ZUTOMAYO – Uso Janai Lyrics + English Translation

“Uso Janai” is the 1st track from the “Uso Janai” digital single released by ZUTOMAYO. It was released on May 23, 2024 and is used as the theme song for the anime “Suki demo Kirai na Amanojaku (My Oni Girl)“.

Details

Lyrics

uso janai aa hajimemashite no kyoku wo
ima mo mada omoikaeshimasu
wagamama na aikotoba ” ” kuchizusamu shuukan nan desu

kuusou no zuruyasumi
miugoki torenai futoukou na nichijou wa
kurabeyou mo naku hitaru setsuna ni kachi ari
kimi ga neteru jikan watashi wa saeteru
aitai no suriawase
kaburanai shuukan bakari kazoeru no yame yo

watashi no hibi to kimi no hibi wo
tsumuide yuku hatsumei
togireteku mae ni tsutaerareru
ima jikan aru? nai ka na

surechigatta hajimemashite no kyoku wo
ima mo mada omoikaeshimasu
wagamama na aikotoba ” ”
kuchizusamu nante mou uso janai
uso janai isshun no kirameki janakute
maboroshi ja tayasui hyougen
wagamama na aikotoba “sayonara” wa iwanaide
ki ni shinaide ne mata boyaiteru gomakashi kikanai
kimi shidai de ne tsumaranai kitai sore shika ienai

kiete yuku shunkan wa tashika nari
kokochi ii? kankei nai?
saishuu wa musekinin nara
takitate no gohan datte sou
watashi ni totte wa zeitaku na dekigoto desu
aimai jidai daijoubu ni naru tame no
omajinai shitai
sakkyuu ni sono tsugi
jibun de erabe! to omou nara kachi ari

surechigatta akkenai owakare no kyoku wo
ima mo mada omoikaeshimasu
wagamama na aikotoba ” ”
kuchizusamu nante mou uso janai
uso janai isshun no kirameki janakute
amari ni mo juudai de moumoku okubyou na kaze wa
nukukute kusari sou desu

ryousanteki = tekitai
okizukai nara iranai no suke no
kosoren moumantai
hajimaannai
seisei doudou zengen tekkai
henken uzai jaa = ja
taigen shite buchikowasun da yo

wakatteru wakatteru
te wa tsumetakute
sakeru koto ga seiippai datta
kyomu na risou ga risou
oriai tsuketaku mo nai yo

surechigatta hajimemashite no kyoku wo
ima mo mada omoikaeshimasu
wagamama na aikotoba ” ”
kuchizusamu nante mou uso janai
uso janai isshun no kirameki janakute
maboroshi ja tayasui hyougen
wagamama na aikotoba “sayonara” wa iwanaide
ki ni shinaide ne mada boyaiteru gomakashi kikanai
kimi janai nara tsumaranai mirai sore shika ienai

English Translation

It's not a lie, ah, I still remember
Our song from when we met
I can't help but sing the selfish lyrics, " "

We play hooky in our minds
Those days of cutting class and feeling stuck
There's nothing like that moment of submersion
While you're asleep, I'm wide awake
We try to make it work
Let's stop counting what doesn't

My fractures, your days
Innovation weaves them together
Before we run out of time,
Can I see you? Maybe not

Miscommunication, I still remember
Our song from when we met
And the selfish lyrics, " "
When I hum these words, there's truth in lies
It's not a lie or a fleeting spark
The word illusion doesn't describe it
Don't say the selfish word, "Goodbye"
Never mind, more mumbling, there's no fooling you
All I can say is these dry expectations all depend on you

The moment it fades away is clear
Did it feel good? Does it matter?
If you're going to be irresponsible anyway
Just like freshly cooked rice
It's a luxury to me
In order for me to survive
I need to cast a spell
Quickly, next
If you think, "Choose yourself," you win

Disappointing and muddled, I still remember
That song from our last day
And the selfish lyrics, " "
When I hum these words, there's truth in lies
It's not a lie or a fleeting spark
The strong, yet blind and timid wind
Feels warm and rotten

Conformity = enemy
I don't need your concern
Go ahead and practice in secret
Or else, it won't start
Fair and square, I take back what I said
No more prejudice, actually = evil
Embody it and destroy it

I know, I know
Your hands were so cold
I did all I could to avoid them
Even empty dreams are dreams
I don't want to come to terms with it

Miscommunication, I still remember
Our song from when we met
And the selfish lyrics, " "
When I hum these words, there's truth in lies
It's not a lie or a fleeting spark
The word illusion doesn't describe it
Don't say the selfish word, "Goodbye"
Never mind, more mumbling, there's no fooling you
All I can say is these dry expectations all depend on you

(from https://www.youtube.com/watch?v=GfDXqY-V0EY)

Comments (0)