Nao Toyama – Ano Hi no Kotoba Lyrics + English Translation

“Ano Hi no Kotoba” is the 1st track from the “Ano Hi no Kotoba/Growing” single released by Nao Toyama. It was released on June 8, 2022 and is used as the opening theme for the anime “Honzuki no Gekokujou: Shisho ni Naru Tame ni wa Shudan wo Erandeiraremasen 3rd Season (Ascendance of a Bookworm Season 3)“.

Details

Lyrics

hiroiatsumeta uta wo mune ni shimatte

mabayui hikari no naka de wa
wasuretakunai omoide bakkari de
machigai sagashi sureba
nigawarai shichau you na yoru mo atta

michibikarete deatta no
guuzen nante hitotsu mo nai kara
ayunda monogatari wo tadoru tabi

nagaredasu kotoba nandaka (anata e)
umaku tsutaeraresou da yo (kono mune no negai)
tooku hibikasete

mekuru mekuru mekuru mekurumeku hibi
yumeutsutsu no naka ni hikaru hoshizora
hiroiatsumeta uta wo mune ni shimatte
itsu datte soba de ano hi no kotoba tonaete

hanareteru ima omou no wa
nante koto nai ichi peeji
futo shita iiai mo
ima ni natte kirakira hikatta

arigatou tsutaesasete
hohoendeta hitomi ga yurete iru
eranda monogatari wo tadoru tabi

afuredasu kotoba nandaka (anata e)
umaku tsutaeraresou da yo (kono mune no negai)
tooku hibikasete

aoi aoi aoi aoi umi e to
yumeutsutsu no naka de ochiru hoshikuzu
wasurekaketeta uta wo ima tsutaetai
itsu datte koko de matteru

yubisaki kara afuredashita kotoba ga
itsu no ma ni ka ashita wo sotto terashita
monokuro no shou kazari wo tsukete inoru no

machi wo irodoru uta wo sora e kazatte

mekuru mekuru mekuru mekurumeku sekai
yumeutsutsu no naka ni hikaru hoshizora
hiroiatsumeta uta wo kimi e okurou
itsu datte soba de ano hi no kotoba tonaete

rarara…

sotto tonaeyou
ai no kotoba wo

English Translation

I store away the poems I’ve collected in my heart

In the midst of dazzling light
Filled with memories I don’t want to forget
Even when searching for faults
There were nights that made me smile wryly

We were led to each other
There is no such thing as coincidence
Every time I retrace our journey

Flowing forth, these words (to you),
I feel like I can convey it well (this wish in my heart),
Let it resound in the distance

Dazzling, dazzling, dazzling days
A starry sky shining in a dream-like state
I store away the poems I’ve collected in my heart
Always by your side, chanting the words of that day

Now that we’re apart, what I think of
Are simple moments, just a page in our story
Even the causal arguments
Now sparkle brightly in my memory

Let me express my gratitude
As your smiling eyes well up with tears
Every time I retrace our chosen story

Overflowing with words (for you)
I feel like I can convey it well (this wish in my heart)
Let it resound in the distance

To the blue, blue, blue sea
Falling stardust in a dream-like state
I want to share a poem I almost forgot
I’ll always be here waiting for you

Words burst forth from my fingertips
And silently illuminated tomorrow
Adorning the monochrome chapter, I pray

Poems that color the town, adorn the sky

A dazzling, dazzling, dazzling world
A starry sky shining in a dream-like state
I’ll offer the poems I've collected to you
Always by your side, chanting the words of that day

La, la, la...

Let us softly chant
The words of love

(from https://www.youtube.com/watch?v=IETQkZ5nCNE)

Comments (0)