BIN - Children

"Children" is the 1st track from the "Children" digital single released by BIN. It was released on May 13, 2020.

Details

Credits

Buy

iTunes · CDJapan

Lyrics

Lyrics for Children by BIN.

ぞんざいに扱うなよ
こう見えても繊細なんだよ
八つ当たりなら他所でやってくれ
イライラならどっかに仕舞え
何時もそうだろ
上から目線で俺らを虐めるんだ
したり顔でこっち見んじゃねえ

餓鬼には分からないんだとか
気安く言うんじゃねえ
教えないのはお前らだろ
どうすれば喜ぶんだろう
なんて言えば許してくれるだろう
不毛な努力で心が磨り減る
嫌だ何だかんだ逃げ場が無いんだ
教えてくれよ優しい大人たち

僕らは未熟で愚かで青い果実の様で
「苦くて食えたもんじゃない…」って
摘み取ったのはお前らだろ
大人は汚い愚かで腐りきった果実の様で
道端にぽいって捨てられてんだ

虚ろな目をした骸が彷徨う
若さを嗅ぎつきゃ嫉妬の嵐だ
必死だね無様だね
滑稽だねマジで笑える
あんなモノにはなりたくないって
気付く頃には体が腐って
道端で身動きが取れなくて
若い奴らを手招いてんだ

僕らは未熟で愚かで青い果実の様で
「苦くて食えたもんじゃない…」って
摘み取ったのはお前らだろ
大人は醜い愚かで腐りきった果実の様で
道端で俺らを手招いてんだ
zonzai ni atsukau na yo
kou miete mo sensai nanda yo
yatsuatari nara yoso de yatte kure
iraira nara dokka ni shimae
itsumo sou daro
ue kara mesen de orera wo ijimerun da
shitarigao de kocchi min janee

gaki ni wa wakaranain da toka
kiyasuku iun janee
oshienai no wa omaera daro
dousureba yorokobun darou
nante ieba yurushite kureru darou
fumou na doryoku de kokoro ga suriheru
iya da nanda kanda nigeba ga nain da
oshiete kure yo yasashii otonatachi

bokura wa mijuku de oroka de aoi kajitsu no you de
"nigakute kueta mon janai..." tte
tsumitotta no wa omaera daro
otona wa kitanai oroka de kusari kitta kajitsu no you de
michibata ni poi tte suterareten da

utsuro na me wo shita mukuro ga samayou
wakasa wo kagitsukya shitto no arashi da
hisshi da ne buzama da ne
kokkei da ne maji de waraeru
anna mono ni wa naritakunai tte
kizuku koro ni wa karada ga kusatte
michibata de miugoki ga torenakute
wakai yatsura wo te maneiten da

bokura wa mijuku de oroka de aoi kajitsu no you de
"nigakute kueta mon janai..." tte
tsumitotta no wa omaera daro
otona wa minikui oroka de kusari kitta kajitsu no you de
michibata de orera wo te maneiten da
Don't treat us so rudely
We might not look like it, but we're fragile, you know
If you're going to throw a tantrum then do it somewhere else
If you're pissed off then shut up and go away
It's always like this
You glare down at us from above and bully us
Don't give us that self-satisfied, triumphant look

"A kid wouldn't understand"
Isn't something you can say easily
You're the ones who won't teach us, right?
What should we do to please you?
What should we say to be forgiven?
All this pointless effort wears us down
There's no place to run even if you don't like it
So teach us, you kind adults

We're inexperienced, stupid, like unripe fruit
You say "You're not supposed to eat the ones that're bitter"
But aren't you the ones who plucked us out
Adults are filthy, stupid, like fruit that's completely rotten
You're being dumped off by the roadside

Corpses with vacant eyes wander around
When they smell youth, they get all jealous
That's desperate, that's immature
That's hilarious, you're actually making me laugh
We don't want to become like that
By the time you realize that, your body will be rotting away
You won't even be able go along the roadside
And you'll be calling over the ones who're young

We're inexperienced, stupid, like unripe fruit
You say "You're not supposed to eat the ones that're bitter"
But aren't you the ones who plucked us out?
Adults are filthy, stupid, like fruit that's completely rotten
And they're calling us over from the roadside
(from https://www.youtube.com/watch?v=w73Ks2WX_XQ)
Original
ぞんざいに扱うなよ
こう見えても繊細なんだよ
八つ当たりなら他所でやってくれ
イライラならどっかに仕舞え
何時もそうだろ
上から目線で俺らを虐めるんだ
したり顔でこっち見んじゃねえ

