BIN - Children Lyrics with English Translation

"Children" is the 1st track from the "Children" digital single released by BIN. It was released on May 13, 2020.

Youtube: Children / BIN

Details

  • Title: Children
  • Also Known As: チルドレン
  • Genre: Pop
  • Language: Japanese
  • Country: Japan
  • Label: Pony Canyon

Credits

Lyrics for Children by BIN

ぞんざいに扱うなよ こう見えても繊細なんだよ 八つ当たりなら他所でやってくれ イライラならどっかに仕舞え 何時もそうだろ 上から目線で俺らを虐めるんだ したり顔でこっち見んじゃねえ 餓鬼には分からないんだとか 気安く言うんじゃねえ 教えないのはお前らだろ どうすれば喜ぶんだろう なんて言えば許してくれるだろう 不毛な努力で心が磨り減る 嫌だ何だかんだ逃げ場が無いんだ 教えてくれよ優しい大人たち 僕らは未熟で愚かで青い果実の様で 「苦くて食えたもんじゃない…」って 摘み取ったのはお前らだろ 大人は汚い愚かで腐りきった果実の様で 道端にぽいって捨てられてんだ 虚ろな目をした骸が彷徨う 若さを嗅ぎつきゃ嫉妬の嵐だ 必死だね無様だね 滑稽だねマジで笑える あんなモノにはなりたくないって 気付く頃には体が腐って 道端で身動きが取れなくて 若い奴らを手招いてんだ 僕らは未熟で愚かで青い果実の様で 「苦くて食えたもんじゃない…」って 摘み取ったのはお前らだろ 大人は醜い愚かで腐りきった果実の様で 道端で俺らを手招いてんだ
zonzai ni atsukau na yo kou miete mo sensai nanda yo yatsuatari nara yoso de yatte kure iraira nara dokka ni shimae itsumo sou daro ue kara mesen de orera wo ijimerun da shitarigao de kocchi min janee gaki ni wa wakaranain da toka kiyasuku iun janee oshienai no wa omaera daro dousureba yorokobun darou nante ieba yurushite kureru darou fumou na doryoku de kokoro ga suriheru iya da nanda kanda nigeba ga nain da oshiete kure yo yasashii otonatachi bokura wa mijuku de oroka de aoi kajitsu no you de "nigakute kueta mon janai..." tte tsumitotta no wa omaera daro otona wa kitanai oroka de kusari kitta kajitsu no you de michibata ni poi tte suterareten da utsuro na me wo shita mukuro ga samayou wakasa wo kagitsukya shitto no arashi da hisshi da ne buzama da ne kokkei da ne maji de waraeru anna mono ni wa naritakunai tte kizuku koro ni wa karada ga kusatte michibata de miugoki ga torenakute wakai yatsura wo te maneiten da bokura wa mijuku de oroka de aoi kajitsu no you de "nigakute kueta mon janai..." tte tsumitotta no wa omaera daro otona wa minikui oroka de kusari kitta kajitsu no you de michibata de orera wo te maneiten da
Don't treat us so rudely We might not look like it, but we're fragile, you know If you're going to throw a tantrum then do it somewhere else If you're pissed off then shut up and go away It's always like this You glare down at us from above and bully us Don't give us that self-satisfied, triumphant look "A kid wouldn't understand" Isn't something you can say easily You're the ones who won't teach us, right? What should we do to please you? What should we say to be forgiven? All this pointless effort wears us down There's no place to run even if you don't like it So teach us, you kind adults We're inexperienced, stupid, like unripe fruit You say "You're not supposed to eat the ones that're bitter" But aren't you the ones who plucked us out Adults are filthy, stupid, like fruit that's completely rotten You're being dumped off by the roadside Corpses with vacant eyes wander around When they smell youth, they get all jealous That's desperate, that's immature That's hilarious, you're actually making me laugh We don't want to become like that By the time you realize that, your body will be rotting away You won't even be able go along the roadside And you'll be calling over the ones who're young We're inexperienced, stupid, like unripe fruit You say "You're not supposed to eat the ones that're bitter" But aren't you the ones who plucked us out? Adults are filthy, stupid, like fruit that's completely rotten And they're calling us over from the roadside
