Amatsuki - Akai Ito Lyrics + English Translation
"Akai Ito" is the 1st track from the "Akai Ito" digital single released by Amatsuki. It was released on August 19, 2021.
Credits
- Performer: Amatsuki
- Composer: Yohei Hashiguchi
- Arranger: Akimitsu Honma
- Lyricist: Yohei Hashiguchi
Buy
Buy on iTunesLyrics
Lyrics for Akai Ito by Amatsuki.
あの部屋の鍵を あなたはまた今日も きっとかけてはいないんでしょう もう戻らないよ あなたのもとには まだ好きなのは私も同じだけど だらしないその優しさのせい さよならさえも委ねないでよ 少しはあなたも悪者になって 二人で 決めたでしょ いいよ 赤い糸は私が切るね あなたはきっと切れないでしょ 引っ張りあった指の痛みと 不自由こそが愛と信じた そんな糸は私が切るね 本当は苦手なコーヒーの酸味 二つ目の角砂糖でごまかすみたいな 甘すぎる日々が蝕ばんでたのは あなたの夢と 私のための幸せ 来週と来世の約束ばかり 来年以降の話はなくて 笑っていたくて 深追いせずに 生まれ変われないまま いいよ 赤い糸は 私が切るね あなたはきっと切れないでしょ 引っ張りあった その反動で 突き放される 二人の距離 そのぬくもりが こぼれた笑顔が 愛の言葉が ふいの仕草が 大好きだった 守りたかった だからごめんね 日々をありがとう 赤い糸を私が切って やっぱりこれでよかったんだと 繰り返しただ言い聞かせて 時が二人を溶かしてゆく 赤い糸を私は切った あなたは今どうしてますか 新しい糸 結んでますか 次は学んで 少し緩めに 例えば今の 私みたいに
ano heya no kagi wo anata wa mata kyou mo kitto kakete wa inain deshou mou modoranai yo anata no moto ni wa mada suki na no wa watashi mo onaji dakedo darashinai sono yasashisa no sei sayonara sae mo yudanenaide yo sukoshi wa anata mo warumono ni natte futari de kimeta desho ii yo akai ito wa watashi ga kiru ne anata wa kitto kirenai desho hippariatta yubi no itami to fujiyuu koso ga ai to shinjita sonna ito wa watashi ga kiru ne hontou wa nigate na koohii no sanmi futatsume no kakuzatou de gomakasu mitai na ama sugiru hibi ga mushiban de ta no wa anata no yume to atashi no tame no shiawase raishuu to raise no yakusoku bakari rainen ikou no hanashi wa nakute waratte itakute fukaoi sezu ni umarekawarenai mama ii yo akai ito wa watashi ga kiru ne anata wa kitto kirenai desho hippariatta sono handou de tsukihanasareru futari no kyori sono nukumori ga koboreta egao ga ai no kotoba ga fui no shigusa ga daisuki datta mamoritakatta dakara gomen ne hibi wo arigatou akai ito wo watashi ga kitte yappari kore de yokattan da to kurikaeshi tada iikikasete toki ga futari wo tokashite yuku akai ito wo watashi wa kitta anata wa ima doushitemasu ka atarashii ito musundemasu ka tsugi wa manande sukoshi yurume ni tatoeba ima no watashi mitai ni
The key to that room, today as always You probably didn't lock it I'm not going back to you Though I still like you as well Because of your casual kindness, why should I be the one to say goodbye Please be the bad one at least, we both decided, didn't we? It's fine I will cut off the red thread, because you probably can't do that I believed that love is the pain of our fingers which pulling each other, and constraints between us Let me cut it off Just like I don't like the sourness of coffee Covering the taste with a second sugar cube What these sweet days were eroding Are your dream and the happiness for me Only making promises for the next week and the afterlife, but talked nothing about next year I want to keep smiling without asking further, just not being able to change It's fine I will cut off the red thread, because you probably can't do that The bounce of tension pulled each other and it pushed us aside The warmth, the smile, sweet words, unconscious gestures I loved them all and wanted to protect them So I'm sorry, thank you for those days when we were together I had cut off the red thread, believing it is the right decision Repeating to myself as the time is melting the two of us I'm the one who cut off the red thread, how are you been now? Have you tied a new thread? Learning from your lesson, loosen a little bit next time Just like me now
(from https://www.youtube.com/watch?v=SMmbLQPgThQ)
