Kohana Lam - Suu Sentimental Lyrics + English Translation

Added: April 27, 2023 01:27:35 PM · Edited: April 27, 2023 01:29:20 PM

"Suu Sentimental" is the 1st track from the "Suu Sentimental" digital single released by Kohana Lam. It was released on April 10, 2023 and is used as the ending theme for the anime "Boku no Kokoro no Yabai Yatsu (The Dangers in My Heart)".

Details

Lyrics

Lyrics for Suu Sentimental by Kohana Lam.

近づきそうな距離でも わからなくなる夕暮れ
迷い込んでいる 迷路の 出口はどこか

異常が日常になって 反則だ 待て待て
別に どうでもいい 素直になれない

いつまでも このままでいたいかも
そんな気持ちは溶けた

僕らは探してた お揃いの心を
僕らは交わしてた まとまらないセリフを

触れたい手の熱が 心まで届いて 
僕は背伸びしてた 大人びてる君を見て
知りたいんだ 君のこと

近づきたくて 夢じゃ足りなくて 心が痛くて
もっと

自覚芽生えそうかも わかりかけてきてる
迷い込んでいる迷路に日差しがさした

自分はどうしたいんだっけ 気持ちの持ちようだって
記憶のかけらを拾い集めてた

いつまでもこのままでいちゃダメだ
時計の針進めた

僕らは探してた お揃いの心を
僕らは交わしてた まとまらないセリフを

重ねた手の熱が 心まで届いて 
僕ら駆け出してた 茜色の空を背に
知りたいんだ この先も

近づきたくて 夢じゃ足りなくて 心が痛くて
近づきたくて 近くにいたくて 心が見たくて
もっと 言葉にしたくて
chikazukisou na kyori demo wakaranaku naru yuugure
mayoikonde iru meiro no deguchi wa dokoka

ijou ga nichijou ni natte hansoku da mate mate
betsu ni dou demo ii sunao ni narenai

itsu made mo kono mama de itai kamo
sonna kimochi wa toketa

bokura wa sagashiteta osoroi no kokoro wo
bokura wa kawashiteta matomaranai serifu wo

furetai te no netsu ga kokoro made todoite
boku wa senobi shiteta otonabiteru kimi wo mite
shiritain da kimi no koto

chikazukitakute yume ja tarinakute kokoro ga itakute
motto

jikaku mebaesou kamo wakarikakete kiteru
mayoikonde iru meiro ni hizashi ga sashita

jibun wa dou shitain dakke kimochi no mochi you datte
kioku no kakera wo hiroiatsumeteta

itsu made mo kono mama de icha dame da
tokei no hari susumeta

bokura wa sagashiteta osoroi no kokoro wo
bokura wa kawashiteta matomaranai serifu wo

kasaneta te no netsu ga kokoro made todoite
bokura kakedashiteta akaneiro no sora wo se ni
shiritain da kono saki mo

chikazukitakute yume ja tarinakute kokoro ga itakute
chikazukitakute chikaku ni itakute kokoro ga mitakute
motto kotoba ni shitakute
Dusk is a time when you can't tell how close you're getting.
You're lost in a maze, and you don't know where the exit is.

The abnormal has become the normal. It's against the rules. Wait, wait, wait.
It doesn't matter. I can't be honest with myself.

Maybe I want to stay like this forever.
That feeling has melted away.

We've been searching... for our hearts to match.
We were exchanging coherent lines.

I wanted to touch you, but the heat of your hands reached my heart.
I was growing up so tall. I saw you growing up.
I want to know you.

I wanted to get closer, and a dream wasn't enough, and my heart ached...
I want to get to know you.

I'm starting to see that I'm becoming more self-aware.
I'm starting to understand. The sun is shining on the maze I'm lost in.

I'm wondering what I want to do, how I want to feel.
I was picking up the pieces of my memory.

I can't stay like this forever.
I moved the hands of my watch forward.

We were looking for... a matching heart.
We were exchanging coherent lines.