(from https://www.youtube.com/watch?v=w73Ks2WX_XQ)
Romaji
zonzai ni atsukau na yo kou miete mo sensai nanda yo yatsuatari nara yoso de yatte kure iraira nara dokka ni shimae itsumo sou daro ue kara mesen de orera wo ijimerun da shitarigao de kocchi min janee gaki ni wa wakaranain da toka kiyasuku iun janee oshienai no wa omaera daro dousureba yorokobun darou nante ieba yurushite kureru darou fumou na doryoku de kokoro ga suriheru iya da nanda kanda nigeba ga nain da oshiete kure yo yasashii otonatachi bokura wa mijuku de oroka de aoi kajitsu no you de "nigakute kueta mon janai..." tte tsumitotta no wa omaera daro otona wa kitanai oroka de kusari kitta kajitsu no you de michibata ni poi tte suterareten da utsuro na me wo shita mukuro ga samayou wakasa wo kagitsukya shitto no arashi da hisshi da ne buzama da ne kokkei da ne maji de waraeru anna mono ni wa naritakunai tte kizuku koro ni wa karada ga kusatte michibata de miugoki ga torenakute wakai yatsura wo te maneiten da bokura wa mijuku de oroka de aoi kajitsu no you de "nigakute kueta mon janai..." tte tsumitotta no wa omaera daro otona wa minikui oroka de kusari kitta kajitsu no you de michibata de orera wo te maneiten da
English
Don't treat us so rudely We might not look like it, but we're fragile, you know If you're going to throw a tantrum then do it somewhere else If you're pissed off then shut up and go away It's always like this You glare down at us from above and bully us Don't give us that self-satisfied, triumphant look "A kid wouldn't understand" Isn't something you can say easily You're the ones who won't teach us, right? What should we do to please you? What should we say to be forgiven? All this pointless effort wears us down There's no place to run even if you don't like it So teach us, you kind adults We're inexperienced, stupid, like unripe fruit You say "You're not supposed to eat the ones that're bitter" But aren't you the ones who plucked us out Adults are filthy, stupid, like fruit that's completely rotten You're being dumped off by the roadside Corpses with vacant eyes wander around When they smell youth, they get all jealous That's desperate, that's immature That's hilarious, you're actually making me laugh We don't want to become like that By the time you realize that, your body will be rotting away You won't even be able go along the roadside And you'll be calling over the ones who're young We're inexperienced, stupid, like unripe fruit You say "You're not supposed to eat the ones that're bitter" But aren't you the ones who plucked us out? Adults are filthy, stupid, like fruit that's completely rotten And they're calling us over from the roadside
Original
ぞんざいに扱うなよ こう見えても繊細なんだよ 八つ当たりなら他所でやってくれ イライラならどっかに仕舞え 何時もそうだろ 上から目線で俺らを虐めるんだ したり顔でこっち見んじゃねえ 餓鬼には分からないんだとか 気安く言うんじゃねえ 教えないのはお前らだろ どうすれば喜ぶんだろう なんて言えば許してくれるだろう 不毛な努力で心が磨り減る 嫌だ何だかんだ逃げ場が無いんだ 教えてくれよ優しい大人たち 僕らは未熟で愚かで青い果実の様で 「苦くて食えたもんじゃない…」って 摘み取ったのはお前らだろ 大人は汚い愚かで腐りきった果実の様で 道端にぽいって捨てられてんだ 虚ろな目をした骸が彷徨う 若さを嗅ぎつきゃ嫉妬の嵐だ 必死だね無様だね 滑稽だねマジで笑える あんなモノにはなりたくないって 気付く頃には体が腐って 道端で身動きが取れなくて 若い奴らを手招いてんだ 僕らは未熟で愚かで青い果実の様で 「苦くて食えたもんじゃない…」って 摘み取ったのはお前らだろ 大人は醜い愚かで腐りきった果実の様で 道端で俺らを手招いてんだ
Please feel free to correct us if you see any mistakes. It will help us a lot.
If you like what we do, you can support us by making a donation using Ko-Fi.

Comments (1)

  • Raion Staff ·
    submitted by Meimeiii69

You must be logged in to post a comment.