Amatsuki - Akai Ito

"Akai Ito" is the 1st track from the "Akai Ito" digital single released by Amatsuki. It was released on August 19, 2021.

Details

Credits

Buy

iTunes

Lyrics

Lyrics for Akai Ito by Amatsuki.

あの部屋の鍵を あなたはまた今日も
きっとかけてはいないんでしょう

もう戻らないよ あなたのもとには
まだ好きなのは私も同じだけど

だらしないその優しさのせい さよならさえも委ねないでよ
少しはあなたも悪者になって 二人で 決めたでしょ

いいよ
赤い糸は私が切るね あなたはきっと切れないでしょ
引っ張りあった指の痛みと 不自由こそが愛と信じた
そんな糸は私が切るね

本当は苦手なコーヒーの酸味
二つ目の角砂糖でごまかすみたいな

甘すぎる日々が蝕ばんでたのは
あなたの夢と 私のための幸せ

来週と来世の約束ばかり 来年以降の話はなくて
笑っていたくて 深追いせずに 生まれ変われないまま

いいよ
赤い糸は 私が切るね あなたはきっと切れないでしょ
引っ張りあった その反動で 突き放される 二人の距離

そのぬくもりが こぼれた笑顔が 愛の言葉が ふいの仕草が
大好きだった 守りたかった
だからごめんね 日々をありがとう

赤い糸を私が切って やっぱりこれでよかったんだと
繰り返しただ言い聞かせて 時が二人を溶かしてゆく

赤い糸を私は切った あなたは今どうしてますか
新しい糸 結んでますか
次は学んで 少し緩めに

例えば今の 私みたいに
ano heya no kagi wo anata wa mata kyou mo
kitto kakete wa inain deshou

mou modoranai yo anata no moto ni wa
mada suki na no wa watashi mo onaji dakedo

darashinai sono yasashisa no sei sayonara sae mo yudanenaide yo
sukoshi wa anata mo warumono ni natte futari de kimeta desho

ii yo
akai ito wa watashi ga kiru ne anata wa kitto kirenai desho
hippariatta yubi no itami to fujiyuu koso ga ai to shinjita
sonna ito wa watashi ga kiru ne

hontou wa nigate na koohii no sanmi
futatsume no kakuzatou de gomakasu mitai na

ama sugiru hibi ga mushiban de ta no wa
anata no yume to atashi no tame no shiawase

raishuu to raise no yakusoku bakari rainen ikou no hanashi wa nakute
waratte itakute fukaoi sezu ni umarekawarenai mama

ii yo
akai ito wa watashi ga kiru ne anata wa kitto kirenai desho
hippariatta sono handou de tsukihanasareru futari no kyori

sono nukumori ga koboreta egao ga ai no kotoba ga fui no shigusa ga
daisuki datta mamoritakatta
dakara gomen ne hibi wo arigatou

akai ito wo watashi ga kitte yappari kore de yokattan da to
kurikaeshi tada iikikasete toki ga futari wo tokashite yuku

akai ito wo watashi wa kitta anata wa ima doushitemasu ka
atarashii ito musundemasu ka
tsugi wa manande sukoshi yurume ni

tatoeba ima no watashi mitai ni
The key to that room, today as always
You probably didn't lock it

I'm not going back to you
Though I still like you as well

Because of your casual kindness, why should I be the one to say goodbye
Please be the bad one at least, we both decided, didn't we?

It's fine
I will cut off the red thread, because you probably can't do that
I believed that love is the pain of our fingers which pulling each other, and constraints between us
Let me cut it off

Just like I don't like the sourness of coffee
Covering the taste with a second sugar cube

What these sweet days were eroding
Are your dream and the happiness for me

Only making promises for the next week and the afterlife, but talked nothing about next year
I want to keep smiling without asking further, just not being able to change

It's fine
I will cut off the red thread, because you probably can't do that
The bounce of tension pulled each other and it pushed us aside

The warmth, the smile, sweet words, unconscious gestures
I loved them all and wanted to protect them
So I'm sorry, thank you for those days when we were together

I had cut off the red thread, believing it is the right decision
Repeating to myself as the time is melting the two of us

I'm the one who cut off the red thread, how are you been now?
Have you tied a new thread?
Learning from your lesson, loosen a little bit next time

Just like me now
(from https://www.youtube.com/watch?v=SMmbLQPgThQ)
Original
あの部屋の鍵を あなたはまた今日も
きっとかけてはいないんでしょう

