Aimer - Deep down Lyrics + English Translation

Added: December 13, 2022 02:24:28 PM · Edited: December 13, 2022 02:24:28 PM

"Deep down" is the 1st track from the "Deep down" single released by Aimer. It was released on December 14, 2022 and is used as the episode 9 ending theme for the anime "Chainsaw Man".

Details

Lyrics

Lyrics for Deep down by Aimer.

命の悲鳴 途絶え闇へ
とけたら 言の葉を散らした
深い 深い 微睡(まどろみ)へ 眠れるよう
赤い指でその目を閉じ

畏れるように 血に溺れる戒律のように
傷口に降る雨のように 痛み刻みつけて
彷徨う群れの中で 行き着く場所に気づけないまま
また一つ欠けた

わからない 解りたい 拾うことなくまた捨てゆく涙
届かない 聞こえない 縋り付く声呼び覚ます戯れ言
失くした物を忘れた 隙間に棲みついている影
いつからそこに居て 笑ってた
I feel you deep deep deep deep down

刹那の氷雨(ひさめ) 打たれ目醒め
ざわめく 告毎(つげごと)を散らした
淡い 淡い 幻を 振り切れば
偽りが輪郭を浮かべ

平伏すように 胸に穿つ楔のように
息を止め抗うほどに 記憶を引き裂いて
擦り切れる希望を 褪せた世界に焼き付けたまま
ただ繋ぎ止めた

離れない 離したい 癒えることなく 纏わりつく兆し
戻れない 響かない すり抜けた声 かき鳴らした鼓動
願った物を手にした 甘美と喪失に飲まれ
どれほど長い時を 辿ってた
I call you deep deep deep deep down
Deep deep deep deep down
inochi no himei todae yami e
toketara kotonoha wo chirashita
fukai fukai madoromi e nemureru you
akai yubi de sono me wo toji

osoreru you ni chi ni oboreru kairitsu no you ni
kizuguchi ni furu ame no you ni itami kizamitsukete
samayou mure no naka de ikitsuku basho ni kizukenai mama
mata hitotsu kaketa

wakaranai wakaritai hirou koto naku mata suteyuku namida
todokanai kikoenai sugaritsuku koe yobisamasu zaregoto
nakushita mono wo wasureta sukima ni sumitsuite iru kage
itsu kara soko ni ite waratteta
I feel you deep deep deep deep down

setsuna no hisame utaremezame
zawameku tsugegoto wo chirashita
awai awai maboroshi wo furikireba
itsuwari ga rinkaku wo ukabe

hirefusu you ni mune ni ugatsu kusabi no you ni
iki wo tome aragau hodo ni kioku wo hikisaite
surikireru kibou wo aseta sekai ni yakitsuketa mama
tada tsunagitometa

hanarenai hanashitai ieru koto naku matowaritsuku kizashi
modorenai hibikanai surinuketa koe kakinarashita kodou
negatta mono wo te ni shita kanbi to soushitsu ni nomare
dore hodo nagai toki wo tadotteta
I call you deep deep deep deep down
Deep deep deep deep down
The cry of life ceased into the dark
and once unwound, it dispersed the words
To fall asleep into the deep, deep twilight zone
let the red fingers close those eyes

As if in awe, like a discipline wallowing in blood
like a rain falling onto the scar, let the pain engrave
In the herd of wanderers not knowing where to come down to
I lost another piece

I don’t understand but I want to understand the tears I throw away again without picking them up
It doesn’t reach, it’s not heard the clinging voice and the awaken nonsense
The shadow that resides in the in-between has forgotten what it lost
Since when have you been smiling there?
I feel you deep deep deep deep down

Woke up showered by a moment of cold rain
I dispersed a murmurous confession
I shrugged off the vague, vague illusion and
lies revealed their outlines

As if to grovel, like a wedge piercing the heart
it tears apart the memories so much that I hold my breath and resist
While the fraying hope was still imprinted on the fading world
I just held onto you

