Tokoyami Towa - Palette

"Palette" is the 1st track from the "Palette" digital single released by Tokoyami Towa. It was released on February 26, 2021.

Details

Credits

Buy

iTunes

Lyrics

Lyrics for Palette by Tokoyami Towa.

風に吹かれて 誰も気づかぬよう
区別がつかない モノクロの世界
色を足しても 何も見えなくて
まるで私は 息を止めていた

もういいよ
遠くても 叶えたい 私は
こんな世界 想いも抱きしめていたいのに
夢のキャンバスに 居続ける意味は
この胸に 輝いている ストーリー

与えることに意味などないけど
拾い集めたカケラ失うの?
そして夜はその冷たさを
溶かして手を伸ばした

もういいよ
遠くても 届けたい 私は
受け止めてく涙も抱きしめていたいのに
夢のキャンバスに 心込めるのは
この空に 描きだしてく ストーリー

そして夜はその冷たさを
溶かして手を伸ばした

もういいの
遠くても 叶えたい 私の
こんな世界 想いも言葉で包んだ
夢のキャンバスに 色を足してゆく
この胸に 今 輝いて

強くなくてもいい 壊れかけてもいい
この心は永遠(トワ)に羽ばたいて
響くように塗り替えていく Palette
kaze ni fukarete daremo kizukanu you
kubetsu ga tsukanai monokuro no sekai
iro wo tashite mo nanimo mienakute
marude watashi wa iki wo tomete ita

mou ii yo
tookute mo kanaetai watashi wa
konna sekai omoi mo dakishimete itai no ni
yume no kyanbasu ni i tsuzukeru imi wa
kono mune ni kagayaiteiru sutoorii

ataeru koto ni imi nado nai kedo
hiroi atsumeta kakera ushinau no?
soshite yoru wa sono tsumetasa wo
tokashite te wo nobashita

mou ii yo
tookute mo todoketai watashi wa
uketometeku namida mo dakishimete itai no ni
yume no kyanbasu ni kokoro komeru no wa
kono sora ni egaki dashiteku sutoorii

soshite yoru wa sono tsumetasa wo
tokashite te wo nobashita

mou ii no
tookute mo kanaetai watashi no
konna sekai omoi mo kotoba de tsutsunda
yume no kyanbasu ni iro wo tashite yuku
kono mune ni ima kagayaite

tsuyoku nakute mo ii koware kakete mo ii
kono kokoro wa towa ni habataite
hibiku you ni nurikaete yuku Palette
Nobody sees what it is blowing in the wind in this world
It is all monochrome, impossible to tell black from white
Though I try to paint it up, all the colors never take hold
I don’t even feel alive, stuck in the middle of it all

I’ve had enough
I have a goal I want to reach though it is far
But this is my world, and I want to hold it dear with all my feelings
On the canvas of my dreams I will continue to remain
To see what’s burning in my heart play out, my own story

While a silver platter is so well and truly meaningless
I stand scared of losing the pieces of the puzzle I have
But then the freezing night finally begins to thaw
And reaches out to me with a new dawn

That is enough
I have a goal I want to reach though it is far
I will accept it all and hold it dear together with all my tears
On the canvas of my dreams, what truly gives it all meaning
Is freely painting on the skies above my own story

And so the freezing night finally beings to thaw
And reaches out to me with a new dawn

This is enough
I have a goal I want to reach though it is far
And this is my world, it is wrapped up together with all my words
On the canvas of my dreams, which I will continue to paint
In the same colors burning within my heart now

It may be all too weak and frail, it may even crumble and fail
My mind’s desire still takes flight toward all eternity
It will resonate with and dye the future in my own palette
(from https://www.youtube.com/watch?v=Ud73fm4Uoq0)
Original
風に吹かれて 誰も気づかぬよう
区別がつかない モノクロの世界
色を足しても 何も見えなくて
まるで私は 息を止めていた

もういいよ
遠くても 叶えたい 私は
こんな世界 想いも抱きしめていたいのに
夢のキャンバスに 居続ける意味は
この胸に 輝いている ストーリー

与えることに意味などないけど
拾い集めたカケラ失うの?
そして夜はその冷たさを
溶かして手を伸ばした

もういいよ
遠くても 届けたい 私は
受け止めてく涙も抱きしめていたいのに
夢のキャンバスに 心込めるのは
この空に 描きだしてく ストーリー

そして夜はその冷たさを
溶かして手を伸ばした

もういいの
遠くても 叶えたい 私の
こんな世界 想いも言葉で包んだ
夢のキャンバスに 色を足してゆく
この胸に 今 輝いて

強くなくてもいい 壊れかけてもいい
この心は永遠(トワ)に羽ばたいて
響くように塗り替えていく Palette
Romanized
kaze ni fukarete daremo kizukanu you
kubetsu ga tsukanai monokuro no sekai
iro wo tashite mo nanimo mienakute
marude watashi wa iki wo tomete ita

mou ii yo
tookute mo kanaetai watashi wa
konna sekai omoi mo dakishimete itai no ni
yume no kyanbasu ni i tsuzukeru imi wa
kono mune ni kagayaiteiru sutoorii

ataeru koto ni imi nado nai kedo
hiroi atsumeta kakera ushinau no?
soshite yoru wa sono tsumetasa wo
tokashite te wo nobashita

mou ii yo
tookute mo todoketai watashi wa
uketometeku namida mo dakishimete itai no ni
yume no kyanbasu ni kokoro komeru no wa
kono sora ni egaki dashiteku sutoorii

soshite yoru wa sono tsumetasa wo
tokashite te wo nobashita

mou ii no
tookute mo kanaetai watashi no
konna sekai omoi mo kotoba de tsutsunda
yume no kyanbasu ni iro wo tashite yuku
kono mune ni ima kagayaite

tsuyoku nakute mo ii koware kakete mo ii
kono kokoro wa towa ni habataite
hibiku you ni nurikaete yuku Palette
English Translation
Nobody sees what it is blowing in the wind in this world
It is all monochrome, impossible to tell black from white
Though I try to paint it up, all the colors never take hold
I don’t even feel alive, stuck in the middle of it all

I’ve had enough
I have a goal I want to reach though it is far
But this is my world, and I want to hold it dear with all my feelings
On the canvas of my dreams I will continue to remain
To see what’s burning in my heart play out, my own story

While a silver platter is so well and truly meaningless
I stand scared of losing the pieces of the puzzle I have
But then the freezing night finally begins to thaw
And reaches out to me with a new dawn

That is enough
I have a goal I want to reach though it is far
I will accept it all and hold it dear together with all my tears
On the canvas of my dreams, what truly gives it all meaning
Is freely painting on the skies above my own story

And so the freezing night finally beings to thaw
And reaches out to me with a new dawn

This is enough
I have a goal I want to reach though it is far
And this is my world, it is wrapped up together with all my words
On the canvas of my dreams, which I will continue to paint
In the same colors burning within my heart now

It may be all too weak and frail, it may even crumble and fail
My mind’s desire still takes flight toward all eternity
It will resonate with and dye the future in my own palette

Comments (0)

Please feel free to correct us if you see any mistakes. It will help us a lot.
If you like what we do, you can support us by making a donation using Ko-Fi.

You must be logged in to post a comment.

From The Same Franchises

Holidays! / Tsunomaki Watame
Holidays!
Tsunomaki Watame
Off With Their Heads / Mori Calliope
Off With Their Heads
Mori Calliope
Cursed Night / Mori Calliope
Cursed Night
Mori Calliope
DEAD BEATS / Mori Calliope
DEAD BEATS
Mori Calliope