Fujii Kaze - Kirari Lyrics + English Translation

"Kirari" is the 1st track from the "Kirari" digital single released by Fujii Kaze. It was released on May 3, 2021.

Kirari / Fujii Kaze

Details

  • Title: きらり
  • Also Known As: Kirari
  • Genre: Pop
  • Language: Japanese
  • Country: Japan
  • Label: HEHN Records

Credits

Lyrics for Kirari by Fujii Kaze

荒れ狂う季節の中を二人は一人きり さらり
明け行く夕日の中を今夜も昼下がり さらり

どれほど朽ち果てようと最後にゃ笑いたい
何のために戦おうとも動機は愛がいい

新しい日々は探さずとも常に ここに
色々見てきたけれどこの瞳は永遠に きらり

あれほど生きてきたけど全ては夢みたい
あれもこれも魅力的でも私は君がいい

どこにいたの 探してたよ
連れてって 連れてって
何もかも 捨ててくよ
どこまでも どこまでも

荒れ狂う 季節の中も 群衆の中も
君とならば さらり さらり
新しい日々も 拙い過去も 全てがきらり

無くしてしまったものを振り返って ほろり
時には途方に暮れてただ風に吹かれて ゆらり

息せき切ってきたの
行き先は決めたの
迷わずに行きたいけど保証はしないよ

何か分かったようで
何も分かってなくて
だけどそれが分かって本当に良かった

新しい日々は探さずとも常に ここに
常にここに ここに 
色々見てきたけれどこの瞳は永遠に きらり
永遠に きらり 

生きてきたけど全ては夢みたい
あれもこれも魅力的でも私は君がいい

どこにいたの 探してたよ
連れてって 連れてって
何もかも 捨ててくよ
どこまでも どこまでも

荒れ狂う 季節の中も 群衆の中も
君とならば さらり さらり
新しい日々も 拙い過去も 全てがきらり
arekuruu kisetsu no naka wo futari wa hitorikiri sarari
akeyuku yuuhi no naka wo konya mo hirusagari sarari

dore hodo kuchihateyou to saigo nya waraitai
nan no tame ni tatakaou tomo douki wa ai ga ii

atarashii hibi wa sagasazu tomo tsune ni koko ni
iroiro mite kita keredo kono hitomi wa towa ni kirari

are hodo ikite kita kedo subete wa yume mitai
are mo kore mo miryokuteki demo watashi wa kimi ga ii

doko ni ita no sagashiteta yo
tsuretette tsuretette
nanimo kamo suteteku yo
doko made mo doko made mo

arekuruu kisetsu no naka mo gunshuu no naka mo
kimi to naraba sarari sarari
atarashii hibi mo tsutanai kako mo subete ga kirari

nakushite shimatta mono wo furikaette horori
toki ni wa tohou ni kurete tada kaze ni fukarete yurari

ikiseki kitte kita no
ikisaki wa kimeta no
mayowazu ni ikitai kedo hoshou wa shinai yo

nanika wakatta you de
nanimo wakattenakute
dakedo sore ga wakatte hontou ni yokatta

atarashii hibi wa sagasazu tomo tsune ni koko ni
tsune ni koko ni koko ni
iroiro mite kita keredo kono hitomi wa towa ni kirari
towa ni kirari

ikite kita kedo subete wa yume mitai
are mo kore mo miryokuteki demo watashi wa kimi ga ii

doko ni ita no sagashiteta yo
tsuretette tsuretette
nanimo kamo suteteku yo
doko made mo doko made mo

arekuruu kisetsu no naka mo gunshuu no naka mo
kimi to naraba sarari sarari
atarashii hibi mo tsutanai kako mo subete ga kirari
In the season of storms
Two made it by oneself, easily
In the dawning sunset,
At night in the early afternoon, casually

No matter how bad our bodies decay
We'd love to laugh at the end of time
No matter what you're fighting for
I want you to be motivated by love

No need to look for brand-new days
They're always here with us
Though I've seen a lot of things in my life
My eyes will always & forever be sparkling

Tho I've lived that long
Everything I've been thru is like a dream
Everything looks attractive
But you're the only one for me

Where have you been, I've been looking for you
Take me there, take me there
Giving up everything and I'll go with you
To anywhere, To everywhere

In extreme weather, in a crazy crowd
With you I can go, smoothly smoothly
Our brand-new future, embarrassing past,
Everything will be shiny (Kirari)

Thinking back on what I had to lose ...makes me weep
Sometimes I'm all at sea
Just swaying in the wind, unsteadily

I came running out of breath
Decided where to go
I'd rather not get lost but who knows

I thought I knew something
In fact I knew nothing
But at least I know it and I'm so glad

No need to look for brand-new days
They're always here with us
here with us, with us, Ah
Though I've seen a lot of things in my life
My eyes will always & forever be sparkling
forever be sparkling,

Ah, tho I've lived that long
Everything I've been thru is like a dream
Everything looks attractive
But still you're the only one for me

Where have you been, I've been looking for you
Take me there, take me there
Giving up everything and I'll go with you
To anywhere, To everywhere

