LELLE - Kimisora

"Kimisora" is the 1st track from the "Kimisora" digital single released by LELLE. It was released on December 18, 2019.

Details

Credits

Buy

iTunes · CDJapan

Lyrics

Lyrics for Kimisora by LELLE.

流星が見えた 僕は届きそうで手を伸ばした
はぐれそうな あの影を追い続けた

夢の上に立った過去と数えきれぬ涙
その涙をもって僕はこの世界を愛せるかな

暗い夜空 僕は君に願いを込めた
振り絞った一つの小さな光が欲しい
いずれ僕たちはこの場所から離れなくちゃいけない
立ち向かって散り散りの星を守る
大丈夫さ ほら仲間がいるよ
違う空の下にいても

曖昧な形 僕は伝えたくて手を伸ばした
この想いが いつか濁ってしまう前に

煩いが永遠(とわ)に思えた長い夢を超えて
その涙をもって僕はあの未来を描く

音色で染まった群青が
あふれてしまわぬように
両の手を束ね僕たちは
昨日より強くなれた

暗い夜空 僕は君に願いを込めた
振り絞った一つの小さな光が欲しい
いずれ僕たちはこの場所から離れなくちゃいけない
立ち向かって散り散りの星を守る
大丈夫さ ほら仲間がいるよ
違う空の下にいても
ryuusei ga mieta boku wa todokisou de te wo nobashita
haguresou na ano kage wo oitsuzuketa

yume no ue ni tatta kako to kazoe kirenu namida
sono namida wo motte boku wa kono sekai wo aiseru kana

kurai yozora boku wa kimi ni negai wo kometa
furishibotta hitotsu no chiisana hikari ga hoshii
izure boku tachi wa kono basho kara hanarenakucha ikenai
tachimukatte chirijiri no hoshi wo mamoru
daijoubusa hora nakama ga iru yo
chigau sora no shita ni ite mo

aimai na katachi boku wa tsutaetakute te wo nobashita
kono omoi ga itsuka nigotte shimau mae ni

wazurai ga towa ni omoeta nagai yume wo koete
sono namida wo motte boku wa ano mirai wo egaku

neiro de somatta gunjou ga
afurete shimawanu you ni
ryou no te wo tabane boku tachi wa
kinou yori tsuyoku nareta

kurai yozora boku wa kimi ni negai wo kometa
furishibotta hitotsu no chiisana hikari ga hoshii
izure boku tachi wa kono basho kara hanarenakucha ikenai
tachimukatte chirijiri no hoshi wo mamoru
daijoubusa hora nakama ga iru yo
chigau sora no shita ni ite mo
I saw a shooting star, I thought I could reach it and stretched my arm
I chased after this shadow about to stray away

The past was standing on top of dreams and countless tears
Can I love this world while holding those tears?

A dark night's sky, I wished upon you
I want a small light
Someday we'll have to leave this place
Gather our strength to protect the scattered stars
It's ok, my friends are here
Even if they are under a different sky

Ambiguous shapes, I stretched my arm and wanted to tell you about it
Before these feelings become cloudy

Annoyance goes beyond the long dream that seems to never end
I draw the future while holding those tears

Ultramarine died with sound
Hoping it doesn't overflow
We bind both our hands
And became stronger than yesterday

A dark night's sky, I wished upon you
I want a small light
Someday we'll have to leave this place
Gather our strength to protect the scattered stars
It's ok, my friends are here
Even if they are under a different sky
(from https://www.youtube.com/watch?v=huR8UgDVbac)
Original
流星が見えた 僕は届きそうで手を伸ばした
はぐれそうな あの影を追い続けた

夢の上に立った過去と数えきれぬ涙
その涙をもって僕はこの世界を愛せるかな

暗い夜空 僕は君に願いを込めた
振り絞った一つの小さな光が欲しい
いずれ僕たちはこの場所から離れなくちゃいけない
立ち向かって散り散りの星を守る
大丈夫さ ほら仲間がいるよ
違う空の下にいても

曖昧な形 僕は伝えたくて手を伸ばした
この想いが いつか濁ってしまう前に

煩いが永遠(とわ)に思えた長い夢を超えて
その涙をもって僕はあの未来を描く

音色で染まった群青が
あふれてしまわぬように
両の手を束ね僕たちは
昨日より強くなれた

暗い夜空 僕は君に願いを込めた
振り絞った一つの小さな光が欲しい
いずれ僕たちはこの場所から離れなくちゃいけない
立ち向かって散り散りの星を守る
大丈夫さ ほら仲間がいるよ
違う空の下にいても
Romanized
ryuusei ga mieta boku wa todokisou de te wo nobashita
haguresou na ano kage wo oitsuzuketa

yume no ue ni tatta kako to kazoe kirenu namida
sono namida wo motte boku wa kono sekai wo aiseru kana

kurai yozora boku wa kimi ni negai wo kometa
furishibotta hitotsu no chiisana hikari ga hoshii
izure boku tachi wa kono basho kara hanarenakucha ikenai
tachimukatte chirijiri no hoshi wo mamoru
daijoubusa hora nakama ga iru yo
chigau sora no shita ni ite mo

aimai na katachi boku wa tsutaetakute te wo nobashita
kono omoi ga itsuka nigotte shimau mae ni

wazurai ga towa ni omoeta nagai yume wo koete
sono namida wo motte boku wa ano mirai wo egaku

neiro de somatta gunjou ga
afurete shimawanu you ni
ryou no te wo tabane boku tachi wa
kinou yori tsuyoku nareta

kurai yozora boku wa kimi ni negai wo kometa
furishibotta hitotsu no chiisana hikari ga hoshii
izure boku tachi wa kono basho kara hanarenakucha ikenai
tachimukatte chirijiri no hoshi wo mamoru
daijoubusa hora nakama ga iru yo
chigau sora no shita ni ite mo
English Translation
I saw a shooting star, I thought I could reach it and stretched my arm
I chased after this shadow about to stray away

The past was standing on top of dreams and countless tears
Can I love this world while holding those tears?

A dark night's sky, I wished upon you
I want a small light
Someday we'll have to leave this place
Gather our strength to protect the scattered stars
It's ok, my friends are here
Even if they are under a different sky

Ambiguous shapes, I stretched my arm and wanted to tell you about it
Before these feelings become cloudy

Annoyance goes beyond the long dream that seems to never end
I draw the future while holding those tears

Ultramarine died with sound
Hoping it doesn't overflow
We bind both our hands
And became stronger than yesterday

A dark night's sky, I wished upon you
I want a small light
Someday we'll have to leave this place
Gather our strength to protect the scattered stars
It's ok, my friends are here
Even if they are under a different sky

Comments (0)

Please feel free to correct us if you see any mistakes. It will help us a lot.
If you like what we do, you can support us by making a donation using Ko-Fi.

You must be logged in to post a comment.

From The Same Artists

Hanabi / LELLE
Hanabi
LELLE
Murasaki / LELLE
Murasaki
LELLE