Yoshino Nanjo – Hikari no Trill Lyrics + English Translation
“Hikari no Trill” is the 1st track from the “Hikari no Trill” digital single released by Yoshino Nanjo. It was released on January 18, 2024 and is used as the ending theme for the anime “Majo to Yajuu (The Witch and the Beast)“.
Details
- Title: Hikari no Trill (光のトリル)
- Genre: Pop
- Language: Japanese
- Released: January 18, 2024
- Vocals: Yoshino Nanjo
- Composer: Maiko Iuchi
- Arranger: Maiko Iuchi
- Lyricist: Saori Codama
Lyrics
sunda asamoya wo asobu hikari no toriru madoromi no yoin (taida ni kogareru tanchou na jirenma) kokoro no uchigawa wo nazotte (seijitsu wo kirau kanshou no takurami) senkai suru jiyuu na feeling (What's your wish?...) arifureta sekai mezameru mae no eien wo ikiru mijikai you de nagai yume no naka aa, mou sukoshi dake kono mama ima wa mada (madoromi no yoin) itsuka subete wa koto mo naku michiru unmei sato demo iitage na kao de aa, mabushisa ni te wo nobaseba soko wa atarashii asa motto yokubari ni negau tame no chinmoku hikari mau echuudo (shouka suru namida dou ka ikanaide) nigawarau no wa naze (bonyou na jichou ni kuchizuke wo otosu) kanpeki na houbutsusen de (What's your wish?...) hajimari ni, fureta mezameru mae no eien wo aruku kodomojimita kureemu to shiri nagara aa, mou sukoshi dake kono mama ima wa mada (madoromi no yoin) itsuka subete wa koto mo naku michiru inishieishon wa owari wo tsugeru aa, mabushisa ni te wo nobaseba soko wa atarashii asa
English Translation
The clear morning mist The trills of light playing, Lingering memories of drifting in and out of slumber (I long to be lazy. It's a monotonous dilema) Tracing the inside of my heart (I loathe sincerity. A sentimental scheme) Feeling A revolving feeling of freedom, (What's your wish?...) It's a stale, hackneyed world Living in the eternity before waking up, In this dream that feels both short and long at the same time, Ahhh, leave me stay like just for a bit long not yet (Lingering memories of drifting in and out of slumber) Someday everything will be fulfilled, With you looking as if you were saying it was all fate. I extend my hands out into the bright sky, It's a new morning. Being greedier silence for a wish An étude of dancing light (Tears well up Please don't go) Why are you grimacing? (To mediocre self mockery, I drop a kiss) With a perfect parabola (What's your wish?...) In the beginning, I touched it. Walking through eternity before waking up Knowing that it's a childish complaint Ahhh, leave me stay like just for a bit long, not yet, (Lingering memories of drifting in and out of slumber) Someday everything will be fulfilled And the end of the initiation will be declared I extend my hands out into the bright sky It's a new morning
Comments (0)