Aimer - Deep down Lyrics + English Translation
Added: December 13, 2022 02:24:28 PM · Edited: December 13, 2022 02:24:28 PM
"Deep down" is the 1st track from the "Deep down" single released by Aimer. It was released on December 14, 2022 and is used as the episode 9 ending theme for the anime "Chainsaw Man".
Details
- Title: Deep down
- Type: Original Song
- Tie-in: Chainsaw Man
- Genre: Pop
- Language: Japanese
- Released: December 14, 2022
- Vocals: Aimer
- Composer: Kazuma Nagasawa
- Arranger: Kenji Tamai, Rui Momota
- Lyricist: aimerrhythm
Lyrics
Lyrics for Deep down by Aimer.
命の悲鳴 途絶え闇へ とけたら 言の葉を散らした 深い 深い 微睡(まどろみ)へ 眠れるよう 赤い指でその目を閉じ 畏れるように 血に溺れる戒律のように 傷口に降る雨のように 痛み刻みつけて 彷徨う群れの中で 行き着く場所に気づけないまま また一つ欠けた わからない 解りたい 拾うことなくまた捨てゆく涙 届かない 聞こえない 縋り付く声呼び覚ます戯れ言 失くした物を忘れた 隙間に棲みついている影 いつからそこに居て 笑ってた I feel you deep deep deep deep down 刹那の氷雨(ひさめ) 打たれ目醒め ざわめく 告毎(つげごと)を散らした 淡い 淡い 幻を 振り切れば 偽りが輪郭を浮かべ 平伏すように 胸に穿つ楔のように 息を止め抗うほどに 記憶を引き裂いて 擦り切れる希望を 褪せた世界に焼き付けたまま ただ繋ぎ止めた 離れない 離したい 癒えることなく 纏わりつく兆し 戻れない 響かない すり抜けた声 かき鳴らした鼓動 願った物を手にした 甘美と喪失に飲まれ どれほど長い時を 辿ってた I call you deep deep deep deep down Deep deep deep deep down
inochi no himei todae yami e toketara kotonoha wo chirashita fukai fukai madoromi e nemureru you akai yubi de sono me wo toji osoreru you ni chi ni oboreru kairitsu no you ni kizuguchi ni furu ame no you ni itami kizamitsukete samayou mure no naka de ikitsuku basho ni kizukenai mama mata hitotsu kaketa wakaranai wakaritai hirou koto naku mata suteyuku namida todokanai kikoenai sugaritsuku koe yobisamasu zaregoto nakushita mono wo wasureta sukima ni sumitsuite iru kage itsu kara soko ni ite waratteta I feel you deep deep deep deep down setsuna no hisame utaremezame zawameku tsugegoto wo chirashita awai awai maboroshi wo furikireba itsuwari ga rinkaku wo ukabe hirefusu you ni mune ni ugatsu kusabi no you ni iki wo tome aragau hodo ni kioku wo hikisaite surikireru kibou wo aseta sekai ni yakitsuketa mama tada tsunagitometa hanarenai hanashitai ieru koto naku matowaritsuku kizashi modorenai hibikanai surinuketa koe kakinarashita kodou negatta mono wo te ni shita kanbi to soushitsu ni nomare dore hodo nagai toki wo tadotteta I call you deep deep deep deep down Deep deep deep deep down
The cry of life ceased into the dark and once unwound, it dispersed the words To fall asleep into the deep, deep twilight zone let the red fingers close those eyes As if in awe, like a discipline wallowing in blood like a rain falling onto the scar, let the pain engrave In the herd of wanderers not knowing where to come down to I lost another piece I don’t understand but I want to understand the tears I throw away again without picking them up It doesn’t reach, it’s not heard the clinging voice and the awaken nonsense The shadow that resides in the in-between has forgotten what it lost Since when have you been smiling there? I feel you deep deep deep deep down Woke up showered by a moment of cold rain I dispersed a murmurous confession I shrugged off the vague, vague illusion and lies revealed their outlines As if to grovel, like a wedge piercing the heart it tears apart the memories so much that I hold my breath and resist While the fraying hope was still imprinted on the fading world I just held onto you I’m not letting you go but I want to let you go Without being cured, there’s a sign of clinging on There’s no turning back; it doesn’t resonate with the voice that slipped away and the heartbeat that I strummed I obtained what I wanted overpowered by the heavenly and the loss How long have I been tracing time? I call you deep deep deep deep down Deep deep deep deep down
