Takanashi Kiara - HINOTORI (Astrophysics Remix)

Details

Credits

Lyrics

Lyrics for HINOTORI (Astrophysics Remix) by Takanashi Kiara.

瞬く 星のゆりかご 欠けた台詞を
繋ぎ合わせた Memory
聖なる従者が伝う 神話の理
祈りに耳を済ませ

Tell me, I can hear it clearly,
Tell me 声なき声に
荒ぶる鼓動は 弱さ(きず)を焦がす

炎(ほむら)降り注ぐ空に 身をやつして
乱れ咲く赤は 紅化粧
数多 重る試練も 生き抜いてみせる
I will live to keep on fighting till the dawn

たとえば 先の見えない 零の境界
迷い込んだとしても
何度も 繰り返される 孤高の終焉
そこに残った Answer

Don't break, I will never give up,
Don't break 羽が朽ちても
消せない強さは 時の導

灰花(はいか)舞上がる大地 身をくぐらせ
燃ゆる朱の中 目を覚ます
刃 交わる切先 交わした契りは
Lies and truth, come to light at the break of day

I've been trying to find my destiny
But they keep pushing and pulling me astray
If I go wrong, what awaits me in the dark?
Could you tell me please, where I need to go?

Tell me, I can hear it clearly,
Tell me 声なき声に
漲る決意は 暗闇(かげ)を晴らす

炎(ほむら)降り注ぐ空に 身をやつして
乱れ咲く赤は 紅化粧
数多 重る試練も 生き抜いてみせる
blazing flames, show me the path to luminance
And in the next life too, I promise, I will find you
matataku hoshi no yurikago kaketa serifu wo
tsunagi awaseta Memory
seinaru juusha ga tsutau shinwa no kotowari
inori ni mimi wo sumase

Tell me, I can hear it clearly,
Tell me koe naki koe ni
araburu kodou wa kizu wo kogasu

homura furisosogu sora ni mi wo yatsushite
midarezaku aka wa benigeshou
amata kasanaru shiren mo ikinuite miseru
I will live to keep on fighting till the dawn

tatoeba saki no mienai zero no kyoukai
mayoikonda to shite mo
nando mo kurikaesareru kokou no shuuen
soko ni nokotta Answer

Don't break, I will never give up,
Don't break hane ga kuchite mo
kesenai tsuyosa wa toki no shirube

haika maiagaru daichi mi wo kugurase
moyuru ake no naka me wo samasu
yaiba majiwaru kissaki kawashita chigiri wa
Lies and truth, come to light at the break of day

I've been trying to find my destiny
But they keep pushing and pulling me astray
If I go wrong, what awaits me in the dark?
Could you tell me please, where I need to go?

Tell me, I can hear it clearly,
Tell me koe naki koe ni
minagiru ketsui wa kage wo harasu

homura furisosogu sora ni mi wo yatsushite
midarezaku aka wa benigeshou
amata kasanaru shiren mo ikinuite miseru
blazing flames, show me the path to luminance
And in the next life too, I promise, I will find you
In my flickering cradle of stars  The fragments of words long lost
Fall into place, forming distinct Memory
As a choir of devotees  Tell stories of mythology
My ears perk up as they pray

Tell me, I can hear it clearly,
Tell me the voice of the voiceless
You wake my heart and make it rage  Set aflame the scars of bygone age

Blending into the blazing night sky  Unseen by all
My red rouge bursts into fire
No matter how many trials I face on my own  I will overcome, taking them head on
I will live to keep on fighting till the dawn

Should I find myself trapped in a void  Nothing in the horizon
a clear dead end
I can turn back the clock, I can make amends  Within my dying embers
I find the Answer

Don't break, I will never give up,
Don't break even if my wings are clipped
My will won't be, it will show the way to a new day

In the ashes covering the earth  A sign of new life, a new birth
From within the vermillion embers I rise
Our swords crossed a promise sealed away
Lies and truth, come to light at the break of day

I've been trying to find my destiny
But they keep pushing and pulling me astray
If I go wrong, what awaits me in the dark?
Could you tell me please, where I need to go?

