wacci – Ai wa Kusuri Lyrics + English Translation
“Ai wa Kusuri” is the 1st track from the “Ai wa Kusuri” digital single released by wacci. It was released on January 7, 2024 and is used as the 2nd ending theme for the anime “Kusuriya no Hitorigoto (The Apothecary Diaries)“.
Table of contents
Details
- Title: Ai wa Kusuri (愛は薬)
- Genre: Pop
- Language: Japanese
- Released: January 7, 2024
- Performer: wacci
- Composer: Yohei Hashiguchi
- Arranger: Keiji Muranaka
- Lyricist: Yohei Hashiguchi
Lyrics
tsuzurareta moji kara ukabu hyoujou
binsen ni shimiteku maarui namida
hibi no naka de atomawashi ni shiteta sabishisa ga aburareteku
anata no mae ja itsu demo osanakute
hora
ai wa kusuri naite nakijakutta hoho ni
kizamu waraijiwa ame wa agatte
ai wa kusuri nurete yasehosotta yume ni
sosogareru eeru tsutau nukumori
itsuka hitorigoto janaku arigatou wo ieru made
tsumi wo okasou tomo narisagarou tomo
dare yori mo mikata ni kawari wa nai to
hibi no itami chirasu sono ba shinogi no masui ni ware wo wasure
anata no koe ga kikoete me ga sameru
hora
ai wa kusuri furete kurashiteta koro no
omoide ni ima mo sasaerarete
ai wa kusuri yurete makesou na toki mo
nigeru koto naku tatakaeru you ni
itsuka hontou no imi de anata banare dekiru made
ai ga yue ni itsumo me ni mienai kara sukuwareteiru to kizukenai mama
hitori kiri de ikite kita you na kao wo shite shimau kyou mo
kitto anata wa mimamotteiru
ai wa kusuri naite nakijakutta hoho ni
kizamu waraijiwa ame wa agatte
ai wa kusuri nurete yasehosotta yume ni
sosogareru eeru tsutau nukumori
itsuka hitorigoto janaku arigatou wo ieru made
todokanaku naru mae ni sono me wo mite ieru made
English Translation
Expressed emotions from written words
Staining the notepaper with round tears
In daily life, the loneliness that was put off is being roasted
In front of you, I’m always childlike
Look
Love is a remedy, crying on tear-streaked cheeks
Engraving laughter lines, the rain stops
Love is a remedy, wetting the emaciated dreams
Poured cheers, flowing warmth
Until someday, not just talking to myself, but until I can say thank you
Even if I commit a sin, even if I lower myself
I won’t change from being your biggest ally
The pain of daily life, in the temporary anesthesia scattered to distract
I forget myself, and your voice wakes me up
Look
Love is a remedy, touching the memories of the time we lived
Even now supported by those memories
Love is a remedy, swaying even when we seem to lose
Without running away, so I can fight
Until someday, until I can truly let go of you
Because of love, always unable to realize that I am saved because it’s invisible
You probably still have that face, as if you’ve lived alone
Today too, surely, you are watching over
Love is a remedy, crying on tear-streaked cheeks
Engraving laughter lines, the rain stops
Love is a remedy, wetting the emaciated dreams
Poured cheers, flowing warmth
Until someday, not just talking to myself, but until I can say thank you
Before it becomes unreachable, until I can look into those eyes and say it
Comments (0)