PELICAN FANCLUB - Desire

"Desire" is the 1st track from the "Desire" single released by PELICAN FANCLUB. It was released on November 25, 2020 and is used as the 2nd ending theme for the anime "Fire Force Season 2".

Details

Credits

Lyrics

Lyrics for Desire by PELICAN FANCLUB.

黙る生命 日々にサイレン
叫ぶ想いは 常にサイレントで流れて
相も変わらず今日も
辿り着けない非常階段

「憧れ」「諦め」が
八の字描いてループして
出口へ導く灯は心が焦がれる方へ

抱いていたディザイア 消したい災いが
非のないところに常識などない
抱いていた現在が後悔を睨んだ
どうせ灰になるから僕を見てくれ

君の火は消え 正念は燃え
届かない声 募るもどかしさで壊れて
相も変わらず今日も
行く宛のない喜怒哀楽

意識は爛れている
陽炎のように静寂で
それでもまだ夢見れる
揺れる 触れる希望

待っていた時代が 消したい災いを
引きずり戻し身体に逆らう
抱いていた現在が後悔を睨んだ
どうせ灰になるから僕を見てくれ

血の味がして良かった
舌が燃えるような
甘い期待 ただ待っていた
淡い願い 漂っていた
弱い心 見つめていた
黙ることは出来なかった

抱いていたディザイア 消したい災いが
火のないところに煙が上がって
生きているこの際だ どうなったっていいや
どうせ灰になるなら生命に燃やされて
damaru seimei hibi ni sairen
sakebu omoi wa tsune ni sairento de nagarete
ai mo kawarazu kyou mo
tadoritsukenai hijou kaidan

"akogare" "akirame" ga
hachi no ji egaite ruupu shite
deguchi e michibiku akari wa kokoro ga kogareru hou e

daiteita dizaia keshitai wazawai ga
hi no nai tokoro ni joushiki nado nai
daiteita genzai ga koukai wo niranda
douse hai ni naru kara boku wo mite kure

kimi no hi wa kie shounen wa moe
todokanai koe tsunoru modokashisa de kowarete
ai mo kawarazu kyou mo
yuku ate no nai kido airaku

ishiki wa tadareteiru
kagerou no you ni seijaku de
sore demo mada yumemireru
yureru fureru kibou

matteita jidai ga keshitai wazawai wo
hikizuri modoshi karada ni sakarau
daiteita genzai ga koukai wo niranda
douse hai ni naru kara boku wo mite kure

chi no aji ga shite yokatta
shita ga moeru you na
amai kitai tada matteita
awai negai tadayotteita
yowai kokoro mitsumeteita
damaru koto wa dekinakatta

daiteita dizaia keshitai wazawai ga
hi no nai tokoro ni kemuri ga agatte
ikiteiru kono sai da dou nattatte ii ya
douse hai ni naru nara seimei ni moyasarete
A life gone silent, sirens throughout the days
Screaming emotions always flow silently
Today, just as always
Can't reach the fire escape

Yearning and Resignation
Loop in the shape of a figure eight
A light leading to the exit goes to where the heart yearns

The desire I embraced, a disaster I want to erase
Without senselessness there is no sense
The present I embraced glared at regret
Going to turn to ashes anyway so look at me

Your light goes out, right mindfulness burns
The voice goes unheard, breaking down from mounting frustration
Today, just as always
Joy, anger, pathos and humor have no place to go

Consciousness develops sores
Still as a heat shimmer
But still able to dream
Hope sways and can be touched

The era I longed for, drags back the disaster I want to erase
And goes against my body
The present I embraced glared at regret
Going to turn to ashes anyway so look at me

Glad it tasted of blood
Like tongue burning
Sweet expectations, just waiting
Faint expectations in the air
Gazing at a weak heart
Couldn't stay silent

The desire I embraced, a disaster I want to erase
Began to smoke where there was no fire
Make the most of living, don't care what happens
If they're just going to turn to ashes, might as well be burned by life
(from https://www.youtube.com/watch?v=K_Q0iY_jKBs)
Original
黙る生命 日々にサイレン
叫ぶ想いは 常にサイレントで流れて
相も変わらず今日も
辿り着けない非常階段

