NASUO☆ – Hoshikuzu Requiem Lyrics + English Translation
“Hoshikuzu Requiem” is the 1st track from the “Hoshikuzu Requiem” single released by NASUO☆. It was released on August 23, 2023 and is used as the ending theme for the anime “Shinigami Bocchan to Kuro Maid Season 2 (The Duke of Death and His Maid Season 2)“.
Details
- Title: Hoshikuzu Requiem (星屑レクイエム)
- Genre: Pop
- Language: Japanese
- Released: August 23, 2023
- Vocals: NASUO☆
- Composer: Madokun
- Arranger: Miwa Nomura
- Lyricist: NASUO☆
Lyrics
ano garakuta wo koi to yobimashita “interumettso” nante itte waratteta kimi no tokubetsu ni naritakatta sono hi wa itsumo mangetsu datta mahou mitai na yonmoji koko dake no hanashi hidoi toomawari zukizuki demo suki furete mitai kami-sama douka mou baibai wa kikitaku wa nain da mikazuki no yoru hoshikuzu rekuiemu roku demo nai yo na kieta ichiban boshi mitsumeteru kimi gomen ne konna boku de mangetsu no yoru hoshikuzu rekuiemu koko made no hanashi “interumettso” tantaka tantaka takatatan! acchi wo mita nara soku shitto daun! kuttsuki pittan! dekinai jikan! jikkan? garasu goshi demo hyuu ui goo! naru fanfaare hyakuokumanten kono kimochi zenbu haato maaku “▽” yamu fanfaare reiji no kane mahou ga toketa yoru nante itte waratteta kimi no tokubetsu ni naritakatta omocha no hako wa karappo datta hitoribocchi no yonmoji “da i su ki,” kami-sama douka kono aimai na yakusoku wo yurushite mikazuki no yoru hoshikuzu rekuiemu nandemo nai yo, mou hikaru ichiban boshi sagashiteru kimi waratte konna boku wo mangetsu no yoru hoshikuzu rekuiemu koko made no hanashi ga detarame dattara ato san senchi no kyori mo, tantaka tantaka takatatan! kami-sama douka mou baibai wa garakuta no yoru hibiku ankooru “koko kara no hanashi. ” kami-sama douka mou baibai wa kikitaku wa nain da mikazuki no yoru hoshikuzu rekuiemu roku demo nai yo na kieta ichiban boshi mitsumeteru kimi gomen ne daisuki da yo mangetsu no yoru hoshikuzu rekuiemu boku tachi no hanashi itsuka iki ga tomaru you na uso mitai na shiawase ga kitto kitto zutto tsuzukutte shinjite
English Translation
I called that junk ‘love’ “Intermezzo” We were laughing while we were talking like that I wanted to be your special someone And those days always had a full moon 4 single characters which are like magic This is just between us Awful detour It hurts my heart but I like you I want to touch you God please, no more bye-bye’s I don’t want to hear that A crescent moon night, stardust requiem This is absurd Vanished, The first star, you are staring at it I am sorry about how I am A full moon night, stardust requiem This is the story so far “Intermezzo” Tantaka Tantaka Takatattan! If I saw you that way then I’d immediately be jealous and get down! Stick together completely! The time when we can’t make it to so! Real feeling? Even seeing through the glass Here we go! Fanfare blares 10 billion full marks This feeling is enitirely heart shaped “♡” Fanfare stops The bell at midnight The night when the spell is lifted We were laughing while we were talking like that I wanted to be your special someone The toy box was empty The 4 single characters which are alone “Da I Su Ki” God please Forgive me for this vague promise A crescent moon night, stardust requiem It’s nothing, anymore Shining The first star, you are searching for it Please laugh at me, the type of person I am A full moon night, stardust requiem If the story so far was Fake then Just the distance of 3cm more Tantaka Tantaka Takatatan! God please, no more bye- bye’s The night of junk, the encore is echoing “The story from now on” God please, no more bye- bye’s I don’t want to hear it anymore A crescent moon night, stardust requiem This is absurd Vanished The first star, you are staring it I am sorry, I love you a lot A full moon night, stardust requiem This is the story of us One day, breath-stopping, Unbelievable happiness Definitely, surely, forever I believe that will continue
Comments (0)