Nao Toyama – Ano Hi no Kotoba Lyrics + English Translation
“Ano Hi no Kotoba” is the 1st track from the “Ano Hi no Kotoba/Growing” single released by Nao Toyama. It was released on June 8, 2022 and is used as the opening theme for the anime “Honzuki no Gekokujou: Shisho ni Naru Tame ni wa Shudan wo Erandeiraremasen 3rd Season (Ascendance of a Bookworm Season 3)“.
Details
- Title: Ano Hi no Kotoba (あの日のことば)
- Genre: Pop
- Language: Japanese
- Released: June 8, 2022
- Vocals: Nao Toyama
- Composer: SoichiroK, Nozomu.S
- Arranger: Soulife
- Lyricist: Sakura Fujiwara
Lyrics
hiroiatsumeta uta wo mune ni shimatte mabayui hikari no naka de wa wasuretakunai omoide bakkari de machigai sagashi sureba nigawarai shichau you na yoru mo atta michibikarete deatta no guuzen nante hitotsu mo nai kara ayunda monogatari wo tadoru tabi nagaredasu kotoba nandaka (anata e) umaku tsutaeraresou da yo (kono mune no negai) tooku hibikasete mekuru mekuru mekuru mekurumeku hibi yumeutsutsu no naka ni hikaru hoshizora hiroiatsumeta uta wo mune ni shimatte itsu datte soba de ano hi no kotoba tonaete hanareteru ima omou no wa nante koto nai ichi peeji futo shita iiai mo ima ni natte kirakira hikatta arigatou tsutaesasete hohoendeta hitomi ga yurete iru eranda monogatari wo tadoru tabi afuredasu kotoba nandaka (anata e) umaku tsutaeraresou da yo (kono mune no negai) tooku hibikasete aoi aoi aoi aoi umi e to yumeutsutsu no naka de ochiru hoshikuzu wasurekaketeta uta wo ima tsutaetai itsu datte koko de matteru yubisaki kara afuredashita kotoba ga itsu no ma ni ka ashita wo sotto terashita monokuro no shou kazari wo tsukete inoru no machi wo irodoru uta wo sora e kazatte mekuru mekuru mekuru mekurumeku sekai yumeutsutsu no naka ni hikaru hoshizora hiroiatsumeta uta wo kimi e okurou itsu datte soba de ano hi no kotoba tonaete rarara… sotto tonaeyou ai no kotoba wo
English Translation
I store away the poems I’ve collected in my heart In the midst of dazzling light Filled with memories I don’t want to forget Even when searching for faults There were nights that made me smile wryly We were led to each other There is no such thing as coincidence Every time I retrace our journey Flowing forth, these words (to you), I feel like I can convey it well (this wish in my heart), Let it resound in the distance Dazzling, dazzling, dazzling days A starry sky shining in a dream-like state I store away the poems I’ve collected in my heart Always by your side, chanting the words of that day Now that we’re apart, what I think of Are simple moments, just a page in our story Even the causal arguments Now sparkle brightly in my memory Let me express my gratitude As your smiling eyes well up with tears Every time I retrace our chosen story Overflowing with words (for you) I feel like I can convey it well (this wish in my heart) Let it resound in the distance To the blue, blue, blue sea Falling stardust in a dream-like state I want to share a poem I almost forgot I’ll always be here waiting for you Words burst forth from my fingertips And silently illuminated tomorrow Adorning the monochrome chapter, I pray Poems that color the town, adorn the sky A dazzling, dazzling, dazzling world A starry sky shining in a dream-like state I’ll offer the poems I've collected to you Always by your side, chanting the words of that day La, la, la... Let us softly chant The words of love
Comments (0)