Chiai Fujikawa - Yuzurenai Lyrics + English Translation
Added: April 8, 2022 04:07:12 AM · Edited: October 14, 2022 04:13:10 AM
"Yuzurenai" is the 1st track from the "Yuzurenai" digital single released by Chiai Fujikawa. It was released on April 6, 2022 and is used as the ending theme for the 2nd season of the anime "Tate no Yuusha no Nariagari".
Details
- Title: ゆずれない
- Also Known As: Yuzurenai
- Type: Original Song
- Tie-in: Tate no Yuusha no Nariagari (The Rising of the Shield Hero)
- Genre: Pop/Rock
- Language: Japanese
- Released: April 6, 2022
- Vocals: Chiai Fujikawa
- Composer: Ryutaro Fujinaga (Elements Garden)
- Arranger: Ryutaro Fujinaga (Elements Garden)
- Lyricist: Chiai Fujikawa
Lyrics
Lyrics for Yuzurenai by Chiai Fujikawa.
時計の針が戻ろうと頑ななもの見付けたよ キミの力になりたいと互いに願う 想い 絆 たとえゼロに還ろうとも たとえ世界の果てからでも キミのもとへと時を駆けて 孤独にしないと約束しよ この眼はキミを見守るため この声はキミを導くため この手はキミを抱きしめるため この時が君の明日に意味を成すように 信じることそれだけで ぼくら何処までも強くなれる キミが教えてくれたあの日から変わらぬ光が たとえ二人を分かつ時がきても 必ずまたキミを見付けるから 揺れる荷馬車に横たわり流れる星を数え合った 摺りこまれた孤独や不安 いつしか夜風に紛れ消えた キミは眠りにつく前にどんな世界を願うの? すべてを忘れてしまう前にひとつでも多く叶えたいんだ この眼はキミを見守るため この声はキミを導くため この手はキミを抱きしめるため この時がふたりの未来に花を添えるように いつからだろう キミの未来が 僕なしの未来で いいはずがなくて いいはずがなくて すべてに抗っても キミの隣は譲れないよ 信じることそれだけで ぼくら何処までも強くなれる キミが教えてくれたあの日から変わらぬ光が たとえ二人を分かつ時がきても 必ずまたキミを見付けるから
tokei no hari ga modorou to kataku na mono mitsuketa yo kimi no chikara ni naritai to tagai ni negau omoi kizuna tatoe zero ni kaerou tomo tatoe sekai no hate kara demo kimi no moto e to toki wo kakete hitori ni shinai to yakusoku shiyo kono me wa kimi wo mimamoru tame kono koe wa kimi wo michibiku tame kono te wa kimi wo dakishimeru tame kono toki ga kimi no ashita ni imi wo nasu you ni shinjiru koto sore dake de bokura doko made mo tsuyoku nareru kimi ga oshiete kureta ano hi kara kawaranu hikari ga tatoe futari wo wakatsu toki ga kite mo kanarazu mata kimi wo mitsukeru kara yureru nibasha ni yokotawari nagareru hoshi wo kazoeatta surikomareta kodoku ya fuan itsu shika yokaze ni magire kieta kimi wa nemuri ni tsuku mae ni donna sekai wo negau no? subete wo wasurete shimau mae ni hitotsu demo ooku kanaetain da kono me wa kimi wo mimamoru tame kono koe wa kimi wo michibiku tame konote wa kimi wo dakishimeru tame kono toki ga futari no mirai ni hana wo soeru you ni itsu kara darou kimi no mirai ga boku nashi no mirai de ii hazu ga nakute ii hazu ga nakute subete ni aragatte mo kimi no tonari wa yuzurenai yo shinjiru koto sore dake de bokura doko made mo tsuyoku nareru kimi ga oshiete kureta ano hi kara kawaranu hikari ga tatoe futari wo wakatsu toki ga kite mo kanarazu mata kimi wo mitsukeru kara
When the hands on the clock turn back, I found something obstinate Wanting to become your strength, thoughts of wishing for one another, the bonds Even if everything returns back to zero, even from the ends of the earth I’ll come running through time to your side, I’ll never let you be alone, this I shall promise These eyes are to watch over you This voice is to guide you These hands are to embrace you So that this time will give meaning to your tomorrow Just by believing, we can become as strong as can be That’s what you taught me from that day, the unchanging light Even if the time for us to part comes I will definitely find you once again Lying on a shaky wagon, counting the shooting stars The firmly imprinted solitude and unease disappeared into the night wind unnoticed Before you fall asleep, what kind of world do you wish for? Before everything ends up forgotten, I want to make even just one more wish come true These eyes are to watch over you This voice is to guide you These hands are to embrace you So that this time will add color to the future of the two of us I wonder from when your future is a future without me There’s no way that is alright, even if everything was against me I can’t give up my place next to you Just by believing, we can become as strong as can be That’s what you taught me from that day, the unchanging light Even if the time for us to part comes I will definitely find you once again
