Chiai Fujikawa - Yuzurenai Lyrics + English Translation

"Yuzurenai" is the 1st track from the "Yuzurenai" digital single released by Chiai Fujikawa. It was released on April 6, 2022 and is used as the ending theme for the 2nd season of the anime "Tate no Yuusha no Nariagari".

Details

Lyrics

Lyrics for Yuzurenai by Chiai Fujikawa.

時計の針が戻ろうと頑ななもの見付けたよ
キミの力になりたいと互いに願う 想い 絆

たとえゼロに還ろうとも たとえ世界の果てからでも
キミのもとへと時を駆けて 孤独にしないと約束しよ

この眼はキミを見守るため
この声はキミを導くため
この手はキミを抱きしめるため
この時が君の明日に意味を成すように

信じることそれだけで ぼくら何処までも強くなれる
キミが教えてくれたあの日から変わらぬ光が
たとえ二人を分かつ時がきても
必ずまたキミを見付けるから

揺れる荷馬車に横たわり流れる星を数え合った
摺りこまれた孤独や不安 いつしか夜風に紛れ消えた

キミは眠りにつく前にどんな世界を願うの?
すべてを忘れてしまう前にひとつでも多く叶えたいんだ

この眼はキミを見守るため
この声はキミを導くため
この手はキミを抱きしめるため
この時がふたりの未来に花を添えるように

いつからだろう キミの未来が 僕なしの未来で
いいはずがなくて いいはずがなくて
すべてに抗っても キミの隣は譲れないよ

信じることそれだけで ぼくら何処までも強くなれる
キミが教えてくれたあの日から変わらぬ光が
たとえ二人を分かつ時がきても
必ずまたキミを見付けるから
tokei no hari ga modorou to kataku na mono mitsuketa yo
kimi no chikara ni naritai to tagai ni negau omoi kizuna

tatoe zero ni kaerou tomo tatoe sekai no hate kara demo
kimi no moto e to toki wo kakete hitori ni shinai to yakusoku shiyo

kono me wa kimi wo mimamoru tame
kono koe wa kimi wo michibiku tame
kono te wa kimi wo dakishimeru tame
kono toki ga kimi no ashita ni imi wo nasu you ni

shinjiru koto sore dake de bokura doko made mo tsuyoku nareru
kimi ga oshiete kureta ano hi kara kawaranu hikari ga
tatoe futari wo wakatsu toki ga kite mo
kanarazu mata kimi wo mitsukeru kara

yureru nibasha ni yokotawari nagareru hoshi wo kazoeatta
surikomareta kodoku ya fuan itsu shika yokaze ni magire kieta

kimi wa nemuri ni tsuku mae ni donna sekai wo negau no?
subete wo wasurete shimau mae ni hitotsu demo ooku kanaetain da

kono me wa kimi wo mimamoru tame
kono koe wa kimi wo michibiku tame
konote wa kimi wo dakishimeru tame
kono toki ga futari no mirai ni hana wo soeru you ni

itsu kara darou kimi no mirai ga boku nashi no mirai de
ii hazu ga nakute ii hazu ga nakute
subete ni aragatte mo kimi no tonari wa yuzurenai yo

shinjiru koto sore dake de bokura doko made mo tsuyoku nareru
kimi ga oshiete kureta ano hi kara kawaranu hikari ga
tatoe futari wo wakatsu toki ga kite mo
kanarazu mata kimi wo mitsukeru kara
When the hands on the clock turn back, I found something obstinate
Wanting to become your strength, thoughts of wishing for one another, the bonds

Even if everything returns back to zero, even from the ends of the earth
I’ll come running through time to your side, I’ll never let you be alone, this I shall promise

These eyes are to watch over you
This voice is to guide you
These hands are to embrace you
So that this time will give meaning to your tomorrow

Just by believing, we can become as strong as can be
That’s what you taught me from that day, the unchanging light
Even if the time for us to part comes
I will definitely find you once again

Lying on a shaky wagon, counting the shooting stars
The firmly imprinted solitude and unease disappeared into the night wind unnoticed

Before you fall asleep, what kind of world do you wish for?
Before everything ends up forgotten, I want to make even just one more wish come true

These eyes are to watch over you
This voice is to guide you
These hands are to embrace you
So that this time will add color to the future of the two of us

I wonder from when your future is a future without me
There’s no way that is alright, even if everything was against me
I can’t give up my place next to you

Just by believing, we can become as strong as can be
That’s what you taught me from that day, the unchanging light
Even if the time for us to part comes
I will definitely find you once again
(from https://www.youtube.com/watch?v=-APoLtABY9M)
Original
時計の針が戻ろうと頑ななもの見付けたよ
キミの力になりたいと互いに願う 想い 絆

