Nao Toyama – Tomoshibi no Manima ni Lyrics + English Translation
“Tomoshibi no Manima ni” is the 1st track from the “Tomoshibi no Manima ni” single released by Nao Toyama. It was released on May 30, 2018 and is used as the opening theme for the anime “Kakuriyo no Yadomeshi (Kakuriyo: Bed and Breakfast for Spirits)“.
Table of contents
Details
- Title: Tomoshibi no Manima ni (灯火のまにまに)
- Genre: Pop
- Language: Japanese
- Released: May 30, 2018
- Vocals: Nao Toyama
- Composer: WEST GROUND
- Arranger: ZAI-ON
- Lyricist: ZAI-ON
Lyrics
sotto kokoro no oku hikari yadoshita
tomoshibi no manimani
tachikomeru yaegasumi samayoi aruki
awaki yume kara same
hitosuji hoho tsutatta namida no ato
nijinda sekai wo irodoru kage
yoru no tobari yureru onibi tooi hi no kioku
kakuriyo e izanae
yurari yurari maichiru sakura
kokoro wo usube ni ni some yuku omoi
anata no yokogao tsukiyo ga terashidasu miagereba
kirari kirari negai no kakera
ikusen no hoshi no you ni kirameite
kokoro no yoiyami ni asahi ga noboru you tomoshibi no manimani
utsuroi yuku toki no kaze deai wakare
meguri megurite mata
hanasaki mi wo musubi kareta tsukihi
ano hi hohoemu anata no kage
mukau saki ni tatsu kagaribi ukabu sorabune yo
utsushi yo e izanae
kururi kururi uzumaku rinne
kanjou no nami ga yosete wa kaeshite
anata no hitomi ni utsuri shi kono egao shinjireba
hirari hirari ochiru shizuku ga
komorebi no you ni yasashiku tsutsunde
kokoro no kizuato sotto keshisatte yuku harukaze no manimani
hitotsu futatsu kisetsu wo kasane
mittsu yottsu to tsumuida kizuna
sore wa yagate dareka no egao sakasu deshou
ushinau koto wa tayasu ikeredo
tsumiageru koto ni imi ga aru nara
anata no soba ni iru tada sore dake
akaneiro ni irozuku sora nagaki yo ga akete
yurari yurari maichiru sakura
kokoro wo usubeni ni some yuku omoi
anata no yokogao tsukiyo ga terashidasu miagereba
kirari kirari negai no kakera
ikusen no hoshi no you ni kirameite
kokoro no yoiyami ni asahi ga noboru you tomoshibi no manimani
English Translation
A light from deep in my heart
Lantern gleam
Shrouded in layered haze, wandering
Awaken from a fleeting dream
A tear streak down a cheek
Colored shadows over a blurred world
Night’s curtain, flickering wisps, memories of days long past
An invitation to a hidden realm
Sway, sway, dancing petals
Emotions casting my heart in light crimson
Your profile is as the moon on a clear night, look up and see
Twinkle, twinkle, fragments of a dream
Flicker like thousands of stars
Lantern gleam, a sun rising from the depths of my heart
Shifting winds of time come together and break apart
Around yet again
Flowers bloom, bear fruit, and wither away
The shadow of your smile that day
Up ahead, a dancing fire, ship into the sky
An invitation to the real world
Round and round, a spiral of reincarnation
Waves of emotion ebb and flow
If I believe in the smile reflected in your eyes
Flutter, flutter, falling dew drops
Gently enveloping like sunlight through the trees
A spring wind, healing a wounded heart
Seasons pass one and two
Three and four bonds forged
Who’s smile awaits at the end?
To lose is simple
But if there is meaning behind building up
You’ll be there, that is all
The sky turns rosy red, the long night ending
Sway, sway, dancing petals
Emotions casting my heart in light crimson
Your profile is as the moon on a clear night, look up and see
Twinkle, twinkle, fragments of a dream
Flicker like thousands of stars
Lantern gleam, a sun rising from the depths of my heart
Comments (0)