Ado – Chocolat Cadabra Lyrics + English Translation
“Chocolat Cadabra” is the 1st track from the “Chocolat Cadabra” digital single released by Ado. It was released on January 31, 2024.
Details
- Title: Chocolat Cadabra (ショコラカタブラ)
- Genre: Pop
- Language: Japanese
- Released: January 31, 2024
- Vocals: Ado
- Composer: TAKU INOUE
- Arranger: TAKU INOUE
- Lyricist: Camellia
Lyrics
(majutsu obiru amakuchi) (jumon wa hitokuchi) (suteeji ni shoutai) shokora katabura (miryou suru Chocolate de) (sekaigoto nurikaete) (watashigoto dekoreeto) shokora de egakidasu mahou yoku mitete seiza no seihou mahouro no factory wa shinya ai wo tsukuridashiterun da kajitta shunkan hanabi ga agarun da (okuchi ni yuuwaku de) (shinkirou no oku e) (supottoraito no netsu) naisho no jumon sa yume no aikotoba wa shokora katabura (Love me, love yeah) (Love me, love yeah) (Love me, love-) shokora katabura (Love me, love yeah) (Love me, love yeah) (Love me, love-) nee nee henzeru gureeteru motto oishii yume wo miyou yo yoru no hou otosu mahou shokora katabura gesshoku nisshoku no Nightclub warutsu odotte hora yuragu tsuretette shokora katabura Bite of wonder kajitta tomannai santai Bitter-dance mugen to yuugen no kongen wa shokora katabura yashoku no Happy end asa made zutto eien meshimase shokora-ra-ra “motto oishiku nare” tsuki no yoru e mikaku sosoide Endorphine ticket motte ryokouken gensou e shounen douwa no naka no Dancehall nee oide nukedasou ka taiyoukei (majutsu obiru amakuchi) (jumon wa hitokuchi) (suteeji ni shoutai kimi wa) (You’re my sugar, lovely) Taste me and embrace me, in this fantasy we’ll play [Cho-co-late-ca-da-bu-love] shokora katabura (Love me, love yeah) (Love me, love yeah) (Love me, love-) shokora katabura (Love me, love yeah) (Love me, love yeah) (Love me, love-) kore yori amai no nigai no taiyou no netsu tte oshiete yo okashi no kotoba de mangetsu wo tokashita kokoa bataa de ajiwawasete kuchi doke no Love ehon no sekai ni tsuredashite [Yeah] horonigai jumon de shokora katabura chuuya kyoukai tokasu mahou [Yeah] kakete yo shokora katabura, ahh
English Translation
(Magical sweet flavors) (Casting spells in a bite) (Invitations to the stage) Chocolat Cadabra (Enchanting chocolate) (Repaint the whole wide world) (Decorate all of me) Magic written in strokes of chocolate Take a closer look, this is the recipe of stars Factory of the magic furnance Creating love late in the night In the instant of a bite, fireworks ignite (Temptations in your mouth) (Towards the depths of a mirage) (The heat of the spotlight) A secret magic spell The password to the fantasy is Chocolat Cadabra (Love me, love yeah) (Love me, love yeah) (Love me, love-) Chocolat Cadabra (Love me, love yeah) (Love me, love yeah) (Love me, love-) Hey, Hansel and Gretel Let’s dream a sweeter dream Magic that makes the night’ mouth water Chocolat Cadabra Nightclub of the eclipses Dancing to the waltz, look, the way it sways Take me with you Chocolat Cadabra Took a bite of wonder It won’t stop, the bitter dance of the three The origin of the dreams and illusions is Chocolat Cadabra Happy ending in the midnight’s shade It’s forever until dawn Bon Appétit, Chocolat-la-la “Let it be tastier” Pour your tastes into the moonlit night, Endorphine Bring your ticket, travel voucher to the fantasy Little boy, come to the dancehall of the fairy-tale Let’s escape the solar system (Magical sweet flavors) (Casting spells in a bite) (Invitations to the stage , you are) (You‘re my sugar, lovely) Taste me and embrace me, in this fantasy we’ll play [Cho-co-late-ca-da-bu-love] Chocolat Cadabra (Love me, love yeah) (Love me, love yeah) (Love me, love-) Chocolat Cadabra (Love me, love yeah) (Love me, love yeah) (Love me, love-) Is the heat of the sun sweeter or more bitter than this? Tell me, with words of sweets Melting the full-moon with cocoa butter Let me taste it, the love that melts in my mouth Take me to the world of picture books [Yeah] The spell with a hint of bitterness, Chocolat Cadabra Magic that melts the boundaries of day and night [Yeah] Cast it upon me Chocolat Cadabra, ahh
Comments (0)