Ado - Where the Wind Blows Lyrics + English Translation

Added: August 26, 2022 02:16:44 AM · Edited: October 14, 2022 04:13:05 AM

"Where the Wind Blows" is the 7th track from the "Uta no Uta: ONE PIECE FILM RED" album released by Ado. It was released on August 10, 2022 and is used as the insert song for the anime "One Piece Film: Red".

Details

Lyrics

Lyrics for Where the Wind Blows by Ado.

この風は どこからきたのと
問いかけても 空は何も言わない

この歌は どこへ辿り着くの
見つけたいよ 自分だけの答えを
まだ知らない海の果てへと 漕ぎ出そう

ただひとつの夢 決して譲れない
心に帆を揚げて 願いのまま進め
いつだって あなたへ 届くように 歌うわ
大海原を駆ける 新しい風になれ

それぞれに 幸せを目指し
傷ついても それでも 手を伸ばすよ

悲しみも強さに変わるなら
荒れ狂う嵐も越えていけるはず
信じるその旅の果てで また 会いたい

目覚めたまま見る夢 決して醒めはしない
水平線の彼方 その影に手を振るよ
いつまでも あなたへ 届くように 歌うわ
大きく広げた帆が 纏う 青い風になれ

ただひとつの夢 誰も奪えない
私が消え去っても 歌は響き続ける
どこまでも あなたへ 届くように 歌うわ
大海原を駆ける 新しい風になれ
kono kaze wa doko kara kita no to
toikakete mo sora wa nanimo iwanai

kono uta wa doko e tadoritsuku no
mitsuketai yo jibun dake no kotae wo
mada shiranai umi no hate e to kogidasou

tada hitotsu no yume kesshite yuzurenai
kokoro ni ho wo agete negai no mama susume
itsu datte anata e todoku you ni utau wa
oounabara wo kakeru atarashii kaze ni nare

sorezore ni shiawase wo mezashi
kizutsuite mo sore demo te wo nobasu yo

kanashimi mo tsuyosa ni kawaru nara
arekuruu arashi mo koete ikeru hazu
shinjiru sono tabi no hate de mata aitai

mezameta mama miru yume kesshite same wa shinai
suiheisen no kanata sono kage ni te wo furu yo
itsu made mo anata e todoku you ni utau wa
ookiku hirogeta ho ga matou aoi kaze ni nare

tada hitotsu no yume daremo ubaenai
watashi ga kiesatte mo uta wa hibiki tsuzukeru
doko made mo anata e todoku you ni utau wa
oounabara wo kakeru atarashii kaze ni nare
Where did it come from?
Where could this wind be taking us?
I look up to sky hoping for answers
But there is no reply

Where will it end up, 
This song that I've been a vessel for?
I look within knowing I'll find the answer
Even on my own
Let's row out to the open sea,
Far as we can go
To the unknown

I've got to keep on dreamin'
No surrenderin'
Go on
Hoist the sail inside my open heart
And let me heed the call of the sea
I've got to keep on singin'
Until you feel it
Just hold on
Oh, the winds will change, I promise you
My voice will see us through
To the end

All of us searching
Trying to find our happiness
Our hands reach out and all we find is pain
Still we must try again

What if that sorrow
Becomes the strength that we're lookin' for?
Then we can weather any storm that comes
Ready for what's in store
When all is said and done
I hope that we will meet again
At the ending

Let me keep on living this waking dream
There's no waking me
Let's dream on
I see something far ahead of me
A path that's waiting for me
Just beyond
I'll always be here singin'
Until you feel it
Just hold on
Oh, my voice will be the wind that fills
Your sails so you can still
Carry on

I've got to keep on dreamin'
Never surrenderin'
Go on
Oh and even if I disappear
My song will still ring out
For you to hear
I have got to keep on singin'
Want you to feel it
Just hold on
Oh, the winds will change, I promise you
My voice will see us through To the end
Original
この風は どこからきたのと
問いかけても 空は何も言わない

この歌は どこへ辿り着くの
見つけたいよ 自分だけの答えを
まだ知らない海の果てへと 漕ぎ出そう

ただひとつの夢 決して譲れない
心に帆を揚げて 願いのまま進め
いつだって あなたへ 届くように 歌うわ
大海原を駆ける 新しい風になれ

それぞれに 幸せを目指し
傷ついても それでも 手を伸ばすよ

悲しみも強さに変わるなら
荒れ狂う嵐も越えていけるはず
信じるその旅の果てで また 会いたい

目覚めたまま見る夢 決して醒めはしない
水平線の彼方 その影に手を振るよ
いつまでも あなたへ 届くように 歌うわ
大きく広げた帆が 纏う 青い風になれ

ただひとつの夢 誰も奪えない
私が消え去っても 歌は響き続ける
どこまでも あなたへ 届くように 歌うわ
大海原を駆ける 新しい風になれ
Romaji
kono kaze wa doko kara kita no to
toikakete mo sora wa nanimo iwanai

kono uta wa doko e tadoritsuku no
mitsuketai yo jibun dake no kotae wo
mada shiranai umi no hate e to kogidasou

tada hitotsu no yume kesshite yuzurenai
kokoro ni ho wo agete negai no mama susume
itsu datte anata e todoku you ni utau wa
oounabara wo kakeru atarashii kaze ni nare

sorezore ni shiawase wo mezashi
kizutsuite mo sore demo te wo nobasu yo

kanashimi mo tsuyosa ni kawaru nara
arekuruu arashi mo koete ikeru hazu
shinjiru sono tabi no hate de mata aitai

mezameta mama miru yume kesshite same wa shinai
suiheisen no kanata sono kage ni te wo furu yo
itsu made mo anata e todoku you ni utau wa
ookiku hirogeta ho ga matou aoi kaze ni nare

tada hitotsu no yume daremo ubaenai
watashi ga kiesatte mo uta wa hibiki tsuzukeru
doko made mo anata e todoku you ni utau wa
oounabara wo kakeru atarashii kaze ni nare
English
Where did it come from?
Where could this wind be taking us?
I look up to sky hoping for answers
But there is no reply

Where will it end up, 
This song that I've been a vessel for?
I look within knowing I'll find the answer
Even on my own
Let's row out to the open sea,
Far as we can go
To the unknown

I've got to keep on dreamin'
No surrenderin'
Go on
Hoist the sail inside my open heart
And let me heed the call of the sea
I've got to keep on singin'
Until you feel it
Just hold on
Oh, the winds will change, I promise you
My voice will see us through
To the end

All of us searching
Trying to find our happiness
Our hands reach out and all we find is pain
Still we must try again

What if that sorrow
Becomes the strength that we're lookin' for?
Then we can weather any storm that comes
Ready for what's in store
When all is said and done
I hope that we will meet again
At the ending

Let me keep on living this waking dream
There's no waking me
Let's dream on
I see something far ahead of me
A path that's waiting for me
Just beyond
I'll always be here singin'
Until you feel it
Just hold on
Oh, my voice will be the wind that fills
Your sails so you can still
Carry on

I've got to keep on dreamin'
Never surrenderin'
Go on
Oh and even if I disappear
My song will still ring out
For you to hear
I have got to keep on singin'
Want you to feel it
Just hold on
Oh, the winds will change, I promise you
My voice will see us through To the end

MV

Comments (0)

Please feel free to correct us if you see any mistakes. It will help us a lot.