WANDS – Sekai ga Owaru made wa… Lyrics + English Translation
“Sekai ga Owaru made wa… (世界が終るまでは…)” is the 1st track from the “Sekai ga Owaru made wa…” single released by WANDS. It was released on June 8, 1994 and is used as the 2nd ending theme for the anime “Slam Dunk“.
Lyrics
大都会に 僕はもう一人で
– daitokai ni boku wa mou hitori de
投げ捨てられた 空きカンのようだ
– nagesuterareta akikan no you da
互いのすべてを 知りつくすまでが
– tagai no subete wo shiritsukusu made ga
愛ならば いっそ 永久(とわ)に眠ろうか…
– ai naraba isso towa ni nemurou ka…
世界が終わるまでは 離れる事もない
– sekai ga owaru made wa hanareru koto mo nai
そう願ってた 幾千の夜と
– sou negatteta ikusen no yoru to
戻らない時だけが 何故輝いては
– modoranai toki dake ga naze kagayaite wa
やつれ切った 心までも 壊す…
– yatsurekitta kokoro made mo kowasu…
はかなき想い… このTragedy Night
– hakanaki omoi… kono Tragedy Night
そして人は 形(こたえ)を求めて
– soshite hito wa kotae wo motomete
かけがえのない 何かを失う
– kakegae no nai nanika wo ushinau
欲望だらけの 街じゃ 夜空の
– yokubou darake no machi ja yozora no
星屑も 僕らを 灯せない
– hoshikuzu mo bokura wo tomosenai
世界が終わる前に 聞かせておくれよ
– sekai ga owaru mae ni kikasete okure yo
満開の花が 似合いのCatastrophe
– mankai no hana ga niai no Catastrophe
誰もが望みながら 永遠を信じない
– daremo ga nozomi nagara eien wo shinjinai
なのに きっと 明日を夢見てる
– …na no ni kitto ashita wo yume miteru
はかなき日々と このTragedy Night
– hakanaki hibi to kono Tragedy Night
世界が終わるまでは 離れる事もない
– sekai ga owaru made wa hanareru koto mo nai
そう願ってた 幾千の夜と
– sou negatteita ikusen no yoru to
戻らない時だけが 何故輝いては
– modoranai toki dake ga naze kagayaite wa
やつれ切った 心までも 壊す…
– yatsurekitta kokoro made mo kowasu…
はかなき想い… このTragedy Night
– hakanaki omoi… kono Tragedy Night
このTragedy Night
– kono Tragedy Night
English Translation
Now alone in the big city
I’m like an empty can, tossed aside
If understanding everything about each other
Is love, then I may as well sleep forever
I thought we’d have until the end of the world to stay together
So I prayed The thousands of nights
And time that will never return Why do they shine bright
As they destroy the utterly exhausted heart…
These fleeting emotions… This night of tragedy
And people seek answers
While losing something irreplaceable
In this city full of lust
Stardust in the sky at night fails to light us up
Tell me before the end of the world
A catastrophe that pairs well with flowers in bloom
Everyone longs for, but nobody believes in eternity
…And yet, they’ll most likely dream about tomorrow
These fleeting emotions and this night of tragedy
I thought we’d have until the end of the world to stay together
So I prayed The thousands of nights
And time that will never return Why do they shine bright
As they destroy the utterly exhausted heart…
These fleeting emotions… This night of tragedy
This night of tragedy
Comments (0)