Watashi Kobayashi – Rinkaku Lyrics + English Translation
“Rinkaku” is the 1st track from the “Rinkaku” digital single released by Watashi Kobayashi. It was released on October 15, 2023 and is used as the 1st ending theme for the anime “Ragna Crimson“.
Details
- Title: Rinkaku (鱗角)
- Genre: Pop
- Language: Japanese
- Released: October 15, 2023
- Vocals: Watashi Kobayashi
- Composer: Watashi Kobayashi
- Arranger: Masaru Yokoyama
- Lyricist: Watashi Kobayashi
Lyrics
namida sae mo itetsuita hibi ga konai you ni ishi wo kesu heya ni hitori kiri wa iya da shi, tatamazu ni hoshita mama no shatsu no eri wa yoreta mama de matte mo tomo ni utsuroi da kutsu no soko wa usuku, tou ni doko e mo ike ya shinai no ni araizarashita rinkaku ni fure, fureru namida sae mo itetsuita hibi ga konai you ni to waratta hana wo mederu you na yawai ranbou wo tataeta sono surudoi tsume ga, dare ni mo todokanu you ni boku ga kanarazu, kowasanakya hodokete motsureru nuno no you ni fukagyaku na teseusu no fune ni notte boku wa mirai wo ayunde mitai to negaeba negau hodo sore wa toozakaru mono da amadare ga ugatsu ishi no ana ni, kurasu hibi no hana wo tamukeru made kono namida sae mo muimi ni kieta naite ita dake, ano imikiratta yowasa wo nido to yurusanai amai kashi hito nomi ni suru you na mujaki de mabayui me no hikari to surudoi tsume ya, kizu ni fureru uroko ya tsuno ga, dare ni mo todokanu you ni boku ga kanarazu, boku ga kanarazu kowasanakya
English Translation
I hope the day never comes when even my tears freeze over I hate being all alone in this room as it grates away at my mind My shirt left out to dry, its collar all askew No matter how long I wait, the thinning of the soles of my shoes continues Even though I have nowhere to go I can’t help running my fingers over those worn-out edges over and over I keep hoping the day never comes When even my tears freeze over Filled with that same tender violence as admiring a flower in bloom To keep those sharp claws from harming anyone I have to destroy them, no matter what it takes I board a ship of Theseus irreversibly, just like fabric coming apart at the seams Hoping to move forward toward the future But the harder I wished, the further and further away it grew Until I can fill the hole raindrops bore through the stone With an offering of flowers to my daily life Even these tears of mine dried up with no reason at all All I did was cry, but I would never let myself indulge in that horrible weakness again The innocent sparkle in those eyes like you get from eating a sweet treat in one bite To keep those sharp claws and the rough edges rubbing against open wounds from reaching anyone I have to destroy them, I have to, no matter what it takes
Comments (0)