Original
あの部屋の鍵を あなたはまた今日も きっとかけてはいないんでしょう もう戻らないよ あなたのもとには まだ好きなのは私も同じだけど だらしないその優しさのせい さよならさえも委ねないでよ 少しはあなたも悪者になって 二人で 決めたでしょ いいよ 赤い糸は私が切るね あなたはきっと切れないでしょ 引っ張りあった指の痛みと 不自由こそが愛と信じた そんな糸は私が切るね 本当は苦手なコーヒーの酸味 二つ目の角砂糖でごまかすみたいな 甘すぎる日々が蝕ばんでたのは あなたの夢と 私のための幸せ 来週と来世の約束ばかり 来年以降の話はなくて 笑っていたくて 深追いせずに 生まれ変われないまま いいよ 赤い糸は 私が切るね あなたはきっと切れないでしょ 引っ張りあった その反動で 突き放される 二人の距離 そのぬくもりが こぼれた笑顔が 愛の言葉が ふいの仕草が 大好きだった 守りたかった だからごめんね 日々をありがとう 赤い糸を私が切って やっぱりこれでよかったんだと 繰り返しただ言い聞かせて 時が二人を溶かしてゆく 赤い糸を私は切った あなたは今どうしてますか 新しい糸 結んでますか 次は学んで 少し緩めに 例えば今の 私みたいに
Romaji
ano heya no kagi wo anata wa mata kyou mo kitto kakete wa inain deshou mou modoranai yo anata no moto ni wa mada suki na no wa watashi mo onaji dakedo darashinai sono yasashisa no sei sayonara sae mo yudanenaide yo sukoshi wa anata mo warumono ni natte futari de kimeta desho ii yo akai ito wa watashi ga kiru ne anata wa kitto kirenai desho hippariatta yubi no itami to fujiyuu koso ga ai to shinjita sonna ito wa watashi ga kiru ne hontou wa nigate na koohii no sanmi futatsume no kakuzatou de gomakasu mitai na ama sugiru hibi ga mushiban de ta no wa anata no yume to atashi no tame no shiawase raishuu to raise no yakusoku bakari rainen ikou no hanashi wa nakute waratte itakute fukaoi sezu ni umarekawarenai mama ii yo akai ito wa watashi ga kiru ne anata wa kitto kirenai desho hippariatta sono handou de tsukihanasareru futari no kyori sono nukumori ga koboreta egao ga ai no kotoba ga fui no shigusa ga daisuki datta mamoritakatta dakara gomen ne hibi wo arigatou akai ito wo watashi ga kitte yappari kore de yokattan da to kurikaeshi tada iikikasete toki ga futari wo tokashite yuku akai ito wo watashi wa kitta anata wa ima doushitemasu ka atarashii ito musundemasu ka tsugi wa manande sukoshi yurume ni tatoeba ima no watashi mitai ni
English
The key to that room, today as always You probably didn't lock it I'm not going back to you Though I still like you as well Because of your casual kindness, why should I be the one to say goodbye Please be the bad one at least, we both decided, didn't we? It's fine I will cut off the red thread, because you probably can't do that I believed that love is the pain of our fingers which pulling each other, and constraints between us Let me cut it off Just like I don't like the sourness of coffee Covering the taste with a second sugar cube What these sweet days were eroding Are your dream and the happiness for me Only making promises for the next week and the afterlife, but talked nothing about next year I want to keep smiling without asking further, just not being able to change It's fine I will cut off the red thread, because you probably can't do that The bounce of tension pulled each other and it pushed us aside The warmth, the smile, sweet words, unconscious gestures I loved them all and wanted to protect them So I'm sorry, thank you for those days when we were together I had cut off the red thread, believing it is the right decision Repeating to myself as the time is melting the two of us I'm the one who cut off the red thread, how are you been now? Have you tied a new thread? Learning from your lesson, loosen a little bit next time Just like me now
(from https://www.youtube.com/watch?v=SMmbLQPgThQ)
Comments (0)
Please feel free to correct us if you see any mistakes. It will help us a lot.
You must be logged in to post a comment.
From The Same Artists
Koi Daro
wacci
Kimi to Yureru
Amatsuki
Snow Paradise
Amatsuki
Charm of Love
Amatsuki
Parallel world
Amatsuki
God-ish
Mafumafu × Amatsuki