Shoko Nakagawa – Sorairo Days Lyrics + English Translation
“Sorairo Days” is the 1st track from the “Sorairo Days” single released by Shoko Nakagawa. It was released on June 27, 2007 and is used as the opening theme for the anime “Tengen Toppa Gurren Lagann (Gurren Lagann)“.
Table of contents
Details
- Title: Sorairo Days (空色デイズ)
- Genre: Pop
- Language: Japanese
- Released: June 27, 2007
- Vocals: Shoko Nakagawa
- Composer: Shinya Saito
- Arranger: Shinya Saito
- Lyricist: meg rock
Lyrics
kimi wa kikoeru?
boku no kono koe ga
yami ni munashiku
suikomareta
moshimo sekai ga
imi wo motsu no nara
konna kimochi mo
muda de wa nai?
akogare ni oshitsubusarete
akirametetan da
hateshi nai sora no iro mo
shiranaide
hashiridashita omoi ga ima demo
kono mune wo tashika ni tataiteru kara
kyou no boku ga sono saki ni tsuzuku
bokura nari no asu wo kizuite yuku
kotae wa sou itsumo koko ni aru
sugita kisetsu wo
nageku hima wa nai
nido to mayotte
shimawanu you ni
kazoe kirenai
hon no sasayaka na
sonna koukai
kakaeta mama
sono senaka dake oikakete
koko made kitan da
sagashiteita
boku dake ni dekiru koto
ano hi kureta kotoba ga ima demo
kono mune ni tashika ni todoiteru kara
kinou yori mo kyou boku wa
boku no umarete kita wake ni kizuite yuku
kotae wa sou itsumo koko ni aru
subete ga marude atarimae mitai datta
toutoi hibi wa mada owaranai
soshite mata
hashiridashita omoi ga ima demo
kono mune wo tashika ni tataiteru kara
kyou no boku ga sono saki ni tsuzuku
bokura nari no asu wo kizuite yuku
kotae wa sou itsumo koko ni aru
English Translation
Can you hear it?
This voice of mine was
Sucked into
The darkness fruitlessly
If this world
Has any meaning to it
Does that mean these feelings
Aren’t in vain?
Crushed by yearnings
I’d given up
Not even knowing
The color of the endless sky
Set in motion, my emotions still
Definitely knock on this heart
Today, I’ll go forth beyond
We’ll carve out our own tomorrows
That’s right, the answer is always here
There’s no time to
Lament over past seasons
So that we’ll never be lost
Again
Countless
The smallest
Of regrets
I still hold within
By constantly trying to catch up
I’ve made it thus far
I’ve been searching
For something only I can accomplish
Your words from that day, still
Resonate clearly in my heart
More than yesterday, I on this day
Understood why I was born
That’s right, the answer is always here
Everything seemed to have been taken for granted
These precious days won’t end yet
And again
Set in motion, my emotions still
Definitely knock on this heart
Today, I’ll go forth beyond
We’ll carve out our own tomorrows
That’s right, the answer is always here
Comments (0)