Shoko Nakagawa – Sorairo Days Lyrics + English Translation

“Sorairo Days” is the 1st track from the “Sorairo Days” single released by Shoko Nakagawa. It was released on June 27, 2007 and is used as the opening theme for the anime “Tengen Toppa Gurren Lagann (Gurren Lagann)“.

Details

Lyrics

kimi wa kikoeru?
boku no kono koe ga
yami ni munashiku
suikomareta

moshimo sekai ga
imi wo motsu no nara
konna kimochi mo
muda de wa nai?

akogare ni oshitsubusarete
akirametetan da
hateshi nai sora no iro mo
shiranaide

hashiridashita omoi ga ima demo
kono mune wo tashika ni tataiteru kara
kyou no boku ga sono saki ni tsuzuku
bokura nari no asu wo kizuite yuku

kotae wa sou itsumo koko ni aru

sugita kisetsu wo
nageku hima wa nai
nido to mayotte
shimawanu you ni

kazoe kirenai
hon no sasayaka na
sonna koukai
kakaeta mama

sono senaka dake oikakete
koko made kitan da
sagashiteita
boku dake ni dekiru koto

ano hi kureta kotoba ga ima demo
kono mune ni tashika ni todoiteru kara
kinou yori mo kyou boku wa
boku no umarete kita wake ni kizuite yuku

kotae wa sou itsumo koko ni aru

subete ga marude atarimae mitai datta
toutoi hibi wa mada owaranai

soshite mata
hashiridashita omoi ga ima demo
kono mune wo tashika ni tataiteru kara
kyou no boku ga sono saki ni tsuzuku
bokura nari no asu wo kizuite yuku

kotae wa sou itsumo koko ni aru

English Translation

Can you hear it?
This voice of mine was
Sucked into
The darkness fruitlessly

If this world
Has any meaning to it
Does that mean these feelings
Aren’t in vain?

Crushed by yearnings
I’d given up
Not even knowing
The color of the endless sky

Set in motion, my emotions still
Definitely knock on this heart
Today, I’ll go forth beyond
We’ll carve out our own tomorrows

That’s right, the answer is always here

There’s no time to
Lament over past seasons
So that we’ll never be lost
Again

Countless
The smallest
Of regrets
I still hold within

By constantly trying to catch up
I’ve made it thus far
I’ve been searching
For something only I can accomplish

Your words from that day, still
Resonate clearly in my heart
More than yesterday, I on this day
Understood why I was born

That’s right, the answer is always here

Everything seemed to have been taken for granted
These precious days won’t end yet

And again
Set in motion, my emotions still
Definitely knock on this heart
Today, I’ll go forth beyond
We’ll carve out our own tomorrows

That’s right, the answer is always here

(from https://www.youtube.com/watch?v=o8Z2cDFVVBc)

Comments (0)