もう戻らないよ あなたのもとには
まだ好きなのは私も同じだけど

だらしないその優しさのせい さよならさえも委ねないでよ
少しはあなたも悪者になって 二人で 決めたでしょ

いいよ
赤い糸は私が切るね あなたはきっと切れないでしょ
引っ張りあった指の痛みと 不自由こそが愛と信じた
そんな糸は私が切るね

本当は苦手なコーヒーの酸味
二つ目の角砂糖でごまかすみたいな

甘すぎる日々が蝕ばんでたのは
あなたの夢と 私のための幸せ

来週と来世の約束ばかり 来年以降の話はなくて
笑っていたくて 深追いせずに 生まれ変われないまま

いいよ
赤い糸は 私が切るね あなたはきっと切れないでしょ
引っ張りあった その反動で 突き放される 二人の距離

そのぬくもりが こぼれた笑顔が 愛の言葉が ふいの仕草が
大好きだった 守りたかった
だからごめんね 日々をありがとう

赤い糸を私が切って やっぱりこれでよかったんだと
繰り返しただ言い聞かせて 時が二人を溶かしてゆく

赤い糸を私は切った あなたは今どうしてますか
新しい糸 結んでますか
次は学んで 少し緩めに

例えば今の 私みたいに
Romanized
ano heya no kagi wo anata wa mata kyou mo
kitto kakete wa inain deshou

mou modoranai yo anata no moto ni wa
mada suki na no wa watashi mo onaji dakedo

darashinai sono yasashisa no sei sayonara sae mo yudanenaide yo
sukoshi wa anata mo warumono ni natte futari de kimeta desho

ii yo
akai ito wa watashi ga kiru ne anata wa kitto kirenai desho
hippariatta yubi no itami to fujiyuu koso ga ai to shinjita
sonna ito wa watashi ga kiru ne

hontou wa nigate na koohii no sanmi
futatsume no kakuzatou de gomakasu mitai na

ama sugiru hibi ga mushiban de ta no wa
anata no yume to atashi no tame no shiawase

raishuu to raise no yakusoku bakari rainen ikou no hanashi wa nakute
waratte itakute fukaoi sezu ni umarekawarenai mama

ii yo
akai ito wa watashi ga kiru ne anata wa kitto kirenai desho
hippariatta sono handou de tsukihanasareru futari no kyori

sono nukumori ga koboreta egao ga ai no kotoba ga fui no shigusa ga
daisuki datta mamoritakatta
dakara gomen ne hibi wo arigatou

akai ito wo watashi ga kitte yappari kore de yokattan da to
kurikaeshi tada iikikasete toki ga futari wo tokashite yuku

akai ito wo watashi wa kitta anata wa ima doushitemasu ka
atarashii ito musundemasu ka
tsugi wa manande sukoshi yurume ni

tatoeba ima no watashi mitai ni
English Translation
The key to that room, today as always
You probably didn't lock it

I'm not going back to you
Though I still like you as well

Because of your casual kindness, why should I be the one to say goodbye
Please be the bad one at least, we both decided, didn't we?

It's fine
I will cut off the red thread, because you probably can't do that
I believed that love is the pain of our fingers which pulling each other, and constraints between us
Let me cut it off

Just like I don't like the sourness of coffee
Covering the taste with a second sugar cube

What these sweet days were eroding
Are your dream and the happiness for me

Only making promises for the next week and the afterlife, but talked nothing about next year
I want to keep smiling without asking further, just not being able to change

It's fine
I will cut off the red thread, because you probably can't do that
The bounce of tension pulled each other and it pushed us aside

The warmth, the smile, sweet words, unconscious gestures
I loved them all and wanted to protect them
So I'm sorry, thank you for those days when we were together

I had cut off the red thread, believing it is the right decision
Repeating to myself as the time is melting the two of us

I'm the one who cut off the red thread, how are you been now?
Have you tied a new thread?
Learning from your lesson, loosen a little bit next time

Just like me now

Comments (0)

Please feel free to correct us if you see any mistakes. It will help us a lot.
If you like what we do, you can support us by making a donation using Ko-Fi.

You must be logged in to post a comment.

From The Same Artists

teardrop / Amatsuki
teardrop
Amatsuki
Kokoro Showtime / Amatsuki
Kokoro Showtime
Amatsuki
DiVE!! / Amatsuki
DiVE!!
Amatsuki