zakinosuke. – Mikansei Lyrics + English Translation
“Mikansei” is the 1st track from the “Mikansei” digital single released by zakinosuke.. It was released on January 7, 2024 and is used as the 2nd ending theme for the anime “Nanatsu no Taizai: Mokushiroku no Yonkishi (The Seven Deadly Sins: Four Knights of the Apocalypse)“.
Details
- Title: Mikansei (未完成)
- Also Known As: unfinished
- Genre: Pop
- Language: Japanese
- Released: January 7, 2024
- Vocals: zakinosuke.
- Composer: Carlos Okabe, maeshima soshi
- Arranger: maeshima soshi
- Lyricist: zakinosuke.
Lyrics
ano hi te no naka ni mita hikari de sae tooku aruite mo todoki wa shinakute sashikomu asahi ni warawareta ki ga shite kao wo somuketa kedo “mata ne” tte tsuyoku tsubuyaite “itsuka” tte namida wa nugutta kibou no furi shita kioku no toge wo nuku taiyou ni kasumu hoshi datte tatoe yowaku tomo hikatte taisetsu ni mekutta saisho no peeji idaita mirai ga egaita sekai ga dore hodo tooku kewashii michi da to shite mo toonoita hikari yori mo boku jishin ga dareka no hikari de aru tame ni mou ichido kono mi wo moyashi tsukushite hiza wo kakaekomu anata no sono kao ni jibun no kizuato no imi wo mitsuketa deai wo kurikaeshi tsumugu monogatari fukaku kokoro ni kizande hitori ja tae kirenai kutsuu mo kanaeraresou mo nai kibou mo ashiato no fueta tabiji no sono saki de wakachiatte irareru you ni shinjiatte irareru you ni taisetsu ni tsuzutta saisho no peeji hiraita sadame ga tadoritsuita keshiki ga bokura no subete wo tsutsunde kureru kara tsunaida baton ga takushiatte moyuru inochi no matataki ga aoku, kono hoshi wo terasu toki made yume miteta risou to wa sukoshi chigau kedo atarashiku mitsuketa michi aruite kizuita nagaku magarikuneru tonneru no mukou sashikomu hikari ni boku wa kao wo ageta idaita mirai ga egaita sekai ga dore hodo tooku kewashii michi da to shite mo toonoita hikari yori mo boku jishin ga dareka no hikari de aru tame ni mou ichido kono mi wo moyashi tsukushite
English Translation
The light I had seen In my hand that day Was out of reach Even though I walked afar The morning sun shone in Seemed as if it were laughing at me And I looked away “See you soon” I said strongly And wiped away the tears of “someday” As I remove the memory thorns in disguise of hope Even the stars overshadowed by the sun Are shining, although weakly I carefully turned the first page The future I had envisioned Drew a picture of a world No matter how far And rocky the path to there may be Rather than the light that drifted away I have to be Someone’s light And so once again I will feed every fire in me You’re holding your knees And on your face I saw The meaning of my scar Alternating between encounters I weave the story And engrave it Deeply in my heart The pain I can’t endure alone And the hope unlikely to come true Beyond the journey of footprints I want to share them And believe in them with you I carefully wrote the first page The destiny we opened up Will arrive at a landscape And wrap up our all The baton we passed Will entrust the hope To one another Until the blinks of the glowing life Light this planet In blue A little different From my dream ideal But I found A new path And came to realize something At the end of a long and winding tunnel A ray of light shone in And I looked up The future I envision The world I picture No matter how far And rocky the path to there may be Rather than the light that drifted away I have to be Someone’s light And so once again I will feed every fire in me
Comments (0)