MUG-MO - Tobira wo Aketara

"Tobira wo Aketara" is the 1st track from the "Tobira wo Aketara" single released by MUG-MO. It was released on April 21, 2021 and is used as the opening theme for the anime "Let's Make a Mug Too".

Details

  • Title: 扉を開けたら
  • Also Known As: Tobira wo Aketara , Wonder by Wonder
  • Genre: Pop
  • Language: Japanese
  • Country: Japan

Credits

Buy

iTunes · CDJapan

Lyrics

Lyrics for Tobira wo Aketara by MUG-MO.

一緒に見た景色や 溢れてくる気持ち
消えないように 形にして 残しておきたい

夕焼け色した 今日の思い出を
温かいまま手のひらに
ぎゅっと閉じ込めた

開けてみなきゃ 分からないよ
どんな色に なっているかな?
温度が上がるたび 未来も変わるから
踏み出さなきゃ 分からないよ
どんな明日が 待っているかな?
扉の向こうには 夢が詰まってる

二度と同じ色にならない儚さは
昨日よりも ほんの少し 咲いた花みたい

上手くいかなくて うつむいた背中
優しく押してくれたのは
君の言葉たち

「やってみなきゃ 分からないよ」
「どんな君も 応援してる」
「予想と違うのも 楽しいものでしょう?」
この居場所は 変わらないよ
どんな時も 包んでくれる
扉の向こうでは 君が笑ってる

開けてみなきゃ 分からないよ
どんな色に なっているかな?
温度が上がるたび 未来も変わるから
踏み出さなきゃ 変わらないよ
休みながら 歩いて行こう
扉の向こうには 道が続いてる
issho ni mita keshiki ya afurete kuru kimochi
kienai you ni katachi ni shite nokoshite okitai

yuuyake iro shita kyou no omoide wo
atatakai mama tenohira ni
gyutto tojikometa

akete minakya wakaranai yo
donna iro ni natteiru kana?
ondo ga agaru tabi mirai mo kawaru kara
fumidasanakya wakaranai yo
donna asu ga matteiru kana?
tobira no mukou ni wa yume ga tsumatteru

nido to onaji iro ni naranai hakanasa wa
kinou yori mo honno sukoshi saita hana mitai

umaku ikanakute utsumuita senaka
yasashiku oshite kureta no wa
kimi no kotoba tachi

"yatte minakya wakaranai yo"
"donna kimi mo ouen shiteru"
"yosou to chigau no mo tanoshii mono deshou?"
kono ibasho wa kawaranai yo
donna toki mo tsutsunde kureru
tobira no mukou de wa kimi ga waratteru

akete minakya wakaranai yo
donna iro ni natteiru kana?
ondo ga agaru tabi mirai mo kawaru kara
fumidasanakya kawaranai yo
yasumi nagara aruite yukou
tobira no mukou ni wa michi ga tsuzuiteru
The scenery we saw together and the feelings that start to overflow
So that they don't disappear, I want to leave them behind in some form

Dyed the colors of the sunset, the memories of today
Still warm, in the palm of my hand
Tightly enclosed

You will never know until you try opening it
What color has it become?
As the temperature rises, the future also changes
You will never know until you take a step
What kind of tomorrow awaits?
Behind that door is a place full of dreams

A fleetingness that will never be the same color twice
A little more than yesterday, it seems like a blooming flower

When nothing goes well, as I'm feeling down
That which gave me a gentle push on my back were 
all of your words

"You will never know until you try"
"No matter what, I'll be rooting for you"
"Even if it's different from what you expected, isn't it still fun?"
This place will never change
No matter when, it will wrap around me
Behind that door, you are smiling

You will never know until you try opening it
What color has it become?
As the temperature rises, the future also changes
Unless you take a step, nothing will change
Resting as we go, let's walk on
Behind that door, the path continues
(from https://www.youtube.com/watch?v=jl4fMl9EhBE)
Original
一緒に見た景色や 溢れてくる気持ち
消えないように 形にして 残しておきたい

夕焼け色した 今日の思い出を
温かいまま手のひらに
ぎゅっと閉じ込めた

開けてみなきゃ 分からないよ
どんな色に なっているかな?
温度が上がるたび 未来も変わるから
踏み出さなきゃ 分からないよ
どんな明日が 待っているかな?
扉の向こうには 夢が詰まってる

