WONDERFUL☆OPPORTUNITY! – Niccori^^ Survey Team Theme Lyrics + English Translation
“Niccori^^ Chousatai no Theme (にっこり^^調査隊のテーマ)”, also known as “Niccori^^ Survey Team Theme”, is the 1st track from the “Niccori^^ Survey Team Theme” digital single released by WONDERFUL☆OPPORTUNITY!. It was released on January 19, 2022.
Lyrics
にっこり調査隊
– nikkori chousatai
おはこんばんちわ
– ohakonbanchiwa
how are you?
今日も今日とて 最高です
– kyou mo kyou tote saikou desu
おぉ~わんだほーい!
– oo~ wandahooi!
探索!コレクション!探求!
– tansaku! korekushon! tankyuu!
E・G・A・O
諸君!
– shokun!
はい!
– hai!
我々は世界の笑顔を調査する!
– wareware wa sekai no egao wo chousa suru!
はい隊長 俺に名案が
– hai taichou ore ni meian ga
却下
– kyakka
ってまだなにもいってないんだが?
– tte mada nanimo ittenain da ga?
もー とーにーかーく あれだほら カナブンは一見にしかず?
– moo tooniikaaku are da hora kanabun wa ikken ni shikazu?
あぁ 百聞は一見に如かずだねぇ
– aa hyakubun wa ikken ni shikazuda nee
それそれ!
– sore sore!
つまり虫取り? (恐)
– tsumari mushitori?
違うって
– chigau tte
隊長!
– taichou!
なになに~ (なんだ?)
– nani nani~ (nan da?)
提案があります
– teian ga arimasu
ぜひ聞かせてほしいものだな
– zehi kikasete hoshii mono da na
とりあえず
– toriaezu
とりあえず?
– toriaezu?
とりあえず出発しよう ノープランで
– toriaezu shuppatsu shiyou noo puran de
うん!
– un!
ちょっと待って
– chotto matte
え?
– e?
出発進行!
– shuppatsu shinkou!
ちょっとまってって!旅支度くらいさせろ~!
– chotto matte tte! tabi shitaku kurai sasero~!
数・日・後
– suu-jitsu-go
じゃあ持ち物チェックをはじめまーす
– jaa mochimono chekku wo hajimemaasu
まずは基本の!
– mazu wa kihon no!
ぱ! ぱぱ パスポート持った?
– pa! papa pasupooto motta?
はーい!
– haai!
き!きき 着替え わすれた!
– ki! kiki kigae wasureta!
え~
– e~
も!モバイルバッテリー 持った?
– mo! mobairu batterii motta?
はーい
– haai
こ!志はもった?
– ko! kokorozashi wa motta?
もちろん!
– mochiron!
仲間がいて
– nakama ga ite
私がいる
– watashi ga iru
しかもフツーじゃない
– shikamo futsuu janai
だれのことかな?
– dare no koto ka na?
ぼくらには不可能を可能に変える何かがあるさ
– bokura ni wa fukanou wo kanou ni kaeru nanika ga aru sa
にっこりこりこりこりコリアンダー
– nikkori kori kori kori koriandaa
あちらもこちらも
– achira mo kochira mo
千客万来!
– senkyaku banrai!
君の笑顔もコレクションさせて
– kimi no egao mo korekushon sasete
いいぇーいいぇいいぇい いぇ~
– iieei iei iei ie~
大人も子供も関係ねぇぜ
– otona mo kodomo mo kankei nee ze
これぞ一流の
– kore zo ichiryuu no
エンタ~↓テイメ~ン↑
– enta~↓ teimeen~↑
わたしだって いつか
– watashi datte itsuka
夢を叶えてやるって (we can do it)
– yume wo kanaete yaru tte (we can do it)
このニッコリに触れて
– kono nikkori ni furete
もっと胸膨らみましたとさ
– motto mune fukuramimashita to sa
good!
はい ちゅうもーく
– hai chuumouku
にっこり調査隊
– nikkori chousatai
大体おちゃのこさいさ~い
– daitai ochanokosaisa~i
保つ調査の体裁
– tamotsu chousa no teisai
今だ! 悪を鉄拳制裁!
– ima da! aku wo tekken seisai!
ビシ!
– bishi!
調査報告その1
– chousa houkoku sono ichi
笑顔は伝染します
– egao wa densen shimasu
おバカも伝染します
– obaka mo densen shimasu
やだ~ めっちゃこわ
– ya da~ meccha kowa
諸君!
– shokun!
はい
– hai
大変です 全然データが足りてません
– taihen desu zenzen deeta ga taritemasen
とりあえず
– toriaezu
とりあえず?
– toriaezu?
とりあえず また珍道中だなー (ダナー)
– toriaezu mata chindouchuu da naa (da naa)
お前がいうな~!
– omae ga iu na~!
数・日・後
– suu-jitsu-go
じゃあ持ち物チェック始めまーす
– jaa mochimono chekku hajimemaasu
そんじゃいつもの!
– son ja itsumono!
ぱ! ぱぱ パスポート持った?
– pa! papa pasupooto motta?
はーい!
– haai!
き!ぱぱ パンツ忘れたぁぅぁぁ!
– ki! papa pantsu wasuretaa waa!
え~
– e~
も!モバイルバッテリー 持った?
– mo! mobairu batterii motta?