Original
時計の針が戻ろうと頑ななもの見付けたよ キミの力になりたいと互いに願う 想い 絆 たとえゼロに還ろうとも たとえ世界の果てからでも キミのもとへと時を駆けて 孤独にしないと約束しよ この眼はキミを見守るため この声はキミを導くため この手はキミを抱きしめるため この時が君の明日に意味を成すように 信じることそれだけで ぼくら何処までも強くなれる キミが教えてくれたあの日から変わらぬ光が たとえ二人を分かつ時がきても 必ずまたキミを見付けるから 揺れる荷馬車に横たわり流れる星を数え合った 摺りこまれた孤独や不安 いつしか夜風に紛れ消えた キミは眠りにつく前にどんな世界を願うの? すべてを忘れてしまう前にひとつでも多く叶えたいんだ この眼はキミを見守るため この声はキミを導くため この手はキミを抱きしめるため この時がふたりの未来に花を添えるように いつからだろう キミの未来が 僕なしの未来で いいはずがなくて いいはずがなくて すべてに抗っても キミの隣は譲れないよ 信じることそれだけで ぼくら何処までも強くなれる キミが教えてくれたあの日から変わらぬ光が たとえ二人を分かつ時がきても 必ずまたキミを見付けるから
Romaji
tokei no hari ga modorou to kataku na mono mitsuketa yo kimi no chikara ni naritai to tagai ni negau omoi kizuna tatoe zero ni kaerou tomo tatoe sekai no hate kara demo kimi no moto e to toki wo kakete hitori ni shinai to yakusoku shiyo kono me wa kimi wo mimamoru tame kono koe wa kimi wo michibiku tame kono te wa kimi wo dakishimeru tame kono toki ga kimi no ashita ni imi wo nasu you ni shinjiru koto sore dake de bokura doko made mo tsuyoku nareru kimi ga oshiete kureta ano hi kara kawaranu hikari ga tatoe futari wo wakatsu toki ga kite mo kanarazu mata kimi wo mitsukeru kara yureru nibasha ni yokotawari nagareru hoshi wo kazoeatta surikomareta kodoku ya fuan itsu shika yokaze ni magire kieta kimi wa nemuri ni tsuku mae ni donna sekai wo negau no? subete wo wasurete shimau mae ni hitotsu demo ooku kanaetain da kono me wa kimi wo mimamoru tame kono koe wa kimi wo michibiku tame konote wa kimi wo dakishimeru tame kono toki ga futari no mirai ni hana wo soeru you ni itsu kara darou kimi no mirai ga boku nashi no mirai de ii hazu ga nakute ii hazu ga nakute subete ni aragatte mo kimi no tonari wa yuzurenai yo shinjiru koto sore dake de bokura doko made mo tsuyoku nareru kimi ga oshiete kureta ano hi kara kawaranu hikari ga tatoe futari wo wakatsu toki ga kite mo kanarazu mata kimi wo mitsukeru kara
English
When the hands on the clock turn back, I found something obstinate Wanting to become your strength, thoughts of wishing for one another, the bonds Even if everything returns back to zero, even from the ends of the earth I’ll come running through time to your side, I’ll never let you be alone, this I shall promise These eyes are to watch over you This voice is to guide you These hands are to embrace you So that this time will give meaning to your tomorrow Just by believing, we can become as strong as can be That’s what you taught me from that day, the unchanging light Even if the time for us to part comes I will definitely find you once again Lying on a shaky wagon, counting the shooting stars The firmly imprinted solitude and unease disappeared into the night wind unnoticed Before you fall asleep, what kind of world do you wish for? Before everything ends up forgotten, I want to make even just one more wish come true These eyes are to watch over you This voice is to guide you These hands are to embrace you So that this time will add color to the future of the two of us I wonder from when your future is a future without me There’s no way that is alright, even if everything was against me I can’t give up my place next to you Just by believing, we can become as strong as can be That’s what you taught me from that day, the unchanging light Even if the time for us to part comes I will definitely find you once again
MV
Comments (0)
Please feel free to correct us if you see any mistakes. It will help us a lot.