In extreme weather, in a crazy crowd
With you I can go, smoothly smoothly
Our brand-new future,
Our embarrassing past,
Everything will be shiny (Kirari)
(from https://www.youtube.com/watch?v=TcLLpZBWsck)
Romaji
arekuruu kisetsu no naka wo futari wa hitorikiri sarari
akeyuku yuuhi no naka wo konya mo hirusagari sarari

dore hodo kuchihateyou to saigo nya waraitai
nan no tame ni tatakaou tomo douki wa ai ga ii

atarashii hibi wa sagasazu tomo tsune ni koko ni
iroiro mite kita keredo kono hitomi wa towa ni kirari

are hodo ikite kita kedo subete wa yume mitai
are mo kore mo miryokuteki demo watashi wa kimi ga ii

doko ni ita no sagashiteta yo
tsuretette tsuretette
nanimo kamo suteteku yo
doko made mo doko made mo

arekuruu kisetsu no naka mo gunshuu no naka mo
kimi to naraba sarari sarari
atarashii hibi mo tsutanai kako mo subete ga kirari

nakushite shimatta mono wo furikaette horori
toki ni wa tohou ni kurete tada kaze ni fukarete yurari

ikiseki kitte kita no
ikisaki wa kimeta no
mayowazu ni ikitai kedo hoshou wa shinai yo

nanika wakatta you de
nanimo wakattenakute
dakedo sore ga wakatte hontou ni yokatta

atarashii hibi wa sagasazu tomo tsune ni koko ni
tsune ni koko ni koko ni
iroiro mite kita keredo kono hitomi wa towa ni kirari
towa ni kirari

ikite kita kedo subete wa yume mitai
are mo kore mo miryokuteki demo watashi wa kimi ga ii

doko ni ita no sagashiteta yo
tsuretette tsuretette
nanimo kamo suteteku yo
doko made mo doko made mo

arekuruu kisetsu no naka mo gunshuu no naka mo
kimi to naraba sarari sarari
atarashii hibi mo tsutanai kako mo subete ga kirari
English
In the season of storms
Two made it by oneself, easily
In the dawning sunset,
At night in the early afternoon, casually

No matter how bad our bodies decay
We'd love to laugh at the end of time
No matter what you're fighting for
I want you to be motivated by love

No need to look for brand-new days
They're always here with us
Though I've seen a lot of things in my life
My eyes will always & forever be sparkling

Tho I've lived that long
Everything I've been thru is like a dream
Everything looks attractive
But you're the only one for me

Where have you been, I've been looking for you
Take me there, take me there
Giving up everything and I'll go with you
To anywhere, To everywhere

In extreme weather, in a crazy crowd
With you I can go, smoothly smoothly
Our brand-new future, embarrassing past,
Everything will be shiny (Kirari)

Thinking back on what I had to lose ...makes me weep
Sometimes I'm all at sea
Just swaying in the wind, unsteadily

I came running out of breath
Decided where to go
I'd rather not get lost but who knows

I thought I knew something
In fact I knew nothing
But at least I know it and I'm so glad

No need to look for brand-new days
They're always here with us
here with us, with us, Ah
Though I've seen a lot of things in my life
My eyes will always & forever be sparkling
forever be sparkling,

Ah, tho I've lived that long
Everything I've been thru is like a dream
Everything looks attractive
But still you're the only one for me

Where have you been, I've been looking for you
Take me there, take me there
Giving up everything and I'll go with you
To anywhere, To everywhere

In extreme weather, in a crazy crowd
With you I can go, smoothly smoothly
Our brand-new future,
Our embarrassing past,
Everything will be shiny (Kirari)
Original
荒れ狂う季節の中を二人は一人きり さらり
明け行く夕日の中を今夜も昼下がり さらり

どれほど朽ち果てようと最後にゃ笑いたい
何のために戦おうとも動機は愛がいい

新しい日々は探さずとも常に ここに
色々見てきたけれどこの瞳は永遠に きらり

あれほど生きてきたけど全ては夢みたい
あれもこれも魅力的でも私は君がいい

どこにいたの 探してたよ
連れてって 連れてって
何もかも 捨ててくよ
どこまでも どこまでも

荒れ狂う 季節の中も 群衆の中も
君とならば さらり さらり
新しい日々も 拙い過去も 全てがきらり

無くしてしまったものを振り返って ほろり
時には途方に暮れてただ風に吹かれて ゆらり

息せき切ってきたの
行き先は決めたの
迷わずに行きたいけど保証はしないよ

何か分かったようで
何も分かってなくて
だけどそれが分かって本当に良かった

新しい日々は探さずとも常に ここに
常にここに ここに 
色々見てきたけれどこの瞳は永遠に きらり
永遠に きらり 

生きてきたけど全ては夢みたい
あれもこれも魅力的でも私は君がいい

どこにいたの 探してたよ
連れてって 連れてって
何もかも 捨ててくよ
どこまでも どこまでも

荒れ狂う 季節の中も 群衆の中も
君とならば さらり さらり
新しい日々も 拙い過去も 全てがきらり
Please feel free to correct us if you see any mistakes. It will help us a lot.
If you like what we do, you can support us by making a donation using Ko-Fi.

Comments (0)

You must be logged in to post a comment.

From The Same Artists

Nan-Nan / Fujii Kaze
Nan-Nan
Fujii Kaze
Kaerou / Fujii Kaze
Kaerou
Fujii Kaze