Aimi – KAZANEAR Lyrics + English Translation
“KAZANEAR” is the 1st track from the “KAZANEAR” single released by Aimi. It was released on July 28, 2021 and is used as the ending theme for the anime “Genjitsu Shugi Yuusha no Oukoku Saikenki (How a Realist Hero Rebuilt the Kingdom)“.
Details
- Title: KAZANEAR (カザニア)
- Genre: Pop
- Language: Japanese
- Released: July 28, 2021
- Performer: Aimi
- Composer: Noriki Taruta
- Arranger: Noriki Taruta
- Lyricist: Noriki Taruta
Lyrics
fukinukeru kaze sekai wo kakenuke deau hazu no nai bokura wo tsunaide iku dare ni mo mienai tsubasa wo hirogete dare ni mo mienai kiseki wo sagashi ni tobitatsu yo mayoi tsuzukeru ashita no yukue wo erabi tsuzukeru yuuki wo motomete sora no aosa wo utagau koto naku kawariyuku koto osorezu ni itai itsuka mita yume yori mo souzou shita mirai ijou koeru hodo utsukushii toki no naka de kimi to sugosu ima dake wo tadayoi tsuzuketeitai sore ga kanau nara tsukinukeru ao tsunagaru sora e meguriyuku unmei wo taguriyose nigiru sono te ni tsutawaru omoi tada eien wo negatte shimau tatoe ima ga maboroshi de dareka no yume no naka demo fukinukeru kaze wo ima tsukamaete tobitatsu yo tooku ni mieta bokura no yukue wo oikake tsuzuke sono te wo nobashite tsumazuki kaketa kodoku na jikan wo tada mitometakute mata arukidasu kaze no hajimari wo sagashite susunde iku tadotta kiseki wa mata bokura wo tsunaide kureru tachidomaru koto ni obie furikaeru koto wo wasure miotoshita kibou sae hiroiatsume daremo kizukanai yume wo taisetsu ni dakishimetai sore ga kanau nara kakenukeru kaze futari wo tsunagi tozasareta unmei wo kirihiraku takanaru kodou kasanaru omoi mirai e no michi wo egaiteiku tsukinukeru ao tsunagaru sora e meguriyuku unmei wo taguriyose nigiru sono te ni tsutawaru omoi tada eien wo negatte shimau itsuka owaru maboroshi ni kienai akashi wo kizami fukinukeru kaze wo ima tsukamaete tobitatsu yo
English Translation
The wind that runs through the world connects us who couldn't have met. I spread wings that anyone can't see, and I want to take off to find a miracle that anyone can't see someday. Seeking the courage to continue choosing the future in my lost days, I want to remain as I am, without doubting the blue of the sky and without fear of change. Than the dream I had in the past Than the future I imagined In a much more beautiful time than that If this wish comes true, I want to stay with you forever. Blue connects the two skies. When I choose my fate, my feelings are transmitted to your hand. I always wish for eternity when I'm with you. Even if the present is a illusion or in someone's dream, I'm going to catch the wind that blows through and take off now. Our destination seen in the distance We always kept chasing and reached out for this. I want to admit my loneliness in the past myself, so that's why I start walking again. "Where is the beginning of the wind?" The trajectory we've followed will surely connect us again. I was scared to stop and forgot to look back myself. I want to collect even the lost hopes and cherish dreams that no one notices. If this wish comes true... The wind that blows connects us two and it opens up a closed fate. a throbbing heartbeat, overlapping feelings Now, I can draw the way to the future. Blue connected the two skies. When I choose my fate, my feelings are transmitted to your hand. I always wish for eternity when I'm with you. I engraved an indelible proof in the illusion that will end someday. I take off now in the wind.
Comments (0)