Yoshino Nanjo – Hikari no Trill Lyrics + English Translation

“Hikari no Trill (光のトリル)” is the 1st track from the “Hikari no Trill” digital single released by Yoshino Nanjo. It was released on January 18, 2024 and is used as the ending theme for the anime “Majo to Yajuu (The Witch and the Beast)“.

Lyrics

澄んだ朝靄を
– sunda asamoya wo
あそぶ光のトリル
– asobu hikari no toriru
微睡みの余韻
– madoromi no yoin

(怠惰に焦がれる 単調なジレンマ)
– (taida ni kogareru tanchou na jirenma)
心の内側をなぞって
– kokoro no uchigawa wo nazotte
(誠実を嫌う 感傷のたくらみ)
– (seijitsu wo kirau kanshou no takurami)
旋回する自由な Feeling
– senkai suru jiyuu na feeling

(What’s your wish?…)
ありふれた世界
– arifureta sekai

目覚める前の永遠を生きる
– mezameru mae no eien wo ikiru
短いようで長い夢の中
– mijikai you de nagai yume no naka
ああ、もう少しだけこのまま
– aa, mou sukoshi dake kono mama
今はまだ
– ima wa mada
(微睡みの余韻)
– (madoromi no yoin)
いつか全てはこともなく満ちる
– itsuka subete wa koto mo naku michiru
運命さとでも言いたげな顔で
– unmei sato demo iitage na kao de
ああ、眩しさに手を伸ばせばそこは
– aa, mabushisa ni te wo nobaseba soko wa
あたらしい朝
– atarashii asa

もっと欲張りに
– motto yokubari ni
願うための沈黙
– negau tame no chinmoku
光舞うエチュード
– hikari mau echuudo

(昇華する涙 どうか行かないで)
– (shouka suru namida dou ka ikanaide)
苦笑うのはなぜ
– nigawarau no wa naze
(凡庸な自嘲に くちづけを落とす)
– (bonyou na jichou ni kuchizuke wo otosu)
完璧な放物線で
– kanpeki na houbutsusen de

(What’s your wish?…)
はじまりに、触れた
– hajimari ni, fureta

目覚める前の永遠を歩く
– mezameru mae no eien wo aruku
子供じみたクレームと知りながら
– kodomojimita kureemu to shiri nagara
ああ、もう少しだけこのまま 今はまだ
– aa, mou sukoshi dake kono mama ima wa mada
(微睡みの余韻)
– (madoromi no yoin)
いつか全てはこともなく満ちる
– itsuka subete wa koto mo naku michiru
イニシエイションは終わりを告げる
– inishieishon wa owari wo tsugeru
ああ、眩しさに手を伸ばせばそこは
– aa, mabushisa ni te wo nobaseba soko wa
あたらしい朝
– atarashii asa

English Translation

The clear morning mist
The trills of light playing,
Lingering memories of drifting in and out of slumber

(I long to be lazy. It’s a monotonous dilema)
Tracing the inside of my heart
(I loathe sincerity. A sentimental scheme)
Feeling A revolving feeling of freedom,

(What’s your wish?…)
It’s a stale, hackneyed world

Living in the eternity before waking up,
In this dream that feels both short and long at the same time,
Ahhh, leave me stay like just for a bit long
not yet
(Lingering memories of drifting in and out of slumber)
Someday everything will be fulfilled,
With you looking as if you were saying it was all fate.
I extend my hands out into the bright sky,
It’s a new morning.

Being greedier
silence for a wish
An étude of dancing light

(Tears well up Please don’t go)
Why are you grimacing?
(To mediocre self mockery, I drop a kiss)
With a perfect parabola

(What’s your wish?…)
In the beginning, I touched it.

Walking through eternity before waking up
Knowing that it’s a childish complaint
Ahhh, leave me stay like just for a bit long, not yet,
(Lingering memories of drifting in and out of slumber)
Someday everything will be fulfilled
And the end of the initiation will be declared
I extend my hands out into the bright sky
It’s a new morning

(from https://www.youtube.com/watch?v=Tk1y1ubdplk)

Comments (0)