somei – Ureu Kado niwa Fuku Kitaru Lyrics + English Translation

“Ureu Kado niwa Fuku Kitaru (憂う門には福来たる)” is the 1st track from the “Ureu Kado niwa Fuku Kitaru” single released by somei. It was released on August 30, 2023 and is used as the opening theme for the anime “Dekiru Neko wa Kyou mo Yuuutsu (The Masterful Cat Is Depressed Again Today)“.

Lyrics

たった一つだけ
– tatta hitotsu dake
君だけがいればいい
– kimi dake ga ireba ii
今日も明日も全てが
– kyou mo ashita mo subete ga
煌めいてゆく毎日が宝物です
– kirameite yuku mainichi ga takaramono desu

ありきたりで単純に
– arikitari de tanjun ni
人並みでいるはずだけど
– hitonami de iru hazu dakedo
当たり前を夢見ては
– atarimae wo yumemite wa
器用に生きて損をする
– kiyou ni ikite son wo suru

そんな時代です こんな世の中です
– sonna jidai desu konna yo no naka desu
空っぽな心を振り回しながら
– karappo na kokoro wo furimawashi nagara
生きる意味はあるかい
– ikiru imi wa aru kai

何もいらない 君だけが愛おしい
– nanimo iranai kimi dake ga itooshii
気づけばそこにある拾い上げた
– kizukeba soko ni aru hiroiageta
ときめきがキラキラ羽ばたく
– tokimeki ga kirakira habataku

こんな日常が 続けばいいなんて
– konna nichijou ga tsuzukeba ii nante
自分に素直なことが
– jibun ni sunao na koto ga
幸せへの近道にきっとなるから
– shiawase e no chikamichi ni kitto naru kara

代わり映えのない日々に
– kawaribae no nai hibi ni
吐き出したため息の束
– hakidashita tameiki no taba
変わってゆく空の色
– kawatte yuku sora no iro
やたら切なくなってゆく
– yatara setsunaku natte yuku

ほんの少しだけ あともう少しだけ
– honno sukoshi dake ato mou sukoshi dake
溢れてしまう前に抱きしめて
– afurete shimau mae ni dakishimete
今必要なものは
– ima hitsuyou na mono wa

何よりもずっと ただ君が愛おしい
– nani yori mo zutto tada kimi ga itooshii
同じ時間を重ねては募ってく愛が
– onaji jikan wo kasanete wa tsunotteku ai ga
どんどん増えてく
– dondon fueteku

どんな毎日も 幸せに変わってく
– donna mainichi mo shiawase ni kawatteku
化かされているだけならばもうそれでもいい
– bakasarete iru dake naraba mou sore demo ii
君と笑えるなら
– kimi to waraeru nara

離さないから ずっとどこまでも
– hanasanai kara zutto doko made mo
どれだけ心が空っぽになっても
– dore dake kokoro ga karappo ni natte mo
枯れない愛を込めて
– karenai ai wo komete

何もいらない 君だけが愛おしい
– nanimo iranai kimi dake ga itooshii
どんな未来も魔法かけて輝かせてよ
– donna mirai mo mahou kakete kagayakasete yo
一生一緒だ
– isshou issho da

いつまでもずっと 離れないでいて
– itsu made mo zutto hanarenaide ite
色褪せることのない時を生きてゆく
– iroaseru koto no nai toki wo ikite yuku
この今も愛せるから
– kono ima mo aiseru kara

English Translation

Just one thing
You’re all I need
Today, tomorrow, everything
Every glittering day is a treasure

Ordinary and simple,
Like everyone else
But dreaming of the obvious
Leads to clever living but missing out

This is the era we live in, this is the world we live in
Is a life spent brandishing an empty heart
Worth living?

I need nothing, you’re all I hold dear
Before you know it, the joy you took in
Sparkles and spreads its wings

You say you wish for these days to last
Sighing at the days
But being true to yourself
That never change for the better
Is the shortcut to happiness

Sighing at the days
That never change for the better
The changing colors of the sky
Become somehow poignant

Just a little more, only a bit more
Hold me before I overflow
What I need right now

More than anything, you’re all I hold dear
Love intensifying with the passage of time
Grows more and more

Any day can be happy
I don’t care if I’m being fooled,
As long as I can laugh with you

I’ll never ever let you go
No matter how empty your heart,
I’ll fill it with unwithering love

I need nothing, you’re all I hold dear
Enchant whatever future may come and make it shine,
Together for life

Never ever will I let you go
Living in time that won’t fade,
Because even in this moment, I can love

(from https://www.youtube.com/watch?v=NyUrWNWCS2E)

Comments (0)