old gene waiting for the dawn Why don't you ever try I won't let you come down along with me Taking back my way Why don't you ever try Certainty is in its hands I'm waiting for till the break of dawn Taking back the rusty will Just change the world Calling back similar to a revolution Tell me what's wrong with the society That everybody is saying OK Low resistance of high zest inner cells Rebuild the coil there is no lie
Original
I don't know what I should do now With every strength I can take to break enemies 絶縁体のような表情で抵抗を嫌う口実を 共振拒む理由なんて単純過ぎる Why don't you ever try I won't let you down come along with me Taking back my way Why don't you ever try 確信はその手にある I'm waiting for till the break of dawn Taking back 錆付いた意志でもいい Just change the world 革命に似た Calling back 摂氏零度で鈍る記録を書き換えられないようにと 結線された極性を硬く締める そう誰彼構わず鋭角に抉る一切の融解を欠いた創造を捨て 憎悪消して選んだ世界でまでその荒んだ目を見たいのかい Let's bring it one more time 賭けられるもの全て I bet my life nothing's stopping me Facing up 創世の果てを今 I'm walking on 暁を待つ An old gene Why don't you ever try I won't let you down come along with me Taking back my way Why don't you ever try 確信はその手にある I'm waiting for till the break of dawn Taking back 錆付いた意志でもいい Just change the world 革命に似た Calling back Tell me what's wrong with the society that everybody is saying OK Low resistance of high zest inner cells Rebuild the coil there is no lie
Please feel free to correct us if you see any mistakes. It will help us a lot.
If you like what we do, you can support us by making a donation using Ko-Fi.

Comments (0)

You must be logged in to post a comment.