たとえゼロに還ろうとも たとえ世界の果てからでも
キミのもとへと時を駆けて 孤独にしないと約束しよ

この眼はキミを見守るため
この声はキミを導くため
この手はキミを抱きしめるため
この時が君の明日に意味を成すように

信じることそれだけで ぼくら何処までも強くなれる
キミが教えてくれたあの日から変わらぬ光が
たとえ二人を分かつ時がきても
必ずまたキミを見付けるから

揺れる荷馬車に横たわり流れる星を数え合った
摺りこまれた孤独や不安 いつしか夜風に紛れ消えた

キミは眠りにつく前にどんな世界を願うの?
すべてを忘れてしまう前にひとつでも多く叶えたいんだ

この眼はキミを見守るため
この声はキミを導くため
この手はキミを抱きしめるため
この時がふたりの未来に花を添えるように

いつからだろう キミの未来が 僕なしの未来で
いいはずがなくて いいはずがなくて
すべてに抗っても キミの隣は譲れないよ

信じることそれだけで ぼくら何処までも強くなれる
キミが教えてくれたあの日から変わらぬ光が
たとえ二人を分かつ時がきても
必ずまたキミを見付けるから
Romaji
tokei no hari ga modorou to kataku na mono mitsuketa yo
kimi no chikara ni naritai to tagai ni negau omoi kizuna

tatoe zero ni kaerou tomo tatoe sekai no hate kara demo
kimi no moto e to toki wo kakete hitori ni shinai to yakusoku shiyo

kono me wa kimi wo mimamoru tame
kono koe wa kimi wo michibiku tame
kono te wa kimi wo dakishimeru tame
kono toki ga kimi no ashita ni imi wo nasu you ni

shinjiru koto sore dake de bokura doko made mo tsuyoku nareru
kimi ga oshiete kureta ano hi kara kawaranu hikari ga
tatoe futari wo wakatsu toki ga kite mo
kanarazu mata kimi wo mitsukeru kara

yureru nibasha ni yokotawari nagareru hoshi wo kazoeatta
surikomareta kodoku ya fuan itsu shika yokaze ni magire kieta

kimi wa nemuri ni tsuku mae ni donna sekai wo negau no?
subete wo wasurete shimau mae ni hitotsu demo ooku kanaetain da

kono me wa kimi wo mimamoru tame
kono koe wa kimi wo michibiku tame
konote wa kimi wo dakishimeru tame
kono toki ga futari no mirai ni hana wo soeru you ni

itsu kara darou kimi no mirai ga boku nashi no mirai de
ii hazu ga nakute ii hazu ga nakute
subete ni aragatte mo kimi no tonari wa yuzurenai yo

shinjiru koto sore dake de bokura doko made mo tsuyoku nareru
kimi ga oshiete kureta ano hi kara kawaranu hikari ga
tatoe futari wo wakatsu toki ga kite mo
kanarazu mata kimi wo mitsukeru kara
English
When the hands on the clock turn back, I found something obstinate
Wanting to become your strength, thoughts of wishing for one another, the bonds

Even if everything returns back to zero, even from the ends of the earth
I’ll come running through time to your side, I’ll never let you be alone, this I shall promise

These eyes are to watch over you
This voice is to guide you
These hands are to embrace you
So that this time will give meaning to your tomorrow

Just by believing, we can become as strong as can be
That’s what you taught me from that day, the unchanging light
Even if the time for us to part comes
I will definitely find you once again

Lying on a shaky wagon, counting the shooting stars
The firmly imprinted solitude and unease disappeared into the night wind unnoticed

Before you fall asleep, what kind of world do you wish for?
Before everything ends up forgotten, I want to make even just one more wish come true

These eyes are to watch over you
This voice is to guide you
These hands are to embrace you
So that this time will add color to the future of the two of us

I wonder from when your future is a future without me
There’s no way that is alright, even if everything was against me
I can’t give up my place next to you

Just by believing, we can become as strong as can be
That’s what you taught me from that day, the unchanging light
Even if the time for us to part comes
I will definitely find you once again
(from https://www.youtube.com/watch?v=-APoLtABY9M)

Comments (0)

Please feel free to correct us if you see any mistakes. It will help us a lot.

You must be logged in to post a comment.

From The Same Franchises

Bring Back / MADKID
Bring Back
MADKID
Kimi no Namae / Chiai Fujikawa
Kimi no Namae
Chiai Fujikawa
RISE / MADKID
RISE
MADKID
FAITH / MADKID
FAITH
MADKID

From The Same Artists

Katappo no Piasu / Chiai Fujikawa
Katappo no Piasu
Chiai Fujikawa
Eden through the rough / Takanori Nishikawa
Eden through the rough
Takanori Nishikawa
Enjo Kousai / Chiai Fujikawa
Enjo Kousai
Chiai Fujikawa
Waremono Chuui / Chiai Fujikawa
Waremono Chuui
Chiai Fujikawa