RADWIMPS – Seikai Lyrics + English Translation

“Seikai (正解)” is the 1st track from the “Seikai” EP released by RADWIMPS. It was released on January 24, 2024.

Lyrics

この先に出会うどんな友とも 分かち合えない秘密を共にした
– kono saki ni deau donna tomo to mo wakachiaenai himitsu wo tomo ni shita
それなのにたったひと言の 「ごめんね」だけ やけに遠くて言えなかったり
– sore na no ni tatta hitokoto no “gomen ne” dake yake ni tookute ienakattari

明日も会うのになぜか僕らは
– ashita mo au no ni naze ka bokura wa
眠い眼こすり 夜通しバカ話
– nemui me kosuri yodooshi baka banashi
明くる日 案の定 机並べて居眠りして
– akuru hi an no jou tsukue narabete inemuri shite
怒られてるのに笑えてきて
– okorareteru no ni waraete kite

理屈に合わないことを どれだけやれるかが青春だとでも
– rikutsu ni awanai koto wo dore dake yareru ka ga seishun da to demo
どこかで僕ら思っていたのかな
– dokoka de bokura omotte ita no ka na

あぁ 答えがある問いばかりを 教わってきたよ そのせいだろうか
– aa kotae ga aru toi bakari wo osowatte kita yo sono sei darou ka
僕たちが知りたかったのは いつも正解などまだ銀河にもない
– boku tachi ga shiritakatta no wa itsumo seikai nado mada ginga ni mo nai

一番大切な君と 仲直りの仕方
– ichiban taisetsu na kimi to nakanaori no shikata
大好きなあの子の 心の振り向かせ方
– daisuki na ano ko no kokoro no furimukase kata
なに一つ見えない 僕らの未来だから
– nani hitotsu mienai bokura no mirai dakara
答えがすでにある 問いなんかに用などはない
– kotae ga sude ni aru toi nanka ni you nado wa nai

これまで出逢ったどんな友とも
– kore made deatta donna tomo to mo
違う君に見つけてもらった
– chigau kimi ni mitsukete moratta
自分をはじめて好きになれたの 分かるはずない
– jibun wo hajimete suki ni nareta no wakaru hazu nai
君に分かるはずもないでしょう
– kimi ni wakaru hazu mo nai deshou

並んで歩けど どこかで追い続けていた 君の背中
– narande arukedo dokoka de oi tsuzukete ita kimi no senaka
明日からは もうそこにはない
– ashita kara wa mou soko ni wa nai

あぁ 答えがある問いばかりを 教わってきたよ そのせいだろうか
– aa kotae ga aru toi bakari wo osowatte kita yo sono sei darou ka
僕たちが知りたかったのは いつも正解など大人も知らない
– boku tachi ga shiritakatta no wa itsumo seikai nado otona mo shiranai

喜びが溢れて止まらない 夜の眠り方
– yorokobi ga afurete tomaranai yoru no nemuri kata
悔しさで滲んだ 心の傷の治し方
– kuyashisa de nijinda kokoro no kizu no naoshi kata
傷ついた友の 励まし方
– kizutsuita tomo no hagemashi kata

あなたとはじめて怒鳴り合った日
– anata to hajimete donariatta hi
あとで聞いたよ 君は笑っていたと
– ato de kiita yo kimi wa waratte ita to
想いの伝え方がわからない 僕の心
– omoi no tsutae kata ga wakaranai boku no kokoro
君は無理矢理こじ開けたの
– kimi wa muriyari kojiaketa no

あぁ 答えがある問いばかりを 教わってきたよ だけど明日からは
– aa kotae ga aru toi bakari wo osowatte kita yo dakedo asu kara wa
僕だけの正解をいざ 探しにゆくんだ また逢う日まで
– boku dake no seikai wo iza sagashi ni yukun da mata au hi made

次の空欄に当てはまる言葉を
– tsugi no kuuran ni atehamaru kotoba wo
書き入れなさい ここでの最後の問い
– kakiirenasai koko de no saigo no toi

「君のいない 明日からの日々を
– “kimi no inai asu kara no hibi wo
僕は/私は きっと □□□□□□□□□□□□□□□□□□」
– boku wa / watashi wa kitto ………………”

制限時間は あなたのこれからの人生
– seigen jikan wa anata no kore kara no jinsei
解答用紙は あなたのこれからの人生
– kaitou youshi wa anata no kore kara no jinsei
答え合わせの 時に私はもういない
– kotae awase no toki ni watashi wa mou inai
だから 採点基準は あなたのこれからの人生
– dakara saiten kijun wa anata no kore kara no jinsei

「よーい、はじめ」
– “yooi, hajime”

English Translation

So many secrets we have shared Secrets we won’t share with any future friends
But simple words like “I’m sorry” were the hardest words to put

All night long we stayed awake talked about nothing
Though we knew we meet again tomorrow
The next day in the class we’d sit next to each other
Sleep at our desks busted out laughing as we both get caught

By pushing things that don’t make any sense
Maybe we thought we could prove our youth

Every question we’d been taught had an answer Is that why?
Even in the galaxy there’s no right answer to what we really want to know

Like how to make up with someone you love the most
Like how to make that someone turn to you
Our future so unclear
There’s no need for questions that already has an answer

You were different from any friend I had before
You came along and found me
For the first time in life you made me like myself
Did you know that? You probably had no idea

In my mind I was always chasing your back even when we were walking side by side
But from tomorrow there’s no one’s back to follow

Every question we’d been taught had an answer Is that why?
No grown-ups have the right answer to what we really want to know

Like how to sleep at night when you’re ecstatic
Like how to heal the wound welled up with regrets
Like how to comfort a friend whose heart is broken

The day we yelled at each other for the first time
Later I found out that you were smiling
You broke open this awkward heart of mine
Having hard times not knowing how to communicate

Every question we’d been taught had an answer but from tomorrow on
I must find the answer by myself until we meet again

Fill in the blank to complete the sentence
This is the last question

“My life from tomorrow without you
will be ………………”

The amount of time left to answer is… all your life
The answer sheet is… all your life
But I won’t be around to check the answer for you
Scoring criteria is… all your life

“Are you ready? Start.”

(from https://www.youtube.com/watch?v=wTc3jXDTNBo)

Comments (0)