Eve – Kororon Lyrics + English Translation
“Kororon (虎狼来)” is the 2nd track from the “Bokura no” single released by Eve. It was released on March 22, 2023.
Lyrics
サンタマリア 起死回生の一打を放ってくれ
– santa maria kishi kaisei no ichida wo hanatte kure
湿っぽいのはいらんな 爽快に派手にやって終い
– shimeppoi no wa iran na soukai ni hade ni yatte shimai
その答えは自問自答の向こう側にあんだしょうがない
– sono kotae wa jimon jitou no mukougawa ni an da shouganai
アンダーグラウンドな世界の中
– andaaguraundo na sekai no naka
井の中の蛙大会優勝者 未練たらたら
– i no naka no kawazu taikai yuushousha miren taratara
SNS に夢中 自尊心なんてとうに無いなって
– SNS ni muchuu jisonshin nante tou ni nai na tte
愛を謳っては 愛されたことない未体験 応えよ
– ai wo utatte wa aisareta koto nai mi taiken kotae yo
毎度退場生涯引退生活安泰で居たい
– maido taijou shougai intai seikatsu antai de itai
別に不満などないけれど 描いた夢と違うけれど
– betsu ni fuman nado nai keredo egaita yume to chigau keredo
なぜか心に穴が空いたようだ 気づいてしまうから
– naze ka kokoro ni ana ga aita you da kizuite shimau kara
ありきたりな人生に 今ピリオドを打て。
– arikitari na jinsei ni ima piriodo wo ute.
爆ぜるようなこの気持ちが
– hazeru you na kono kimochi ga
抑えようもない衝動が
– osaeyou mo nai shoudou ga
望み通り叶わない
– nozomi doori kanawanai
現実になってまだまだ
– genjitsu ni natte madamada
くたばってなんかないぜ
– kutabatte nanka nai ze
神に誓って泣いた思い出
– kami ni chikatte naita omoide
実態ない将来に不安定で痛い
– jittai nai shourai ni fuantei de itai
騒ぐ心の音を聞こう
– sawagu kokoro no oto wo kikou
夢の狭間で廃れぬよう
– yume no hazama de sutarenu you
足を止めていられぬよう
– ashi wo tomete irarenu you
虎狼来 迷子ステイホーム
– kororon maigo sutei hoomu
言葉では なんとでも言えるここが正念場
– kotoba de wa nan to demo ieru koko ga shounenba
そういや外野は 愛のない Dis カッション 派手にやってくれ
– sou iya gaiya wa ai no nai dis kasshon hade ni yatte kure
その結果が全てなんだ 許しがたいが
– sono kekka ga subete nan da yurushi gatai ga
チャンスは1回だ まだ生かしてくれよ世界の中
– chansu wa ikkai da mada ikashite kure yo sekai no naka
定かではないがまだ僕の中には
– sadaka de wa nai ga mada boku no naka ni wa
数 数多 余すこともない事実が
– kazu amata amasu koto mo nai jijitsu ga
虎狼に飼いならされるこの毎日が
– korou ni kainarasareru kono mainichi ga
嫌 食べられて終い
– iya taberarete shimai
実は不安しかないけれど 描いた夢もないけれど
– jitsu wa fuan shika nai keredo egaita yume mo nai keredo
だから心に穴が空いたようだ 気づいてしまった
– dakara kokoro ni ana ga aita you da kizuite shimatta
ありきたりな人生に 今ピリオドを打て。
– arikitari na jinsei ni ima piriodo wo ute.
爆ぜるようなこの気持ちが
– hazeru you na kono kimochi ga
抑えようもない衝動が
– osaeyou mo nai shoudou ga
望み通り叶わない
– nozomi doori kanawanai
現実になってまだまだ
– genjitsu ni natte madamada
くたばってなんかないぜ
– kutabatte nan kanai ze
神に誓って泣いた思い出
– kami ni chikatte naita omoide
実態ない将来に不安定で痛い
– jittai nai shourai ni fuantei de itai
騒ぐ心の音を聞こう
– sawagu kokoro no oto wo kikou
夢の狭間で廃れぬよう
– yume no hazama de sutarenu you
足を止めていられぬよう
– ashi wo tomete irarenu you
虎狼来 迷子ステイホーム
– kororon maigo sutei hoomu
English Translation
Santa Maria, please show me the miracle of revival
Not in a gloomy way; give it a refreshing end
I have no choice, since the answer is self-answered
In such an underground world
The biggest loser with the narrowest vision is so immature
Drown in SNS, my self-esteem soon fades away
Answer me, those who sing for love, sing for the experience of never being loved before
Each time I want to quit, I want to live in tranquility and peace
Well, I’m not really dissatisfied, but bored by the view I’ve never dream
Somehow, I have sensed the anomaly, that my heart feels like having a hole in it
And now I put a period to my ordinary life
The emotion that is about to pop out,
and the impulse that can’t be restrained
Fail to come true as expected;
still a long way to become reality
I won’t die
as my swear to the God calls back
Anxiety for that unstable future hurts
Listen to my heartbeat that makes noise gravely in the uncertain future
It will never die out in the dream, and will never stop my pace
Kororon” (Tigers and wolfs are coming),
the child who gets lost should stay home
I can say anything by word, and now is the critical moment
Or I can say, the outsiders are simply making loveless discussion in a fancy way
Such a consequence is all the thing I can have, yet unforgivable
Then with the only chance, let me live in this world
Although it is uncertain
There are so, so many things in my mind that hard to tell
I hate the routine that seems like being fed to tigers and wolfs
Meaning to pet them, but ending up with being eaten
To be honest, I can only feel upset inside, being bored by the view I’ve never dream
Therefore, I have sensed the anomaly, that my heart feels like having a hole in it
And now I put a period to such an ordinary life
The emotion that is about to pop out,
and the impulse that can’t be restrained
Fail to come true as expected;
still a long way to become reality
I won’t die
as my swear to the God calls back
Anxiety for that unstable future hurts
Listen to my heartbeat that makes noise gravely in the uncertain future
It will never die out in the dream, and will never stop my pace
Kororon” (Tigers and wolfs are coming),
the child who gets lost should stay home
Comments (0)