二度と同じ色にならない儚さは
昨日よりも ほんの少し 咲いた花みたい

上手くいかなくて うつむいた背中
優しく押してくれたのは
君の言葉たち

「やってみなきゃ 分からないよ」
「どんな君も 応援してる」
「予想と違うのも 楽しいものでしょう?」
この居場所は 変わらないよ
どんな時も 包んでくれる
扉の向こうでは 君が笑ってる

開けてみなきゃ 分からないよ
どんな色に なっているかな?
温度が上がるたび 未来も変わるから
踏み出さなきゃ 変わらないよ
休みながら 歩いて行こう
扉の向こうには 道が続いてる
Romanized
issho ni mita keshiki ya afurete kuru kimochi
kienai you ni katachi ni shite nokoshite okitai

yuuyake iro shita kyou no omoide wo
atatakai mama tenohira ni
gyutto tojikometa

akete minakya wakaranai yo
donna iro ni natteiru kana?
ondo ga agaru tabi mirai mo kawaru kara
fumidasanakya wakaranai yo
donna asu ga matteiru kana?
tobira no mukou ni wa yume ga tsumatteru

nido to onaji iro ni naranai hakanasa wa
kinou yori mo honno sukoshi saita hana mitai

umaku ikanakute utsumuita senaka
yasashiku oshite kureta no wa
kimi no kotoba tachi

"yatte minakya wakaranai yo"
"donna kimi mo ouen shiteru"
"yosou to chigau no mo tanoshii mono deshou?"
kono ibasho wa kawaranai yo
donna toki mo tsutsunde kureru
tobira no mukou de wa kimi ga waratteru

akete minakya wakaranai yo
donna iro ni natteiru kana?
ondo ga agaru tabi mirai mo kawaru kara
fumidasanakya kawaranai yo
yasumi nagara aruite yukou
tobira no mukou ni wa michi ga tsuzuiteru
English Translation
The scenery we saw together and the feelings that start to overflow
So that they don't disappear, I want to leave them behind in some form

Dyed the colors of the sunset, the memories of today
Still warm, in the palm of my hand
Tightly enclosed

You will never know until you try opening it
What color has it become?
As the temperature rises, the future also changes
You will never know until you take a step
What kind of tomorrow awaits?
Behind that door is a place full of dreams

A fleetingness that will never be the same color twice
A little more than yesterday, it seems like a blooming flower

When nothing goes well, as I'm feeling down
That which gave me a gentle push on my back were 
all of your words

"You will never know until you try"
"No matter what, I'll be rooting for you"
"Even if it's different from what you expected, isn't it still fun?"
This place will never change
No matter when, it will wrap around me
Behind that door, you are smiling

You will never know until you try opening it
What color has it become?
As the temperature rises, the future also changes
Unless you take a step, nothing will change
Resting as we go, let's walk on
Behind that door, the path continues
(from https://www.youtube.com/watch?v=jl4fMl9EhBE)

Comments (0)

Please feel free to correct us if you see any mistakes. It will help us a lot.
If you like what we do, you can support us by making a donation using Ko-Fi.

You must be logged in to post a comment.

From The Same Franchises

Canary Yellow / Aya Uchida
Canary Yellow
Aya Uchida
Pale Blue / Aya Uchida
Pale Blue
Aya Uchida

From The Same Artists

Destiny / Aya Uchida
Destiny
Aya Uchida
Be the light / MADKID
Be the light
MADKID
Tsukuyomi Moonlight / Aina Suzuki
Tsukuyomi Moonlight
Aina Suzuki
Shiny Happy Days / Chocola (CV: Yuki Yagi), Vanilla (CV: Iori Saeki), Azuki (CV: Shiori Izawa), Maple (CV: Miku Ito), Cinnamon (CV: Yuri Noguchi), Coconut (CV: Marin Mizutani)
Shiny Happy Days
Chocola (CV: Yuki Yagi), Vanilla (CV: Iori Saeki), Azuki (CV: Shiori Izawa), Maple (CV: Miku Ito), Cinnamon (CV: Yuri Noguchi), Coconut (CV: Marin Mizutani)