TOOBOE – Anata wa Kaibutsu Lyrics + English Translation
“Anata wa Kaibutsu (あなたはかいぶつ)”, also known as “you are my monster”, is the 1st track from the “Anata wa Kaibutsu” single released by TOOBOE. It was released on July 20, 2025 and is used as the ending theme for the anime “Hikaru ga Shinda Natsu (The Summer Hikaru Died)“.
Lyrics
眩しい日差しがまた この身を焼きつくしたから
– mabushii hizashi ga mata kono mi wo yaki tsukushita kara
幻みたいな貴方の嘗ての笑顔が見たくて
– maboroshi mitai na anata no futote no egao ga mitakute
私はずっと 立ち尽くした
– watashi wa zutto tachi tsukushita
幼い頃の些細な幸せも
– osanai koro no sasai na shiawase mo
二人だけの秘密も
– futari dake no himitsu mo
貴方が消えた その瞬間に
– anata ga kieta sono shunkan ni
あやふやになってしまった
– ayafuya ni natte shimatta
サヨナラ 貴方じゃなくたっていいから
– sayonara anata janakutatte ii kara
その手の温度さえ変わらないで
– sono te no ondo sae kawaranaide
サヨナラ 私の心のグロさも
– sayonara watashi no kokoro no gurosa mo
物足りないくらいに 夏が暑くて
– monotarinai kurai ni natsu ga atsukute
大事なものなら面影に 閉じ込めているから
– daiji na mono nara omokage ni tojikometeiru kara
未だ 前に進めない私はただの人間みたいだ
– imada mae ni susumenai watashi wa tada no ningen mitai da
茶番の様な くだらないやり取りも
– chaban no you na kudaranai yaritori mo
破り捨てた約束も
– yaburisuteta yakusoku mo
分かり合えない その感触が
– wakariaenai sono kanshoku ga
何より遠くある
– nani yori tooku aru
これから何度となく過ぎる夏の
– kore kara nando to naku sugiru natsu no
想い出となるには 恐ろしく
– omoide to naru ni wa osoroshiku
気づけば いつしか 貴方は誰
– kizukeba itsu shika anata wa dare
サヨナラ 貴方じゃなくたっていいから
– sayonara anata janakutatte ii kara
その手の温度さえ変わらないで
– sono te no ondo sae kawaranaide
サヨナラ 心のグロさも
– sayonara kokoro no gurosa mo
物足りないくらいに 夏が暑くて
– monotarinai kurai ni natsu ga atsukute
もしも心の中に 怪物が潜んでいて
– moshimo kokoro no naka ni kaibutsu ga hisondeite
それが貴方自身になってしまっても
– sore ga anata jishin ni natte shimatte mo
ただ ただ この夏が 何事もなく 過ぎればいいのに
– tadatada kono natsu ga nanigoto mo naku sugireba ii no ni
English Translation
Because the bright sun came back and burned me down
I wanted to see the phantom smile you used to wear
So I just stood there all along
The small blissful memories of our childhood
And the secrets shared between us
The moment you disappeared
They all became vague and unsure
Good bye, It doesn’t have to be you
Just as long as the warmth of your hands don’t change
Good bye, even the grotesques in my heart
Weren’t enough, because the summer was so hot
The important things, I’ve locked them away in images
Unable to take a step forward, I seem to be just another ordinary human
Stupid exchanges like a farce
And the promises that we tore apart
The feeling of never understanding each other
Seems farther away than anything else
In the countless summers that may come from now
This is too terrifying to become a memory
Before I knew it, I no longer know who you are
Good bye, It doesn’t have to be you
Just as long as the warmth of your hands don’t change
Good bye, even the grotesques in my heart
Weren’t enough, because the summer was so hot
If a monster is hiding in your heart
And if one day it becomes yourself
I just, I just hope that this summer passes quietly
Comments (0)