Zarame – Rokutousei Lyrics + English Translation

“Rokutousei (六等星)”, also known as “Sixth Magnitude Star”, is the 1st track from the “Rokutousei” single released by Zarame. It was released on September 4, 2024 and is used as the 2nd ending theme for the anime “Boku no Hero Academia 7th Season (My Hero Academia 7)“.

Lyrics

涙の跡が消えない横顔
– namida no ato ga kienai yokogao
瞼に残る
– mabuta ni nokoru
戸惑うことも許さない刹那
– tomadou koto mo yurusanai setsuna
怒りに震えた
– ikari ni furueta

帰る場所にも似ていたこと
– kaeru basho ni mo niteita koto
失うために
– ushinau tame ni
出会ったわけじゃないんだ
– deatta wake janain da
声を 言葉を
– koe wo kotoba wo
優しい熱さを
– yasashii atsusa wo
心に灯して
– kokoro ni tomoshite

消えちゃいそうなほど
– kiechaisou na hodo
命が足りないんだ
– inochi ga tarinain da
君を照らせない
– kimi wo terasenai
光に意味はない
– hikari ni imi wa nai
消えちゃいたいくらいの
– kiechaitai kurai no
六等星の瞬き
– rokutousei no matataki
一番星を掻き消すような
– ichiban boshi wo kakikesu you na
君の声を探してる
– kimi no koe wo sagashiteru

消えちゃいそうなほど
– kiechaisou na hodo
小さな命でも
– chiisana inochi demo
一番星を掻き消すような
– ichiban boshi wo kakikesu you na
君の声を探してる
– kimi no koe wo sagashiteru
君の声を探してる
– kimi no koe wo sagashiteru

会いたい それが明日への希望
– aitai sore ga ashita e no kibou
それも今日まで
– sore mo kyou made
戸惑う心 許さない刹那
– tomadou kokoro yurusanai setsuna
今だけ強さを
– ima dake tsuyosa wo

帰る場所は違ったとしても
– kaeru basho wa chigatta to shite mo
また出会うために僕ら
– mata deau tame ni bokura
生きていくんだ
– ikiteikun da
声を 言葉を
– koe wo kotoba wo
優しい熱さを
– yasashii atsusa wo
心に灯して
– kokoro ni tomoshite

消えちゃいそうなほど
– kiechaisou na hodo
強さが足りないんだ
– tsuyosa ga tarinain da
君を照らせない
– kimi wo terasenai
光に意味はない
– hikari ni imi wa nai
消えちゃいたいくらいの
– kiechaitai kurai no
六等星の瞬き
– rokutousei no matataki
一番星を掻き消すような
– ichiban boshi wo kakikesu you na
君の声を探してる
– kimi no koe wo sagashiteru

遠ざかり続ける思い出
– toozakari tsuzukeru omoide
一人また一人忘れて遠くへ遠くへ
– hitori mata hitori wasurete tooku e tooku e
君が生きた証は消えずに
– kimi ga ikita akashi wa kiezu ni
僕の中で大きくなり光るよ 光るよ
– boku no naka de ookiku nari hikaru yo hikaru yo
膨らみ続けてく宇宙で
– fukurami tsuzuketeku uchuu de
君を思い出す 最後の一人まで
– kimi wo omoidasu saigo no hitori made

消えちゃいそうなほど
– kiechaisou na hodo
小さな祈りでも
– chiisana inori demo
君を照らさない
– kimi wo terasanai
理由になりはしない
– riyuu ni nari wa shinai
消えちゃいたいくらいの
– kiechaitai kurai no
六等星の瞬き
– rokutousei no matataki
一番星を掻き消すような
– ichiban boshi wo kakikesu you na
君の声を探してる
– kimi no koe wo sagashiteru

消えちゃいそうなほど
– kiechaisou na hodo
小さな命でも
– chiisana inochi demo
一番星を掻き消すような
– ichiban boshi wo kakikesu you na
君の声を覚えてる
– kimi no koe wo oboeteru
君の声 思い出してる
– kimi no koe omoidasiteru

English Translation

A face in profile with tear tracks that won’t go away
Afterimages that remain when I close my eyes
Moments with no time to hesitate
Make me shake with anger

Something similar happened in the place I call home
We didn’t meet
So I could lose it
Your voice, your words
Your gentle warmth
I’ll keep them lit in my heart

I feel like I’m going to disappear
I don’t have enough life left
I can’t light you up
There’s no reason for my light
It might as well go out
The twinkling of a star of the 6th magnitude
I’m looking for your voice
That outshines the first star of the night

I feel like it’s going to disappear
But even with such a small life
I’m looking for your voice
That outshines the first star of the night
That outshines the first star of the night

I want to see you, that’s my hope for tomorrow
which is until today
Moments with no time to hesitate
Give me strength just for now

Though we’re going back to different homes
We will meet again
and so our lives go on
Your voice, your words
Your gentle warmth
I’ll keep them lit in my heart

I feel like I’m going to disappear
I don’t have enough strengh left
I can’t light you up
There’s no reason for my light
It might as well go out
The twinkling of a star of the 6th magnitude
I’m looking for your voice
That outshines the first star of the night

Memories keep on drifting further away
One by one into the oblivion and further and further away
The proof of your life won’t disappear
and will grow and shine, shine in me
In an expanding universe
I’ll be the last person to forget you

I feel like I’m going to disappear
But even with such a little prayer
I can’t light you up
There’s no reason for my light
It might as well go out
The twinkling of a star of the 6th magnitude
I’m looking for your voice
That outshines the first star of the night

I feel like it’s going to disappear
But even with such a small life
I remember your voice
I’m looking for your voice
That outshines the first star of the night

(from https://www.youtube.com/watch?v=4U65GQ_JCZU)

Comments (0)