はーい
– haai
こ!志はもった?
– ko! kokorozashi wa motta?
もちろん!
– mochiron!
お国柄とか
– okunigara to ka
老若男女は
– rounyaku danjo wa
あんまし関係ない
– anmashi kankei nai
ワールドワイドだぜ
– waarudo waido da ze
こっちの世界もまだまだ捨てたもんじゃない
– kocchi no sekai mo madamada suteta mon janai
なんてね♪
– nante ne♪
にっこりこりこりこりお利口さん
– nikkori kori kori kori orikou-san
陰キャも陽キャも
– inkya mo youkya mo
ウェルカム ウェルカム
– werukamu werukamu
君の笑顔が調査対象さ
– kimi no egao ga chousa taishou sa
いいぇーいいぇいいぇい いぇ~
– iieei iei iei ie~
フィジカル メンタル トータルOK
– fijikaru mentaru tootaru OK
ききめ抜群の
– kikime batsugun no
エンタ~↓テイメ~ン↑
– enta~↓ teimeen~↑
わたしだって いつか
– watashi datte itsuka
夢を叶えてやるって (we can do it)
– yume wo kanaete yaru tte (we can do it)
このニッコリに触れて
– kono nikkori ni furete
もっと胸膨らみましたとさ
– motto mune fukuramimashita to sa
そのションボリをニッコリに変換
– sono shonbori wo nikkori ni henkan
うちらに任せろ make your smile (Fu~)
– uchira ni makasero make your smile (Fu~)
アゲのときだって サゲのときだって
– age no toki datte sage no toki datte
かき混ぜちゃって スパイスだって
– kakimazechatte supaisu datte
完ペキだ
– kanpeki da
なにが?
– nani ga?
にっこりこりこりこりお利口ちゃん
– nikkori kori kori kori orikou-chan
大人も子供も
– otona mo kodomo mo
熱烈歓迎!
– netsuretsu kangei!
もち我々も調査対象だ!
– mochi wareware mo chousa taishou da!
Run away うぇい うぇい うぇ~い
– Run away wei wei we~i
わたしだって いつか
– watashi datte itsuka
夢を叶えてやるって (we can do it)
– yume wo kanaete yaru tte (we can do it)
このニッコリに触れて
– kono nikkori ni furete
もっと胸膨らみましたとさ
– motto mune fukuramimashita to sa
English Translation
Niccori Survey Team
Good morn-eve-day
How are you?
Today too, even today, will be the best
Ooh, Wonderhoi!
Search! Collection! Quest!
Everyone! (Yes!)
We are the surveying the smiles of the world
Yes, officer that’s a great idea, but dismissed
but I haven’t even said anything?
Well, anyway
Over there, look, you think you can handle that drone beetle?
Ah, I’ve heard this a hundred times, I’m no match right
There, there!
Catching the bug?
I said, that’s not it
Officer!
I have a proposal
It’s certainly something you’d want to hear
First of all (First of all?)
First of all, taking off with no plan
Yes!
Wait a minute, eh?
We’re taking off!
I said wait a minute! Prepare for liftoff!
(Several days later)
Okay, start checking your belongings!
First, the basics!
Did you bring your pa-pa-pa passport? (Yes!)
I forgot a cha-cha-cha change of clothes (But!)
Do you have your power bank? (Yes!)
Did you bring your ambition? (Of course!)
You have a teammate, I’m right here
Furthermore, it’s not ordinarily
I wonder who that is?
As for us, we’re gonna make the impossible possible
There’s something here
Niccori-cori-cori-cori coriander!
Over there and over here (Roaring business)
Add your smile to the collection
Children and adults can participate
This is top notch enter↓tainment↑
Because it’s me, I’ll fulfill any of your dreams (we can do it!)
Feel the niccori and puff out your chest
Good!
Attention
Niccori survey team
It’s a piece of cake
Keep the survey format
Now! Punish the evil with your fists! (Woosh!)
Investigation report #1
Smiles are infectious
Being an idiot is also infectious
No way! Too scary
Everyone! (Yes!)
Major incident, none of this data is sufficient
First of all (First of all?)
First of all, this has been another incident-filled journey (It has)
Don’t say anything!
(Several days later)
Okay, start checking your belongings!
Alright, the usual stuff!
Did you bring your pa-pa-pa passport? (Yes!)
Change of, I forgot my underwear! (What?)
Do you have your power bank? (Yes!)
Do you have your ambition? (Of course!)
Like a national symbol, men and women of all ages
The rest doesn’t matter, because it’s worldwide
This world is still nothing to sneeze at
Just kidding
Niccori-cori-cori-cori well-behaved kids!
Asocial ones and cheery ones too (Welcome, Welcome!)
Your smile is the subject of our investigation
physical mental total, OK
Exceptional virtue enter↓tainment↑
Because it’s me, I’ll fulfill any of your dreams (we can do it!)
Feel the niccori and puff out your chest
Turn that dejectedness into niccori
Leave it to us to make your smile
In the high times, in the low times
Mix it all up, add some spice
That’s perfect
What is?
Niccori-cori-cori-cori well-behaved kids!
Adults and children too (Passionate welcome)
We’re also the target of investigation!
Run away way way waaay
Because it’s me, I’ll fulfill any of your dreams (we can do it!)
Feel the niccori and puff out your chest
Comments (0)