Original
命の悲鳴 途絶え闇へ とけたら 言の葉を散らした 深い 深い 微睡(まどろみ)へ 眠れるよう 赤い指でその目を閉じ 畏れるように 血に溺れる戒律のように 傷口に降る雨のように 痛み刻みつけて 彷徨う群れの中で 行き着く場所に気づけないまま また一つ欠けた わからない 解りたい 拾うことなくまた捨てゆく涙 届かない 聞こえない 縋り付く声呼び覚ます戯れ言 失くした物を忘れた 隙間に棲みついている影 いつからそこに居て 笑ってた I feel you deep deep deep deep down 刹那の氷雨(ひさめ) 打たれ目醒め ざわめく 告毎(つげごと)を散らした 淡い 淡い 幻を 振り切れば 偽りが輪郭を浮かべ 平伏すように 胸に穿つ楔のように 息を止め抗うほどに 記憶を引き裂いて 擦り切れる希望を 褪せた世界に焼き付けたまま ただ繋ぎ止めた 離れない 離したい 癒えることなく 纏わりつく兆し 戻れない 響かない すり抜けた声 かき鳴らした鼓動 願った物を手にした 甘美と喪失に飲まれ どれほど長い時を 辿ってた I call you deep deep deep deep down Deep deep deep deep down
Romaji
inochi no himei todae yami e toketara kotonoha wo chirashita fukai fukai madoromi e nemureru you akai yubi de sono me wo toji osoreru you ni chi ni oboreru kairitsu no you ni kizuguchi ni furu ame no you ni itami kizamitsukete samayou mure no naka de ikitsuku basho ni kizukenai mama mata hitotsu kaketa wakaranai wakaritai hirou koto naku mata suteyuku namida todokanai kikoenai sugaritsuku koe yobisamasu zaregoto nakushita mono wo wasureta sukima ni sumitsuite iru kage itsu kara soko ni ite waratteta I feel you deep deep deep deep down setsuna no hisame utaremezame zawameku tsugegoto wo chirashita awai awai maboroshi wo furikireba itsuwari ga rinkaku wo ukabe hirefusu you ni mune ni ugatsu kusabi no you ni iki wo tome aragau hodo ni kioku wo hikisaite surikireru kibou wo aseta sekai ni yakitsuketa mama tada tsunagitometa hanarenai hanashitai ieru koto naku matowaritsuku kizashi modorenai hibikanai surinuketa koe kakinarashita kodou negatta mono wo te ni shita kanbi to soushitsu ni nomare dore hodo nagai toki wo tadotteta I call you deep deep deep deep down Deep deep deep deep down
English
The cry of life ceased into the dark and once unwound, it dispersed the words To fall asleep into the deep, deep twilight zone let the red fingers close those eyes As if in awe, like a discipline wallowing in blood like a rain falling onto the scar, let the pain engrave In the herd of wanderers not knowing where to come down to I lost another piece I don’t understand but I want to understand the tears I throw away again without picking them up It doesn’t reach, it’s not heard the clinging voice and the awaken nonsense The shadow that resides in the in-between has forgotten what it lost Since when have you been smiling there? I feel you deep deep deep deep down Woke up showered by a moment of cold rain I dispersed a murmurous confession I shrugged off the vague, vague illusion and lies revealed their outlines As if to grovel, like a wedge piercing the heart it tears apart the memories so much that I hold my breath and resist While the fraying hope was still imprinted on the fading world I just held onto you I’m not letting you go but I want to let you go Without being cured, there’s a sign of clinging on There’s no turning back; it doesn’t resonate with the voice that slipped away and the heartbeat that I strummed I obtained what I wanted overpowered by the heavenly and the loss How long have I been tracing time? I call you deep deep deep deep down Deep deep deep deep down
MV
Comments (0)
Please feel free to correct us if you see any mistakes. It will help us a lot.