Youtube: WALK (movie ver.) / Vickeblanka

Vickeblanka - WALK (movie ver.) Lyrics with English Translation

"WALK (movie ver.)" is the 2nd track from the "Natsu no Yume/WALK" single released by Vickeblanka. It was released on August 8, 2018.

  • Title: WALK (movie ver.)
  • Composer: Vickeblanka
  • Arranger: Mio, Vickeblanka
  • Lyricist: Vickeblanka

WALK (movie ver.) Lyrics

過ぎ去った日々はこうやって 時が来てなじんでくようで 気づかないふりでおいていかれたまま 想像の光景が未来と信じた だって泣いてやっと声に出して 誰だって嘘を嘆いて 口にすれば短いようで ほんとは意外と簡単だったりして 緩んだ表情が頬にきらめいた そんな日が夢を描いていて そして気の向くままに帆を出した 名前などないが長い道を来た 揺れる思いが証なんだ その声で慰めてくれないか 呼ぶ声が標識のような 光や色を抱いて さあ歩こう歩こう歩こう いつだって僕はまるまって なにもかも投げ捨てるほうで 見放されるのに慣れてしまったのかな 潤んだ象徴に誰も気づかないが なんかそれでいいと思っていて どうかキリのないこのちぐはぐ模様に どうか意味よあれと願っていた ねえ僕を起こして 見落として流れていった ものが恋しくて 身を賭して探しにいくんだ これからこれから 名前などないが長い道をきた 揺れる想いが証なんだ その声で慰めてくれないか 呼ぶ声が標識のような 光や色を抱いて さあ歩こう歩こう歩こう
sugisatta hibi wa kou yatte toki ga kite najindeku you de kizukanai furi de oite ikareta mama souzou no koukei ga mirai to shinjita datte naite yatto koe ni dashite dare datte uso wo nageite kuchi ni sureba mijikai you de honto wa igai to kantan dattari shite yurunda hyoujou ga hoho ni kirameita sonna hi ga yume wo egaiteite soshite ki no muku mama ni ho wo dashita namae nado nai ga nagai michi wo kita yureru omoi ga akashi nan da sono koe de nagusamete kurenai ka yobu koe ga hyoushiki no you na hikari ya iro wo daite saa arukou arukou arukou itsu datte boku wa marumatte nanimo kamo nagesuteru hou de mihanasareru no ni narete shimatta no kana urunda shouchou ni daremo kizukanai ga nanka sore de ii to omotteite douka kiri no nai kono chiguhagu moyou ni douka imi yo are to negatteita nee boku wo okoshite miotoshite nagarete itta mono ga koishikute mi wo toshite sagashi ni ikun da korekara korekara namae nado nai ga nagai michi wo kita yureru omoi ga akashi nan da sono koe de nagusamete kurenai ka yobu koe ga hyoushiki no you na hikari ya iro wo daite saa arukou arukou arukou
The days goes by are seem to be familiar like this... pretending not to knowing and I was left behind, I still believed (that) the sight of imagination is my future So I cried, finally cry out aloud Everyone lament lies but it's just a moment, might be easier to do so. Having slack facial expression on my cheeks, The days depicts a dream. then hoisted my sail to follow my heart I've come a long way without a name. My wavering mind is the proof of that Would you comfort me. (with your voice) The calling voice is like a beacon. Holding lights and colors in my arms let's walk, let's walk, let's walk I'm always the one to curl myself into a ball and throw everything away Maybe I've got use to be abandoned Nobody notices the tear-blurred symbol, but I don't care, just hoped there's some meaning in these random patterns going on forever. Hey, wake me up Miss the Things what I lost and drifted away. I'm gonna search then for my life from now on, from now on I've come a long way without a name. My wavering mind is the proof of that Would you comfort me. (with your voice) The calling voice is like a beacon. Holding lights and colors in my arms let's walk, let's walk, let's walk
(from https://www.youtube.com/watch?v=Lg0SBpR2NGE)
Romaji
sugisatta hibi wa kou yatte toki ga kite najindeku you de kizukanai furi de oite ikareta mama souzou no koukei ga mirai to shinjita datte naite yatto koe ni dashite dare datte uso wo nageite kuchi ni sureba mijikai you de honto wa igai to kantan dattari shite yurunda hyoujou ga hoho ni kirameita sonna hi ga yume wo egaiteite soshite ki no muku mama ni ho wo dashita namae nado nai ga nagai michi wo kita yureru omoi ga akashi nan da sono koe de nagusamete kurenai ka yobu koe ga hyoushiki no you na hikari ya iro wo daite saa arukou arukou arukou itsu datte boku wa marumatte nanimo kamo nagesuteru hou de mihanasareru no ni narete shimatta no kana urunda shouchou ni daremo kizukanai ga nanka sore de ii to omotteite douka kiri no nai kono chiguhagu moyou ni douka imi yo are to negatteita nee boku wo okoshite miotoshite nagarete itta mono ga koishikute mi wo toshite sagashi ni ikun da korekara korekara namae nado nai ga nagai michi wo kita yureru omoi ga akashi nan da sono koe de nagusamete kurenai ka yobu koe ga hyoushiki no you na hikari ya iro wo daite saa arukou arukou arukou
English
The days goes by are seem to be familiar like this... pretending not to knowing and I was left behind, I still believed (that) the sight of imagination is my future So I cried, finally cry out aloud Everyone lament lies but it's just a moment, might be easier to do so. Having slack facial expression on my cheeks, The days depicts a dream. then hoisted my sail to follow my heart I've come a long way without a name. My wavering mind is the proof of that Would you comfort me. (with your voice) The calling voice is like a beacon. Holding lights and colors in my arms let's walk, let's walk, let's walk I'm always the one to curl myself into a ball and throw everything away Maybe I've got use to be abandoned Nobody notices the tear-blurred symbol, but I don't care, just hoped there's some meaning in these random patterns going on forever. Hey, wake me up Miss the Things what I lost and drifted away. I'm gonna search then for my life from now on, from now on I've come a long way without a name. My wavering mind is the proof of that Would you comfort me. (with your voice) The calling voice is like a beacon. Holding lights and colors in my arms let's walk, let's walk, let's walk
Original
過ぎ去った日々はこうやって 時が来てなじんでくようで 気づかないふりでおいていかれたまま 想像の光景が未来と信じた だって泣いてやっと声に出して 誰だって嘘を嘆いて 口にすれば短いようで ほんとは意外と簡単だったりして 緩んだ表情が頬にきらめいた そんな日が夢を描いていて そして気の向くままに帆を出した 名前などないが長い道を来た 揺れる思いが証なんだ その声で慰めてくれないか 呼ぶ声が標識のような 光や色を抱いて さあ歩こう歩こう歩こう いつだって僕はまるまって なにもかも投げ捨てるほうで 見放されるのに慣れてしまったのかな 潤んだ象徴に誰も気づかないが なんかそれでいいと思っていて どうかキリのないこのちぐはぐ模様に どうか意味よあれと願っていた ねえ僕を起こして 見落として流れていった ものが恋しくて 身を賭して探しにいくんだ これからこれから 名前などないが長い道をきた 揺れる想いが証なんだ その声で慰めてくれないか 呼ぶ声が標識のような 光や色を抱いて さあ歩こう歩こう歩こう

Comments (0)

Please feel free to correct us if you see any mistakes. It will help us a lot.
If you like what we do, you can support us by making a donation using Ko-Fi.

Leave a Reply