kobasolo – Kousui feat. Aizawa Lyrics + English Translation
“Kousui feat. Aizawa” is the 3rd track from the “Collection 3” album released by kobasolo. It was released on January 20, 2021.
Details
- Title: Kousui feat. Aizawa (香水 feat. 相沢)
- Genre: Pop
- Language: Japanese
- Released: January 20, 2021
- Vocals: Aizawa
- Composer: 8s
- Arranger: kobasolo
- Lyricist: 8s
Lyrics
yonaka ni ikinari sa itsu aiteru no tte line kimi to wa mou sannen kurai attenai no ni doushita no? ano koro bokutachi wa sa nandemo dekiru ki ga shiteta futari de umi ni itte wa takusan shashin totta ne demo mite yo ima no boku wo kuzu ni natta boku wo hito wo kizutsukete mata nakasete mo nanimo kanjitore nakute sa betsu ni kimi wo motometenai kedo yoko ni irareru to omoidasu kimi no doruche ando gabbaana no sono kousui no sei da yo imasara kimi ni atte sa boku wa nani wo ittara ii “kawaiku natta ne” kuchisaki de shika ienai yo doushita no, ikinari sa tabako nanka kuwaedashite kanashikunai yo kanashikunai yo kimi ga kawatta dake dakara demo mite yo ima no boku wo karappo no boku wo hito ni usotsuite keibetsu sarete namida hitotsu mo de nakute sa betsu ni kimi wo motometenai kedo yoko ni irareru to omoidasu kimi no doruche ando gabbaana no sono kousui no sei da yo betsu ni kimi wo mata suki ni naru koto nante arienai kedo kimi no doruche ando gabbaana no kousui ga omoidasaseru nanimo nakute mo tanoshikatta koro ni modoritai to ka wa omowanai kedo kimi no me wo miru to omou betsu ni kimi wo motometenai kedo yoko ni irareru to omoidasu kimi no doruche ando gabbaana no sono kousui no sei da yo betsu ni kimi wo mata suki ni naru kurai kimi wa sutekina hito da yo demo mata onaji koto no kurikaeshitte boku ga furarerun da
English Translation
Like a cruel angel, young boy, become a legend! A blue wind is now knocking at the door to your heart, and yet you are merely gazing at me and smiling. Something gently touches you're so intent on seeking it out, that you can't even see your fate yet, with such innocent eyes. But someday I think you'll find out that what's on your back are wings that are for heading for the far-off future. The cruel angel's thesis will soon take flight through the window, with surging hot pathos, if you betray your memories. Embracing this universe and shining, young boy, become a legend! Sleeping for a long time in the cradle of my love The morning is coming when you alone will be called by a messenger of dreams. Moonlight reflects off the nape of your slender neck. Stopping time all throughout the world I want to confine them, but... So if two people being brought together by fate has any meaning, I think that it is a "bible" for learning freedom. The cruel angel's thesis. The sorrow then begins. You held tight to the form of life when you woke up from that dream. You shine brighter than anyone else. Young boy, become a legend! People create history while weaving love. Even knowing I'll never be a goddess or anything like that, I live on. The cruel angel's thesis will soon take flight through the window, with surging hot pathos, if you betray your memories. Embracing this universe and shining, young boy, become a legend!
(from https://www.youtube.com/watch?v=mya4D9p_XD8)
Comments (0)