SKY-HI – Sarracenia Lyrics + English Translation

“Sarracenia” is the 1st track from the “Sarracenia/Salvia” single released by SKY-HI/BE:FIRST. It was released on August 30, 2023 and is used as the 2nd opening theme for the anime “Hanma Baki: Son of Ogre 2nd Season“.

Lyrics

この地球上全てが俺の遊び場
– kono chikyuujou subete ga ore no asobiba
半端な覚悟で汚すなよ坊や
– hanpa na kakugo de yogosu na yo bouya
リアリスト気取りのビビり屋
– riarisuto kidori no bibiri ya
話になんねぇ
– hanashi ni nannee

“なんでそんなに自信があるんですか?”
– “nande sonna ni jishin ga arun desu ka? ”
手前で掴んだ結果だ当たり前じゃん
– temae de tsukanda kekka da atarimae jan
ジャーナリスト気取りの皮肉屋
– jaanarisuto kidori no hinikuya
話す気になんねぇ
– hanasu ki ni nannee

毒を喰らえ 栄養を喰らえ
– doku wo kurae eiyou wo kurae
テメェの味出しで決まる持ち味を活かせ
– temee no ajidashi de kimaru mochiaji wo ikase
One Way or Another Way お前が一体どうしたいかだって
– One Way or Another Way omae ga ittai doushitai ka datte
さぁおかわりはいかがですか?
– saa okawari wa ikaga desu ka?

夢を越えろ
– yume wo koero
そこから上を向けよ
– soko kara ue wo muke yo
本物(リアル)に飢えろ
– riaru ni uero

ここまで来いよ
– koko made koi yo
Come at me…

夢を越えろ
– yume wo koero
ここまで来いよ
– koko made koi yo

肌のひり付くリスクがたまんない
– hada no hiritsuku risuku ga tamannai
安定も安心もデザートにはなんない
– antei mo anshin mo dezaato ni wa nannai
好きにやるよテメェも好きにやんな
– suki ni yaru yo temee mo suki ni yan na
離しなよBaby
– hanashi na yo Baby

もうちょい遊んでちょうだい
– mou choi asonde choudai
馬鹿にしてるって?とんでもない
– baka ni shiteru tte? tondemo nai
Alright バイキング食べ放題
– alright baikingu tabe houdai
ただ毒にあたってもドンマイ
– tada doku ni atatte mo donmai
お味の程はいかがですか?
– oaji no hodo wa ikaga desu ka?

夢を越えろ
– yume wo koero
そこから上を向けよ
– soko kara ue wo muke yo
本物(リアル)に飢えろ
– riaru ni uero

ここまで来いよ
– koko made koi yo
Come at me…

夢を越えろ
– yume wo koero
ここまで来いよ
– koko made koi yo

待てない 待たない
– matenai matanai
いくらあっても足らない
– ikura atte mo taranai
腹一杯 食べたい
– hara ippai tabetai
テメェはやっとけ皿洗い
– temee wa yattoke saraarai
赤子の如く業の深い暴君
– akago no gotoku gyou no fukai boukun
欲す物はゲトるのが性分
– hossu mono wa getoru no ga shoubun
足下モクモクロースモーク
– ashimoto mokumoku roosumooku
超高級なフルコース
– chou koukyuu na furu koosu

筋と我は通す
– suji to ware wa toosu
Warsごと食うJaws
– Wars goto kuu Jaws
もっと勝負しようぜ坊主
– motto shoubu shiyou ze bouzu
ノンストップの特急でGo to the Top of the Top
– non sutoppu no tokkyuu de Go to the Top of the Top

夢を越えろ
– yume wo koero
そこから上を向けよ
– soko kara ue wo muke yo
本物(リアル)に飢えろ
– riaru ni uero

ここまで来いよ
– koko made koi yo
Come at me…

夢を越えろ
– yume wo koero
ここまで来いよ
– koko made koi yo

Come at me…
夢を越えろ
– yume wo koero
ここまで来いよ

English Translation

The entire earth is my playground
Don’t pollute it with a half-heart, boy
Just a coward pretending to be a realist
Not worth my time

“Why are you so full of confidence?”
An obvious result of all that I’ve achieved
Just a cynic pretending to be a journalist
I won’t waste my words

Eat that poison, get your nutrition
Find that flavor and make it yours
One way or another way It’s about what you wanna do
So, would you like a refill?

Go past your dreams
And keep looking up
Stay hungry for the real thing

I’m waiting for you
Come at me…

Go past your dreams
Where I’ll be waiting

I love it when the risk burns my skin
Security and stability don’t make a good dessert
I do what I want, so do what you want
Let it all go, baby

Let’s play a little longer
You think I’m playing? Think again
Alright, an all-you-can-eat buffet
Don’t worry about the poison
How does it taste?

Go past your dreams
And keep looking up
Stay hungry for the real thing

I’m waiting for you
Come at me…

Go past your dreams
Where I’ll be waiting

I can’t wait, I won’t wait
It’s never enough
I wanna fill my belly up
Go and wash the dishes
A tyrant with the sins of a newborn
It’s human nature to want what we want
Smoke bubbles at your feet
A three-star full course

If it makes sense, I do it
Jaws that eat up the wars
Let’s play some more, boy
The non-stop express, we go to the top of the top

Go past your dreams
And keep looking up
Stay hungry for the real thing

I’m waiting for you
Come at me…

Go past your dreams
Where I’ll be waiting

Come at me…
Go past your dreams
Where I’ll be waiting

(from https://www.youtube.com/watch?v=i5lqH5gbGxk)

Comments (0)