Tsukuyomi – Yodaka Lyrics + English Translation
“Yodaka” is the 1st track from the “Yodaka” digital single released by Tsukuyomi. It was released on April 13, 2022 and is used as the ending theme for the anime “Birdie Wing: Golf Girls’ Story“.
Details
- Title: Yodaka (ヨダカ)
- Also Known As: Nightjar
- Genre: Pop
- Language: Japanese
- Released: April 13, 2022
- Performer: Tsukuyomi
- Composer: Epoch
- Arranger: Tsukuyomi
- Lyricist: YurryCanon
Lyrics
dekinai koto ga fueru tabi ni boku wa jinsei no kachi wo hakatta naritai jibun ga kieru tabi ni boku wa seikai no michi wo miushinatte iku nara nokosareta saki ga kurayami datte ii mou koko de kutabaru yori wa ii sou daro aa imasara kitai nanka shichainai wake ga nai kanata no sora wo kakeru tori no se ga nani yori mo jiyuu ni mieta amata no chiri no hitotsu de shika nai sore demo tashika ni kono yo ni umareta shiranai nanika wo eru tame ni ashimoto no hana wo fuminijitteita mienai kizu ga ieru goto ni tsuki ga, gunjou ga, kako ga, toonoite iku sayonara dake ga jinsei demo nee deaeta koto ni imi wa aru desho kaerarenai ano koro yori mada minai mirai wo nando mo keshite kaita kotoba naa urenai mono ni kachi wa nai no ka? dare no nisemono datte boku mo yume no hitotsu kurai mitai taema no nai oto wo kotoba wo saa ikiteiru akashi wo kizame kagehinata nai negai ya yume ya kibou ga sou kanau wake janai keredo mo kaite wa ubau minikui mono darake da aa nee kono mama dokoka tooku ni iketa nara semete utsukushiku chirou kanata no sora ni moyuru hoshi no hi ga nani yori mo mabushiku mieta anata to deau koto ga nakatta nara sekai wo kataru kago no naka ikiteita hitosuji sashita hikari wo oikakete
English Translation
Every time I find things I cannot do I measure the value of my life Every time my ideal self disappears I lose the correct way Then I don’t care if the left future is darkness It’s better than being exhausted here, Isn’t it? Oh, I don’t expect anymore No way The back of the bird that flies in the sky beyond It seemed free more than anything I’m just one of the multitudes of dust But I was certainly born in this world To get something I don’t know I was trampling the flower at my feet Every time the invisible scar cures The moon, the ultramarine, and the past go away Even if your life is full of goodbye Hey, it means a lot that we met, doesn’t it? Don’t care about the past that cannot be changed, But the future you’ve never seen The word I’ve erased and written over and over again Hey, is it valueless if you can’t sell it? Whoever I’m impersonating I’d like to have at least one dream As well as the ceaseless sounds and words Engrave the proof of your life Honest wishes, dreams, and hopes Are not going to come true easily though It cracks and takes away There’s just so much ugliness Ah If we could go somewhere far away like this Let’s at least scatter beautifully The fire of stars burning in the sky beyond It seemed dazzling more than anything If I had never met you I’d have lived in a cage deceiving the world Chasing the ray of light
Comments (0)