MILGRAM Shidou (CV: Shugo Nakamura) – Triage Lyrics + English Translation

“Triage (トリアージ)” is the 1st track from the “Triage” single released by Shidou (CV: Shugo Nakamura). It was released on March 22, 2023.

Lyrics

破り捨てた約束のカードは
– yaburisuteta yakusoku no kaado wa
俺が散々奪ってきた報いだったか
– ore ga sanzan ubatte kita mukui datta ka
それならば 俺で良かったはずだろ
– sore naraba ore de yokatta hazu daro
それが正解なのに 何故
– sore ga seikai na no ni naze

ねえこんな冗談 きつすぎて降参です
– nee konna joudan kitsusugite kousan desu
まだ答えを知らないくせして
– mada kotae wo shiranai kuse shite
殺したって 取り出したって もう会えやしない
– koroshi tatte toridashi tatte mou ae ya shinai
赤を巻きつけてくれ
– aka wo makitsukete kure

不快です 気持ち悪いです
– fukai desu kimochi warui desu
赦すだなんて これが罰ならば
– yurusuda nante kore ga batsu naraba
そうかい 世界はこんなにも残酷で
– sou kai sekai wa konna ni mo zankoku de
死ねない選択を 逝けない愛を
– shinenai sentaku wo ikenai ai wo

いらないです 余計なお世話です
– iranai desu yokei na osewa desu
お望み通り 生きてあげますか
– onozomi doori ikite agemasu ka
そうだ 救うべき正義があった
– sou da sukuu beki seigi ga atta
ほら必要さ 俺は必要だから
– hora hitsuyou sa ore wa hitsuyou dakara

ゆらゆら天秤 “赦さないでほしい”のに
– yurayura tenbin “yurusanaide hoshii” no ni
揺れてる “赦してほしい”と
– yureteru “yurushite hoshii” to
痛いよって呻いてる声に 出来ることあるのなら
– itai yo tte umeiteru koe ni dekiru koto aru no nara
使命と呼ばせてよ
– shimei to yobasete yo

破り捨てた約束のカードは
– yaburisuteta yakusoku no kaado wa
俺が散々奪ってきた報いだったんだ
– ore ga sanzan ubatte kita mukui dattan da
それならば 償うチャンスをくれ
– sore naraba tsugunau chansu wo kure
牙を抜くために 今
– kiba wo nuku tame ni ima

不快です 気持ち悪いです
– fukai desu kimochi warui desu
赦すだなんて これが罰ならば
– yurusuda nante kore ga batsu naraba
そうかい 世界はこんなにも残酷なんだ
– sou kai sekai wa konna ni mo zankoku nan da
俺を赦してほしい 俺は生きたい
– ore wo yurushite hoshii ore wa ikitai

不快です “人質ごっこ”なんて人聞き悪いな 俺次第なのにな
– fukai desu “hitojichi gokko” nante hitogiki warui na ore shidai na no ni na
そうだ 守るべき命があった
– sou da mamoru beki inochi ga atta
ほら延命を 俺は必要だから
– hora enmei wo ore wa hitsuyou dakara

正解が何かは まだ判らないけれど 守るべき命があった
– seikai ga nanika wa mada wakaranai keredo mamoru beki inochi ga atta
ほら延命を 俺は必要だから
– hora enmei wo ore wa hitsuyou dakara

English Translation

Those cards of promise I discarded
Were they retribution for my incessant taking
In that case, I should have been the one
That’s the correct answer, but then why

This sick joke, I can’t take it any more, I surrender
You don’t even know yet, and yet
Killing, extracting, I still won’t see them again
I need to be tagged as RED

So this is unpleasant, so this makes me sick
What do you mean INNOCENT, if this is my punishment
Now I see, this world is cruel and merciless
The vote that negates the option of death, the love that won’t perish

No thank you, it’s none of your concern
Shall I fulfill your request and elect to live
That’s right, there’s justice that needs saving
See, indispensable, I’m indispensable

The scale tilts to and fro, I yearn to be found “GUILTY”
But it tilts towards, find me “INNOCENT”
If the voices crying out in pain, can be saved by me
Allow it to be my charge and mission

Those cards of promise I discarded
They were retribution for my incessant taking
In that case, give me the chance to make amends
To extract that fang, now

So this is unpleasant, so this makes me sick
What do you mean INNOCENT, if this is my punishment
Now I see, this world is cruel and merciless
I want to be INNOCENT, I want to live

So this is unpleasant, hurling slurs of “hostage game”, you do know that it’s up to me?
That’s right, there are lives that need safeguarding
So hey, prolong my life, I’m indispensable

The correct answer, I don’t yet know, but there are lives that need safeguarding
So hey, prolong my life, I’m indispensable

(from https://www.youtube.com/watch?v=BKjpPePYn4Y)

Comments (0)