THE BINARY – Kienai Lyrics + English Translation
“Kienai” is the 1st track from the “Kienai” digital single released by THE BINARY. It was released on January 15, 2024 and is used as the ending theme for the anime “Loop 7-kaime no Akuyaku Reijou wa, Moto Tekikoku de Jiyuu Kimama na Hanayome Seikatsu wo Mankitsu suru (7th Time Loop: The Villainess Enjoys a Carefree Life Married to Her Worst Enemy!)“.
Details
- Title: Kienai (æ¶ăăȘă)
- Also Known As: Will Not Disappear
- Genre: Pop
- Language: Japanese
- Released: January 15, 2024
- Performer: THE BINARY
- Composer: mido
- Aranger: Yuya Hirosawa (HANO)
- Lyricist: Shun Aratame (HANO)
Lyrics
hitori hitotsu zutsu no kakera wo awasete mite butsukatta bun dake katachi ga wakarun da futari hitotsu dake no tayorinai kasa ni kakurete yorisotta bun dake itami ga wakarun da nee doushite daiji na mono hodo tayasuku kowarete shimau no zankoku de tsumetai kono sekai de doushitara zutto kimi to waraeru ka na ah itakute, kanashikute, kurushikute, ienai hibi no naka kimi ga miseta egao ga ureshikute, ureshikute, ureshikute, kienai kimi wa sono mama de ii yo wakaranakute ii yo nando demo te wo hiku yo kimi ga aruku michi wo migite ni tadashisa wo hidarite ni yasashisa wo motete irun da to omou shika nai mama de naoranai kizu wo shitteru yamanai ame wo shitteru sorera subete wo ukekirenai koto mo nee doushite onaji ondo demo fureru to atatakai no darou kanzen janakute utsukushiku mo nai keredo yurusareta ki ga shita kara iki ga dekiru yo ima demo kotae to ka imi nante shiranai kimi no kotoba mo takusan aru kedo itsu made mo, itsu made mo, itsu made mo, kienai wasuretaku nai koto sou shinjite ah itakute, kanashikute, kurushikute, ienai hibi no naka kimi ga kureta manazashi ga taisetsu de, taisetsu de, taisetsu de, kienai kimi wa sono mama de ii yo wakaranai mama demo nando demo tomo ni yuku yo kimi ga ikiru michi wo
English Translation
Placing together every bit of pieces Of each and every one of us As much as one bumps another They turn into recognizable shape Hiding in an umbrella just for two Though unreliable for shelter As much as our distance narrows We can understand our pain Hey, I wonder why The more precious something is The more fragile it will become In this cruel and cold world How can I laugh with you forever Ah The pain, suffering, suffocating, unable to heal In our days together The smile you showed me Is so kind, oh so kind and tender, it won't disappear Please stay like that for all eternity You don't have to understand everything You'll pull my hand every time To the path you're walking on Righteousness in right hand And kindness in left hand I could only think That I could actually carry them all Aware of unhealing scars Aware of the pouring rain And the fact that I could not accept it all Hey, I wonder why Even when our temperature matches I still feel warmth from you While it might not be perfect or beautiful I feel like forgive And I can breathe I still don't know the answer or what it means While you have so much to say They won't disappear forever, and ever, and ever I believe that I don't wish to forget Ah The pain, suffering, suffocating, unable to heal In our days together The smile you showed me Is so kind, oh so kind and tender, it won't disappear Please stay like that for all eternity You don't have to understand everything You'll pull my hand every time To the path you're walking on
Comments (0)