Watashi Kobayashi – Sora ni Shimeyuu Lyrics + English Translation
“Sora ni Shimeyuu” is the 1st track from the “Sora ni Shimeyuu” digital single released by Watashi Kobayashi. It was released on January 14, 2024 and is used as the 2nd ending theme for the anime “Ragna Crimson“.
Details
- Title: Sora ni Shimeyuu (空に標結う)
- Genre: Pop
- Language: Japanese
- Released: January 14, 2024
- Vocals: Watashi Kobayashi
- Composer: Watashi Kobayashi
- Arranger: Retroriron
- Lyricist: Watashi Kobayashi
Lyrics
honshou wa kakushite iru tsubasa no uchi ni, muda na agaki to shitte mo kodoku kara naru itami sae taete izure tayorinai mirai, kibou raisan wo kumo ni suru kuuchuusen, yokkyuu wo oshikorosu koujou ja ibitsu na katachi shika umienai akegata, higashi kara noboru hikari wo watashi no mono ni nante wagamama aimai na kotoba ja todokanai hodo kurakute mabushii tokoro made shinjitai to dou ieba ii hada de kanjita ima iki wo haite iru koto sae houridaseru you na netsu ga mi wo yaite mo ano machi e kaeru tame no hane ga mou sukoshi oshii kara aa kono mama doko made mo yuketara soko wa atatakai basho de fureru ni wa mada yawarakai mama da tashika kikkake wa itsu dakke, midareta heya no yuka haite ita gozen hinome abiru koto no nai tsune kuzureta hibi no toori fuantei na kanjou tamaru araimono, kabi ga haeru pan, tsukaisute bin no jamu wo matomeru fukuro, se na no chuuou, shimeyuu waru iwai no hi taitei wa setsunateki shoudou arui wa sono ba shinogi no houhou narereba yuka de nereru himitsu ni shite ita koto uchiakeru made dou ka anzen na iki wo shiteite kanzen na kotoba demo todokanai hodo fukakute asahaka na tokoro made aishitai to dou ieba ii kono hada de kanjite iru, iki wo haite sutte iru koto mo houridaseru you na netsu no sanaka ni ano machi e kaeru tame no hane ga mou sukoshi oshii kara aa kono mama doko made mo yuketara sono ibitsu na katachi sura mo atatametai, waraiaitai, dakishimetai nara sora made
English Translation
Although I know hiding my true self beneath my wings is a futile endeavor Bearing the pain born of loneliness inevitably gives way to an uneasy future, but also hope Battles in the sky turn adoration into vapor, but constantly suppressing desire Will only ever bear twisted shapes How selfish of me, to want to make the rays of the sun as daylight breaks in the east my own How can I explain that I want to believe In those dark yet brilliant places, where vague words can’t reach? Even if the heat burning my body makes me want to let go Of the breath caressing my skin The wings that can carry me back to that town matter to me a little more Ahh, if only I could keep going like this forever, I would find a warm spot Still too soft to the touch When exactly did it all start? Was it the morning I was sweeping the floor of my messy room Unstable emotions that will never see the light of day, just like my perpetually disorganized life I take the pile of dirty dishes, the moldy bread, the disposable bottle of jam And cram it all into a trash bag and sling it over my back, marking a day of celebration But typically it’s just a fleeting impulse or a stopgap effort You can even sleep on the floor once you get used to it You can even sleep on the floor once you get used to it Please, keep safely breathing, until I’m ready to reveal my secrets How can I explain that I want to love Both the shallow and the deep, where even perfect words won’t reach? Even amidst the heat that makes me want to let go Of your breath against my skin The wings that can carry me back to that town matter to me a little more Ahh, if only I could keep going like this forever I want to take even those distorted shapes into a warm embrace with a smile All the way to the sky
Comments (0)