KanoeRana – Queen of the Night Lyrics + English Translation

“Queen of the Night” is the 1st track from the “Queen of the Night” digital single released by KanoeRana. It was released on November 11, 2023 and is used as the ending theme for the movie “Tearmoon Teikoku Monogatari: Dantoudai kara Hajimaru, Hime no Tensei Gyakuten Story (Tearmoon Empire)“.

Lyrics

今日あったことを忘れないように
– kyou atta koto wo wasurenai you ni
一言一句 日記にしるして
– ichigon’ikku ikku nikki ni shirushite
嬉しいことも 嫌なことでも
– ureshii koto mo iya na koto demo
一度きりの人生なのだから
– ichido kiri no jinsei na no dakara

大切なモノはいつも
– taisetsu na mono wa itsumo
失ってから気付くでしょう
– ushinatte kara kizuku deshou
全ては 完璧な結末(エンドロール)を迎えるため 始める
– subete wa kanpeki na endo rooru wo mukaeru tame hajimeru

Dear Moon 祈りを捧げるよりも
– Dear Moon inori wo sasageru yori mo
自分の足で もう一度だけ
– jibun no ashi de mou ichido dake
Sweet Moon キラキラ光る宝石より
– Sweet Moon kirakira hikaru houseki yori
砂糖いっぱいの幸せと
– satou ippai no shiawase to
蒼く澄んだ未来を必ず 掴むわ
– aoku sunda mirai wo kanarazu tsukamu wa
Queen of the Night

夢の中では 誰も彼もが
– yume no naka de wa dare mo kare mo ga
争いの果て ひどい顔をしてる
– arasoi no hate hidoi kao wo shiteru
逃げ出そうにも 上手く走れず
– nigedasou ni mo umaku hashirezu
追いつかれた瞬間 目が覚める
– oitsukareta shunkan me ga sameru

孤独は楽だけれど
– kodoku wa raku da keredo
孤独は淋しいもの
– kodoku wa sabishii mono

馬鹿げた話だと笑ってくれる
– bakageta hanashi da to waratte kureru
今を手放せない
– ima wo tebanasenai

Dear Moon 願いが届いたのなら
– Dear Moon negai ga todoita no nara
あとは自分でやり遂げるから
– ato wa jibun de yaritogeru kara
Sweet Moon フワフワとした生き方より
– Sweet Moon fuwafuwa to shitaiki kata yori
先を見据えて種を蒔きましょう
– saki wo misuete tane wo makimashou
青く実る果実を必ず もぎ取る
– aoku minoru kajitsu wo kanarazu mogitoru
Queen of the Night

祝杯のリボン 勝利のダンスを
– shukuhai no ribon shouri no dansu wo
駆けるはユニコーン 芽吹く明日を
– kakeru wa yunikoon mebuku ashita wo

Dear Moon 祈りを捧げるよりも
– Dear Moon inori wo sasageru yori mo
自分の足で もう一度だけ
– jibun no ashi de mou ichido dake
Sweet Moon キラキラ光る宝石より
– Sweet Moon kirakira hikaru houseki yori
もっとたくさんの幸せを
– motto takusan no shiawase wo
Moon 誰にも穢(けが)させないわ
– Moon dare ni mo kega sasenai wa
気高く自由に 大地を蹴って
– kedakaku jiyuu ni daichi wo kette
進む これは私だけの物語(ストーリー)
– susumu kore wa watashi dake no sutoorii
めでたしめでたしで幕は閉じる
– medetashi medetashi de maku wa tojiru
蒼く澄んだ未来を必ず 掴むわ
– aoku sunda mirai wo kanarazu tsukamu wa
Queen of the Night
わたしは Queen of the Night
– watashi wa Queen of the Night

English Translation

To remember what went down today
I’ll journal every single word
Whether it’s good or bad
It’s my only life, gotta seize the day

You never realize the importance of something
Until it’s out of sight
Every beginning is for a perfect ending

Dear Moon, I won’t just pray
I’ll stand strong, won’t sway
Sweet Moon, not just a shiny stone
I’ll find sweet joy
And a future that is sky blue and clear
Queen of the Night

In my dreams, every face seem so rough
Like they’ve been through wars, so tough
I try to run, but my feet won’t work
I try to run, but my feet won’t work

Being alone is easy
But loneliness can take a toll

How we can just laugh everything up
The reason I can’t let go of the present

Dear Moon, if you’ve heard my wish
You can leave it to me, I’ll take it from here
Sweet Moon, rather than living a hesitant life
Let’s plant seeds for the future
I’ll make sure to sow the fresh green fruit
Queen of the Night

Ribbons of celebration and a dance of triumph
Unicorn running, reaching for a festive tomorrow

Dear Moon, I won’t just pray
I’ll stand strong, won’t sway
Sweet Moon, not just a shiny stone
I’ll find sweet joy
Moon, I’ll protect you, come what may
Hit the ground running, proud and free
Moving forward, writing my own story
The curtain will close with a happily ever after
I’ll surely catch the clear sky, blue future
Queen of the Night
I am the Queen of the Night

(from https://www.youtube.com/watch?v=uI93Pxd0W2E)

Comments (0)