Kenshi Yonezu – Tsuki wo Miteita Lyrics + English Translation
“Tsuki wo Miteita” is the 1st track from the “Tsuki wo Miteita” single released by Kenshi Yonezu. It was released on June 26, 2023 and is used as the theme song for the PS5 game “FINAL FANTASY XVI”.
Details
- Title: Tsuki wo Miteita (月を見ていた)
- Also Known As: Moongazing
- Genre: Pop
- Language: Japanese
- Released: June 26, 2023
- Vocals: Kenshi Yonezu
- Composer: Kenshi Yonezu
- Arranger: Kenshi Yonezu, Yuta Bandoh
- Lyricist: Kenshi Yonezu
Lyrics
tsukiakari yanagi ga yureru watashi wa robou no tsubute omoihaseru anata no sugata hitsuji wo kazoeru you ni wakare yuku imi ga aru nara semete kanashimanaide shijima kara hanareta sora e hitosuji no ai wo komete donna yoru datte ushinai tsuzuketatte tomo ni ikite kitarou mabataku you ni nanika wo motomete tsuki wo miteita arashi ni obieru watashi no mae ni arawareta no ga anata de yokatta marude nanimo kamo ga nakatta ka no you ni kono hi wa kietari shinai kitto sono mado wo kaze ga tatakeba wazuka ni akehanashite tada hitotsu sou tada hitotsu katarienu koe de sakebu umarekawatta to shite omoidasenakutatte mitsukete miseru darou anata no sugata subete wo moyashite tsuki wo miteita dareka ga sore wo awaremu to shite mo anata ga ireba shiawase dattan da oyoso tadashiku nado nakatta to shite mo kietari shinai namae wo yonde mou ichido dake yasashiku tsutsumu sono yawai koe de tsuki wo tayori ni tsukanda eda ga anata datta nanika wo motomete tsuki wo miteita arashi ni obieru watashi no mae ni arawareta no ga anata de yokatta marude nanimo kamo ga nakatta ka no you ni kono hi wa kietari shinai kitto
English Translation
In the moonlight the willow sways, on this roadside I am but a stone Visions of you come to me like counting sheep If there is any meaning to our parting ways, then you need not be sad From the silence to a distant sky, fill your heart with an unwavering love No matter what night, no matter the cost Haven’t we been living this life together as if in the blink of an eye I was yearning for something gazing at the moon I was so afraid of the storm, when you appeared before me And I’m so glad that it was you It’s as if nothing before this moment ever mattered This flame will never go out, ever If the wind knocks on your window, leave it ever so slightly ajar There’s only, yes, there’s only one, an unutterable voice screaming out Were we to be reborn, unable to remember Somehow I know I’d still find you I was burning everything gazing at the moon Even though I might have been pitied for it I was happy as long as you were there Even though we might have been wrong about so much We will never disappear Call my name just one more time With that soft voice which envelops me so gently Guided by the moonlight, I seized a branch and that branch was you I was yearning for something gazing at the moon I was so afraid of the storm, when you appeared before me And I’m so glad that it was you It’s as if nothing before this moment ever mattered This flame will never go out, ever
Comments (0)