Omoinotake – Wakusei Lyrics + English Translation
“Wakusei” is the 1st track from the “Wakusei” digital single released by Omoinotake. It was released on July 31, 2019.
Details
- Title: Wakusei (惑星)
- Genre: Pop
- Language: Japanese
- Released: July 31, 2019
- Performer: Omoinotake
- Composer: Reo Fujii
- Lyricist: Tomoaki Fukushima
Lyrics
aikawarazu boku wa hitogomi to yurete me no mae no ichinichi wo konasu you ni ikiteru socchi wa dou dai tsurai koi wa shitenai kai itai, demo amai you na omoide wo omou tama ni wa nebou mo suru kedo jikan wa mamotteru dareka wo kizutsukeru you na uso mo yameta yo “atarimae no hito ni natte” saigo no yakusoku wa kimi ga soba ni inakya imi ga nain da yo heya no sumi de tobezu ni tatazunderu piasu wa wakusei no katachi narande ukandeita no ni itsunomanika tojite shimatta migimimi no piasu hooru kitto nido to modoranai bokura no inryoku aikawarazu kimi no yume wo mite shimau sono mama samezu ni yarinaosetara kocchi wa dou mo umaku ikanai koto no hou ga ooi kedo nantoka kokyuu wo tsuzuketeru imagoro kimi wa donna hito no tonari de donna fuku wo kite donna uta ni namida shitari suru no atarimae no you ni kimi ga tonari ni ita hibi no omomi ni doushite kizukenakattan darou heya no sumi de tobezu ni tatazunderu piasu wa wakusei no katachi narande ukandeita no ni itsu ni natte mo suteru koto sae dekinai mama irun da kitto nido to modorenai ooame no merii goo raundo rookaru shinema no reito shoo shihatsu gaeri no asayake fukai arukooru boyaketa mama futari hadaka de kurumatta moufu kimi to nara nan datte yokattan da heya no sumi de tobezu ni tatazunderu piasu wa wakusei no katachi narande ukandeita no ni itsunomanika kusunde shimatta migai tatte kagayakanai kitto nido to modoranai kitto nido to modoranai bokura no inryoku
English Translation
As always I’m still jolted by the crowds I deal with life by taking things a day at a time What about you, you’re not in a painful relationship are you Reliving painful but sweet memories I sometimes oversleep but I’m always on time I’ve stopped with the hurtful lies “You need to be decent” was my last promise Means nothing unless you’re here with me Unable to fly away, the earrings lying around in the corner of the room Used to float, lined up in the shape of planets Unbeknownst to me My right earring holes had closed up The gravity that pulled us together will probably never return As always I still keep dreaming of you If only I could keep dreaming and get back together with you There’s a lot that’s not going my way But I somehow keep breathing I wonder who you’re with right now What you’re wearing, which songs make you cry The days when you were always beside me Why couldn’t I realize the weight of it Unable to fly away, the earrings lying around in the corner of the room Used to float, lined up in the shape of planets No matter how much time passes I still can’t Throw them out Probably never to return A merry-go-round in the pouring rain A late night show at the local cinema Going home on the first train, glowing in the sunrise, absorbed in alcohol Still in a haze we wrapped ourselves in a blanket, naked Didn’t mind a thing as long as you were there Unable to fly away, the earrings lying around in the corner of the room Used to float, lined up in the shape of planets Unbeknownst to me they’d lost their gleam Polishing won’t make them shine, never to return The gravity that pulled us together will probably never return
Comments (0)