Tsukuyomi – Konna Inochi ga Nakereba (If There Is Not Such a Life) Lyrics + English Translation
“Konna Inochi ga Nakereba (こんな命がなければ)”, also known as “If There Is Not Such a Life”, is the 1st track from the “If There Is Not Such a Life” digital single released by Tsukuyomi. It was released on October 11, 2020.
Lyrics
夢も愛も何もない
– yume mo ai mo nanimo nai
こんな命がなければ
– konna inochi ga nakereba
僕ら、傷も嘘も痛みも知らずにいれた
– bokura, kizu mo uso mo itami mo shirazu ni ireta
今も 目も綾な思い出が明日を攫う
– ima mo me mo aya na omoide ga asu wo sarau
そうだ いっそ朝が来なけりゃいいと思ったんだ
– sou da isso asa ga konakerya ii to omottan da
どんなものもいつか終わりがあることを
– donna mono mo itsuka owari ga aru koto wo
枯れない花なんてないことだって
– karenai hana nante nai koto datte
疾うにわかってる
– tou ni wakatteru
吐いて 切らして 欠いて 奪って 繰り返す
– haite kirashite kaite ubatte kurikaesu
こんなに無為な鼓動が続く理由は今もわからない
– konna ni mui na kodou ga tsuzuku riyuu wa ima mo wakaranai
どうして同じ傷なのに
– doushite onaji kizu nanoni
まだ僕だけ癒えずに血が流れているんだ
– mada boku dake iezu ni chi ga nagarete irun da
降りた遮断桿の向こう側
– orita shadankan no mukougawa
あの日のままの君が笑うから
– ano hi no mama no kimi ga warau kara
夢も愛も何もない
– yume mo ai mo nanimo nai
こんな命がなければ
– konna inochi ga nakereba
僕ら、傷も嘘も痛みも知らずにいれた
– bokura, kizu mo uso mo itami mo shirazu ni ireta
この世界に解はない
– kono sekai ni kai wa nai
そんなことわかってるんだよ
– sonna koto wakatterun da yo
だけど 一つくらいでいいから 夢を見たい
– dakedo hitotsu kurai de ii kara yume wo mitai
何度詠っても 何度紡いだって
– nando utatte mo nando tsumui datte
足りず叫いて
– tarizuwameite
消えないようにと何千回だって君を綴れど
– kienai you ni to nanzenkai datte kimi wo tsuzuredo
どんな言葉も どんな思いだって過去に変わって
– donna kotoba mo donna omoi datte kako ni kawatte
君を想っても 痛みのない
– kimi wo omotte mo itami no nai
時が来てしまうだろうか
– toki ga kite shimau darou ka
「どうか強く生きて」なんて言えないな
– “douka tsuyoku ikite” nante ienai na
消えたい僕が今日ものうのうと、
– kietai boku ga kyou mo nounou to,
どうして息をしている?
– doushite iki wo shite iru?
帰り道の何気ない「さよなら」も
– kaerimichi no nanigenai “sayonara” mo
いつしか二人を別つ最後になるから
– itsu shika futari wo wakatsu saigo ni naru kara
また君を書いて 僕は心を欠いて
– mata kimi wo kaite boku wa kokoro wo kaite
然うして大人ぶって失くして
– sou shite otonabutte nakushite
言いたいことなんて きっと何もないんだよ
– iitai koto nante kitto nanimo nain da yo
無様に命が叫んでいるだけだ
– buzama ni inochi ga sakende iru dake da
嘘だけがこの空白を埋められるのか
– uso dake ga kono kuuhaku wo umerareru no ka
傘も差さないまま 雨の中 君を待っていた
– kasa mo sasanai mama ame no naka kimi wo matte ita
夢も愛も何もない
– yume mo ai mo nanimo nai
こんな命がなければ
– konna inochi ga nakereba
僕ら、傷も嘘も痛みも知らずにいれた
– bokura, kizu mo uso mo itami mo shirazu ni ireta
この世界に解はない
– kono sekai ni kai wa nai
そんなことわかってるんだよ
– sonna koto wakatterun da yo
そして 徒爾な人生で終わる
– soshite toji na jinsei de owaru
それだけだ
– sore dake da
違う
– chigau
きっとそうじゃない
– kitto sou janai
こんな命がなければ
– konna inochi ga nakereba
僕は君に巡り逢えなかったんだよ
– boku wa kimi ni meguri aenakattan da yo
「変わらない」「叶わない」「こんな世界」
– “kawaranai” “kanawanai” “konna sekai”
なんて云うほど
– nante iu hodo
誰も来たる明日を、未来を知り得ないだろう
– daremo kitaru asu wo, mirai wo shirienai darou
いつか君が教えてくれた 生きる理由
– itsuka kimi ga oshiete kureta ikiru riyuu
なら どうか忘れ方も教えてくれよ
– nara douka wasure kata mo oshiete kure yo
歌も 言葉も 人生の価値も 笑い方も 嘘も 優しさも
– uta mo kotoba mo jinsei no kachi mo warai kata mo uso mo yasashisa mo
君がくれた全てが僕を創る
– kimi ga kureta subete ga boku wo tsukuru
何度詠っても 何度紡いだって
– nando utatte mo nando tsumui datte
描くのはいつも君だ
– egaku no wa itsumo kimi da
またいつか逢えるその日まで
– mata itsuka aeru sono hi made
おやすみ
– oyasumi
English Translation
No dreams, no love, no nothing
Without such a life,
we didn’t have to go through any scars or lies or pain.
Even now, my eyes are blinded by the brilliant memories of tomorrow
I hoped the morning never came
That everything has to end one day
There is no flower that never withers
I know that already
spit, run out, lack and take away repeatedly
still don’t know why my heartbeat continues so aimlessly.
Why are the same wounds,
but I’m still bleeding without healing.
On the other side of the railroad crossing.
You are smiling just as you were that day.
No dreams, no love, no nothing
Without such a life,
we didn’t have to go through any scars or lies or pain.
There are no answer in this world.
I know that, you know.
However, I want to dream, even if it’s just one.
No matter how many times I sing, and write the lyrics,
it’s not enough
I’m going to spell you so many times to make sure you don’t disappear.
However any word, any thought, turned into the past.
I wonder if there will ever come a time
when I won’t feel the pain even if I think of you.
I can’t say, “Please stay strong”.
How am I still alive today
when I’m thinking about disappearing?
Even the casual “goodbye” on the way home
That could be the last thing that separates us.
I’ll be writing you again. I’ll be missing my heart
Then lose it like an adult
I’m sure there’s nothing I want to say
It’s just life screaming clumsy.
Can only lies fill this void?
I waited for you in the rain with no umbrella.
No dreams, no love, no nothing
Without such a life,
we didn’t have to go through any scars or lies or pain.
There are no answer in this world.
I know that, you know.
And ends with a vain life.
That’s all.
It’s not.
I’m sure it’s not.
If not for this life.
I’ve never met you.
“No change” “No realization” “Such a world”
as much as to say
No one will ever know the future of the coming tomorrow.
Someday you’ll give me a reason to live.
Then please tell me how to forget about it.
The songs, the words, the value of my life, how to laugh, the lies, the kindness.
Everything you give me is what makes me who I am.
No matter how many times I sing, and write the lyrics,
I’m always imaging you
Until we meet again one day
Good night.
Comments (0)