The heat from our overlapping hands reached our hearts 
We were running away, with the glowing sky in the background.
I want to know, even beyond this

I wanted to get closer, a dream wasn't enough, my heart ached
I wanted to get closer, I wanted to be closer, I wanted to see your heart
I wanted to put it into words.
Original
近づきそうな距離でも わからなくなる夕暮れ
迷い込んでいる 迷路の 出口はどこか

異常が日常になって 反則だ 待て待て
別に どうでもいい 素直になれない

いつまでも このままでいたいかも
そんな気持ちは溶けた

僕らは探してた お揃いの心を
僕らは交わしてた まとまらないセリフを

触れたい手の熱が 心まで届いて 
僕は背伸びしてた 大人びてる君を見て
知りたいんだ 君のこと

近づきたくて 夢じゃ足りなくて 心が痛くて
もっと

自覚芽生えそうかも わかりかけてきてる
迷い込んでいる迷路に日差しがさした

自分はどうしたいんだっけ 気持ちの持ちようだって
記憶のかけらを拾い集めてた

いつまでもこのままでいちゃダメだ
時計の針進めた

僕らは探してた お揃いの心を
僕らは交わしてた まとまらないセリフを

重ねた手の熱が 心まで届いて 
僕ら駆け出してた 茜色の空を背に
知りたいんだ この先も

近づきたくて 夢じゃ足りなくて 心が痛くて
近づきたくて 近くにいたくて 心が見たくて
もっと 言葉にしたくて
Romaji
chikazukisou na kyori demo wakaranaku naru yuugure
mayoikonde iru meiro no deguchi wa dokoka

ijou ga nichijou ni natte hansoku da mate mate
betsu ni dou demo ii sunao ni narenai

itsu made mo kono mama de itai kamo
sonna kimochi wa toketa

bokura wa sagashiteta osoroi no kokoro wo
bokura wa kawashiteta matomaranai serifu wo

furetai te no netsu ga kokoro made todoite
boku wa senobi shiteta otonabiteru kimi wo mite
shiritain da kimi no koto

chikazukitakute yume ja tarinakute kokoro ga itakute
motto

jikaku mebaesou kamo wakarikakete kiteru
mayoikonde iru meiro ni hizashi ga sashita

jibun wa dou shitain dakke kimochi no mochi you datte
kioku no kakera wo hiroiatsumeteta

itsu made mo kono mama de icha dame da
tokei no hari susumeta

bokura wa sagashiteta osoroi no kokoro wo
bokura wa kawashiteta matomaranai serifu wo

kasaneta te no netsu ga kokoro made todoite
bokura kakedashiteta akaneiro no sora wo se ni
shiritain da kono saki mo

chikazukitakute yume ja tarinakute kokoro ga itakute
chikazukitakute chikaku ni itakute kokoro ga mitakute
motto kotoba ni shitakute
English
Dusk is a time when you can't tell how close you're getting.
You're lost in a maze, and you don't know where the exit is.

The abnormal has become the normal. It's against the rules. Wait, wait, wait.
It doesn't matter. I can't be honest with myself.

Maybe I want to stay like this forever.
That feeling has melted away.

We've been searching... for our hearts to match.
We were exchanging coherent lines.

I wanted to touch you, but the heat of your hands reached my heart.
I was growing up so tall. I saw you growing up.
I want to know you.

I wanted to get closer, and a dream wasn't enough, and my heart ached...
I want to get to know you.

I'm starting to see that I'm becoming more self-aware.
I'm starting to understand. The sun is shining on the maze I'm lost in.

I'm wondering what I want to do, how I want to feel.
I was picking up the pieces of my memory.

I can't stay like this forever.
I moved the hands of my watch forward.

We were looking for... a matching heart.
We were exchanging coherent lines.

The heat from our overlapping hands reached our hearts 
We were running away, with the glowing sky in the background.
I want to know, even beyond this

I wanted to get closer, a dream wasn't enough, my heart ached
I wanted to get closer, I wanted to be closer, I wanted to see your heart
I wanted to put it into words.

MV

Comments (0)

Please feel free to correct us if you see any mistakes. It will help us a lot.