Tell me, I can hear it clearly,
Tell me the voice of the voiceless
You wake my passion and make it ignite

Blending into the blazing night sky  Unseen by all
My red rouge bursts into fire
No matter how many trials I face on my own  I will overcome, taking them head on
blazing flames, show me the path to luminance
And in the next life too, I promise, I will find you
(from https://www.youtube.com/watch?v=MfLWYoBdkUE)
Original
瞬く 星のゆりかご 欠けた台詞を
繋ぎ合わせた Memory
聖なる従者が伝う 神話の理
祈りに耳を済ませ

Tell me, I can hear it clearly,
Tell me 声なき声に
荒ぶる鼓動は 弱さ(きず)を焦がす

炎(ほむら)降り注ぐ空に 身をやつして
乱れ咲く赤は 紅化粧
数多 重る試練も 生き抜いてみせる
I will live to keep on fighting till the dawn

たとえば 先の見えない 零の境界
迷い込んだとしても
何度も 繰り返される 孤高の終焉
そこに残った Answer

Don't break, I will never give up,
Don't break 羽が朽ちても
消せない強さは 時の導

灰花(はいか)舞上がる大地 身をくぐらせ
燃ゆる朱の中 目を覚ます
刃 交わる切先 交わした契りは
Lies and truth, come to light at the break of day

I've been trying to find my destiny
But they keep pushing and pulling me astray
If I go wrong, what awaits me in the dark?
Could you tell me please, where I need to go?

Tell me, I can hear it clearly,
Tell me 声なき声に
漲る決意は 暗闇(かげ)を晴らす

炎(ほむら)降り注ぐ空に 身をやつして
乱れ咲く赤は 紅化粧
数多 重る試練も 生き抜いてみせる
blazing flames, show me the path to luminance
And in the next life too, I promise, I will find you
Romanized
matataku hoshi no yurikago kaketa serifu wo
tsunagi awaseta Memory
seinaru juusha ga tsutau shinwa no kotowari
inori ni mimi wo sumase

Tell me, I can hear it clearly,
Tell me koe naki koe ni
araburu kodou wa kizu wo kogasu

homura furisosogu sora ni mi wo yatsushite
midarezaku aka wa benigeshou
amata kasanaru shiren mo ikinuite miseru
I will live to keep on fighting till the dawn

tatoeba saki no mienai zero no kyoukai
mayoikonda to shite mo
nando mo kurikaesareru kokou no shuuen
soko ni nokotta Answer

Don't break, I will never give up,
Don't break hane ga kuchite mo
kesenai tsuyosa wa toki no shirube

haika maiagaru daichi mi wo kugurase
moyuru ake no naka me wo samasu
yaiba majiwaru kissaki kawashita chigiri wa
Lies and truth, come to light at the break of day

I've been trying to find my destiny
But they keep pushing and pulling me astray
If I go wrong, what awaits me in the dark?
Could you tell me please, where I need to go?

Tell me, I can hear it clearly,
Tell me koe naki koe ni
minagiru ketsui wa kage wo harasu

homura furisosogu sora ni mi wo yatsushite
midarezaku aka wa benigeshou
amata kasanaru shiren mo ikinuite miseru
blazing flames, show me the path to luminance
And in the next life too, I promise, I will find you
English Translation
In my flickering cradle of stars  The fragments of words long lost
Fall into place, forming distinct Memory
As a choir of devotees  Tell stories of mythology
My ears perk up as they pray

Tell me, I can hear it clearly,
Tell me the voice of the voiceless
You wake my heart and make it rage  Set aflame the scars of bygone age

Blending into the blazing night sky  Unseen by all
My red rouge bursts into fire
No matter how many trials I face on my own  I will overcome, taking them head on
I will live to keep on fighting till the dawn

Should I find myself trapped in a void  Nothing in the horizon
a clear dead end
I can turn back the clock, I can make amends  Within my dying embers
I find the Answer

Don't break, I will never give up,
Don't break even if my wings are clipped
My will won't be, it will show the way to a new day

In the ashes covering the earth  A sign of new life, a new birth
From within the vermillion embers I rise
Our swords crossed a promise sealed away
Lies and truth, come to light at the break of day

I've been trying to find my destiny
But they keep pushing and pulling me astray
If I go wrong, what awaits me in the dark?
Could you tell me please, where I need to go?

Tell me, I can hear it clearly,
Tell me the voice of the voiceless
You wake my passion and make it ignite

Blending into the blazing night sky  Unseen by all
My red rouge bursts into fire
No matter how many trials I face on my own  I will overcome, taking them head on
blazing flames, show me the path to luminance
And in the next life too, I promise, I will find you
(from https://www.youtube.com/watch?v=MfLWYoBdkUE)

Comments (0)

Please feel free to correct us if you see any mistakes. It will help us a lot.
If you like what we do, you can support us by making a donation using Ko-Fi.

You must be logged in to post a comment.

From The Same Artists

HINOTORI (REDSHiFT Remix) / Takanashi Kiara
HINOTORI (REDSHiFT Remix)
Takanashi Kiara
Myth or Treat / holoMyth
Myth or Treat
holoMyth
SPARKS / Takanashi Kiara
SPARKS
Takanashi Kiara
Heart Challenger / Takanashi Kiara
Heart Challenger
Takanashi Kiara
Goodbye Declaration / Takanashi Kiara
Goodbye Declaration
Takanashi Kiara