「憧れ」「諦め」が
八の字描いてループして
出口へ導く灯は心が焦がれる方へ

抱いていたディザイア 消したい災いが
非のないところに常識などない
抱いていた現在が後悔を睨んだ
どうせ灰になるから僕を見てくれ

君の火は消え 正念は燃え
届かない声 募るもどかしさで壊れて
相も変わらず今日も
行く宛のない喜怒哀楽

意識は爛れている
陽炎のように静寂で
それでもまだ夢見れる
揺れる 触れる希望

待っていた時代が 消したい災いを
引きずり戻し身体に逆らう
抱いていた現在が後悔を睨んだ
どうせ灰になるから僕を見てくれ

血の味がして良かった
舌が燃えるような
甘い期待 ただ待っていた
淡い願い 漂っていた
弱い心 見つめていた
黙ることは出来なかった

抱いていたディザイア 消したい災いが
火のないところに煙が上がって
生きているこの際だ どうなったっていいや
どうせ灰になるなら生命に燃やされて
Romanized
damaru seimei hibi ni sairen
sakebu omoi wa tsune ni sairento de nagarete
ai mo kawarazu kyou mo
tadoritsukenai hijou kaidan

"akogare" "akirame" ga
hachi no ji egaite ruupu shite
deguchi e michibiku akari wa kokoro ga kogareru hou e

daiteita dizaia keshitai wazawai ga
hi no nai tokoro ni joushiki nado nai
daiteita genzai ga koukai wo niranda
douse hai ni naru kara boku wo mite kure

kimi no hi wa kie shounen wa moe
todokanai koe tsunoru modokashisa de kowarete
ai mo kawarazu kyou mo
yuku ate no nai kido airaku

ishiki wa tadareteiru
kagerou no you ni seijaku de
sore demo mada yumemireru
yureru fureru kibou

matteita jidai ga keshitai wazawai wo
hikizuri modoshi karada ni sakarau
daiteita genzai ga koukai wo niranda
douse hai ni naru kara boku wo mite kure

chi no aji ga shite yokatta
shita ga moeru you na
amai kitai tada matteita
awai negai tadayotteita
yowai kokoro mitsumeteita
damaru koto wa dekinakatta

daiteita dizaia keshitai wazawai ga
hi no nai tokoro ni kemuri ga agatte
ikiteiru kono sai da dou nattatte ii ya
douse hai ni naru nara seimei ni moyasarete
English Translation
A life gone silent, sirens throughout the days
Screaming emotions always flow silently
Today, just as always
Can't reach the fire escape

Yearning and Resignation
Loop in the shape of a figure eight
A light leading to the exit goes to where the heart yearns

The desire I embraced, a disaster I want to erase
Without senselessness there is no sense
The present I embraced glared at regret
Going to turn to ashes anyway so look at me

Your light goes out, right mindfulness burns
The voice goes unheard, breaking down from mounting frustration
Today, just as always
Joy, anger, pathos and humor have no place to go

Consciousness develops sores
Still as a heat shimmer
But still able to dream
Hope sways and can be touched

The era I longed for, drags back the disaster I want to erase
And goes against my body
The present I embraced glared at regret
Going to turn to ashes anyway so look at me

Glad it tasted of blood
Like tongue burning
Sweet expectations, just waiting
Faint expectations in the air
Gazing at a weak heart
Couldn't stay silent

The desire I embraced, a disaster I want to erase
Began to smoke where there was no fire
Make the most of living, don't care what happens
If they're just going to turn to ashes, might as well be burned by life
(from https://www.youtube.com/watch?v=K_Q0iY_jKBs)

Comments (0)

Please feel free to correct us if you see any mistakes. It will help us a lot.
If you like what we do, you can support us by making a donation using Ko-Fi.

You must be logged in to post a comment.

From The Same Franchises

Torch of Liberty / KANA-BOON
Torch of Liberty
KANA-BOON
veil / Keina Suda
veil
Keina Suda
ID / CIDERGIRL
ID
CIDERGIRL
Nounai / Lenny code fiction
Nounai
Lenny code fiction

From The Same Artists

Wonder Song / KANA-BOON
Wonder Song
KANA-BOON
Anatman / KANA-BOON
Anatman
KANA-BOON
Wakarazuya / KANA-BOON
Wakarazuya
KANA-BOON
Baka / KANA-BOON
Baka
KANA-BOON
Who are you? / PELICAN FANCLUB
Who are you?
PELICAN FANCLUB
Gradually / PELICAN FANCLUB
Gradually
PELICAN FANCLUB