餓鬼には分からないんだとか
気安く言うんじゃねえ
教えないのはお前らだろ
どうすれば喜ぶんだろう
なんて言えば許してくれるだろう
不毛な努力で心が磨り減る
嫌だ何だかんだ逃げ場が無いんだ
教えてくれよ優しい大人たち

僕らは未熟で愚かで青い果実の様で
「苦くて食えたもんじゃない…」って
摘み取ったのはお前らだろ
大人は汚い愚かで腐りきった果実の様で
道端にぽいって捨てられてんだ

虚ろな目をした骸が彷徨う
若さを嗅ぎつきゃ嫉妬の嵐だ
必死だね無様だね
滑稽だねマジで笑える
あんなモノにはなりたくないって
気付く頃には体が腐って
道端で身動きが取れなくて
若い奴らを手招いてんだ

僕らは未熟で愚かで青い果実の様で
「苦くて食えたもんじゃない…」って
摘み取ったのはお前らだろ
大人は醜い愚かで腐りきった果実の様で
道端で俺らを手招いてんだ
Romanized
zonzai ni atsukau na yo
kou miete mo sensai nanda yo
yatsuatari nara yoso de yatte kure
iraira nara dokka ni shimae
itsumo sou daro
ue kara mesen de orera wo ijimerun da
shitarigao de kocchi min janee

gaki ni wa wakaranain da toka
kiyasuku iun janee
oshienai no wa omaera daro
dousureba yorokobun darou
nante ieba yurushite kureru darou
fumou na doryoku de kokoro ga suriheru
iya da nanda kanda nigeba ga nain da
oshiete kure yo yasashii otonatachi

bokura wa mijuku de oroka de aoi kajitsu no you de
"nigakute kueta mon janai..." tte
tsumitotta no wa omaera daro
otona wa kitanai oroka de kusari kitta kajitsu no you de
michibata ni poi tte suterareten da

utsuro na me wo shita mukuro ga samayou
wakasa wo kagitsukya shitto no arashi da
hisshi da ne buzama da ne
kokkei da ne maji de waraeru
anna mono ni wa naritakunai tte
kizuku koro ni wa karada ga kusatte
michibata de miugoki ga torenakute
wakai yatsura wo te maneiten da

bokura wa mijuku de oroka de aoi kajitsu no you de
"nigakute kueta mon janai..." tte
tsumitotta no wa omaera daro
otona wa minikui oroka de kusari kitta kajitsu no you de
michibata de orera wo te maneiten da
English Translation
Don't treat us so rudely
We might not look like it, but we're fragile, you know
If you're going to throw a tantrum then do it somewhere else
If you're pissed off then shut up and go away
It's always like this
You glare down at us from above and bully us
Don't give us that self-satisfied, triumphant look

"A kid wouldn't understand"
Isn't something you can say easily
You're the ones who won't teach us, right?
What should we do to please you?
What should we say to be forgiven?
All this pointless effort wears us down
There's no place to run even if you don't like it
So teach us, you kind adults

We're inexperienced, stupid, like unripe fruit
You say "You're not supposed to eat the ones that're bitter"
But aren't you the ones who plucked us out
Adults are filthy, stupid, like fruit that's completely rotten
You're being dumped off by the roadside

Corpses with vacant eyes wander around
When they smell youth, they get all jealous
That's desperate, that's immature
That's hilarious, you're actually making me laugh
We don't want to become like that
By the time you realize that, your body will be rotting away
You won't even be able go along the roadside
And you'll be calling over the ones who're young

We're inexperienced, stupid, like unripe fruit
You say "You're not supposed to eat the ones that're bitter"
But aren't you the ones who plucked us out?
Adults are filthy, stupid, like fruit that's completely rotten
And they're calling us over from the roadside

Comments (1)

Please feel free to correct us if you see any mistakes. It will help us a lot.
If you like what we do, you can support us by making a donation using Ko-Fi.
  • Raion Staff ·
    submitted by Meimeiii69

You must be logged in to post a comment.

From The Same Artists

Neon / BIN
Neon
BIN
Akujiki / BIN
Akujiki
BIN
colony / BIN
colony
BIN