I’m not letting you go but I want to let you go Without being cured, there’s a sign of clinging on
There’s no turning back; it doesn’t resonate with the voice that slipped away and the heartbeat that I strummed
I obtained what I wanted overpowered by the heavenly and the loss
How long have I been tracing time?
I call you deep deep deep deep down
Deep deep deep deep down
Original
命の悲鳴 途絶え闇へ
とけたら 言の葉を散らした
深い 深い 微睡(まどろみ)へ 眠れるよう
赤い指でその目を閉じ

畏れるように 血に溺れる戒律のように
傷口に降る雨のように 痛み刻みつけて
彷徨う群れの中で 行き着く場所に気づけないまま
また一つ欠けた

わからない 解りたい 拾うことなくまた捨てゆく涙
届かない 聞こえない 縋り付く声呼び覚ます戯れ言
失くした物を忘れた 隙間に棲みついている影
いつからそこに居て 笑ってた
I feel you deep deep deep deep down

刹那の氷雨(ひさめ) 打たれ目醒め
ざわめく 告毎(つげごと)を散らした
淡い 淡い 幻を 振り切れば
偽りが輪郭を浮かべ

平伏すように 胸に穿つ楔のように
息を止め抗うほどに 記憶を引き裂いて
擦り切れる希望を 褪せた世界に焼き付けたまま
ただ繋ぎ止めた

離れない 離したい 癒えることなく 纏わりつく兆し
戻れない 響かない すり抜けた声 かき鳴らした鼓動
願った物を手にした 甘美と喪失に飲まれ
どれほど長い時を 辿ってた
I call you deep deep deep deep down
Deep deep deep deep down
Romaji
inochi no himei todae yami e
toketara kotonoha wo chirashita
fukai fukai madoromi e nemureru you
akai yubi de sono me wo toji

osoreru you ni chi ni oboreru kairitsu no you ni
kizuguchi ni furu ame no you ni itami kizamitsukete
samayou mure no naka de ikitsuku basho ni kizukenai mama
mata hitotsu kaketa

wakaranai wakaritai hirou koto naku mata suteyuku namida
todokanai kikoenai sugaritsuku koe yobisamasu zaregoto
nakushita mono wo wasureta sukima ni sumitsuite iru kage
itsu kara soko ni ite waratteta
I feel you deep deep deep deep down

setsuna no hisame utaremezame
zawameku tsugegoto wo chirashita
awai awai maboroshi wo furikireba
itsuwari ga rinkaku wo ukabe

hirefusu you ni mune ni ugatsu kusabi no you ni
iki wo tome aragau hodo ni kioku wo hikisaite
surikireru kibou wo aseta sekai ni yakitsuketa mama
tada tsunagitometa

hanarenai hanashitai ieru koto naku matowaritsuku kizashi
modorenai hibikanai surinuketa koe kakinarashita kodou
negatta mono wo te ni shita kanbi to soushitsu ni nomare
dore hodo nagai toki wo tadotteta
I call you deep deep deep deep down
Deep deep deep deep down
English
The cry of life ceased into the dark
and once unwound, it dispersed the words
To fall asleep into the deep, deep twilight zone
let the red fingers close those eyes

As if in awe, like a discipline wallowing in blood
like a rain falling onto the scar, let the pain engrave
In the herd of wanderers not knowing where to come down to
I lost another piece

I don’t understand but I want to understand the tears I throw away again without picking them up
It doesn’t reach, it’s not heard the clinging voice and the awaken nonsense
The shadow that resides in the in-between has forgotten what it lost
Since when have you been smiling there?
I feel you deep deep deep deep down

Woke up showered by a moment of cold rain
I dispersed a murmurous confession
I shrugged off the vague, vague illusion and
lies revealed their outlines

As if to grovel, like a wedge piercing the heart
it tears apart the memories so much that I hold my breath and resist
While the fraying hope was still imprinted on the fading world
I just held onto you

I’m not letting you go but I want to let you go Without being cured, there’s a sign of clinging on
There’s no turning back; it doesn’t resonate with the voice that slipped away and the heartbeat that I strummed
I obtained what I wanted overpowered by the heavenly and the loss
How long have I been tracing time?
I call you deep deep deep deep down
Deep deep deep deep down

MV

Comments (0)

Please feel free to correct us if you see any mistakes. It will help us a lot.