Nao Toyama – Tomoshibi no Manima ni Lyrics + English Translation
“Tomoshibi no Manima ni” is the 1st track from the “Tomoshibi no Manima ni” single released by Nao Toyama. It was released on May 30, 2018 and is used as the opening theme for the anime “Kakuriyo no Yadomeshi (Kakuriyo: Bed and Breakfast for Spirits)“.
Details
- Title: Tomoshibi no Manima ni (灯火のまにまに)
- Genre: Pop
- Language: Japanese
- Released: May 30, 2018
- Vocals: Nao Toyama
- Composer: WEST GROUND
- Arranger: ZAI-ON
- Lyricist: ZAI-ON
Lyrics
sotto kokoro no oku hikari yadoshita tomoshibi no manimani tachikomeru yaegasumi samayoi aruki awaki yume kara same hitosuji hoho tsutatta namida no ato nijinda sekai wo irodoru kage yoru no tobari yureru onibi tooi hi no kioku kakuriyo e izanae yurari yurari maichiru sakura kokoro wo usube ni ni some yuku omoi anata no yokogao tsukiyo ga terashidasu miagereba kirari kirari negai no kakera ikusen no hoshi no you ni kirameite kokoro no yoiyami ni asahi ga noboru you tomoshibi no manimani utsuroi yuku toki no kaze deai wakare meguri megurite mata hanasaki mi wo musubi kareta tsukihi ano hi hohoemu anata no kage mukau saki ni tatsu kagaribi ukabu sorabune yo utsushi yo e izanae kururi kururi uzumaku rinne kanjou no nami ga yosete wa kaeshite anata no hitomi ni utsuri shi kono egao shinjireba hirari hirari ochiru shizuku ga komorebi no you ni yasashiku tsutsunde kokoro no kizuato sotto keshisatte yuku harukaze no manimani hitotsu futatsu kisetsu wo kasane mittsu yottsu to tsumuida kizuna sore wa yagate dareka no egao sakasu deshou ushinau koto wa tayasu ikeredo tsumiageru koto ni imi ga aru nara anata no soba ni iru tada sore dake akaneiro ni irozuku sora nagaki yo ga akete yurari yurari maichiru sakura kokoro wo usubeni ni some yuku omoi anata no yokogao tsukiyo ga terashidasu miagereba kirari kirari negai no kakera ikusen no hoshi no you ni kirameite kokoro no yoiyami ni asahi ga noboru you tomoshibi no manimani
English Translation
A light from deep in my heart Lantern gleam Shrouded in layered haze, wandering Awaken from a fleeting dream A tear streak down a cheek Colored shadows over a blurred world Night’s curtain, flickering wisps, memories of days long past An invitation to a hidden realm Sway, sway, dancing petals Emotions casting my heart in light crimson Your profile is as the moon on a clear night, look up and see Twinkle, twinkle, fragments of a dream Flicker like thousands of stars Lantern gleam, a sun rising from the depths of my heart Shifting winds of time come together and break apart Around yet again Flowers bloom, bear fruit, and wither away The shadow of your smile that day Up ahead, a dancing fire, ship into the sky An invitation to the real world Round and round, a spiral of reincarnation Waves of emotion ebb and flow If I believe in the smile reflected in your eyes Flutter, flutter, falling dew drops Gently enveloping like sunlight through the trees A spring wind, healing a wounded heart Seasons pass one and two Three and four bonds forged Who’s smile awaits at the end? To lose is simple But if there is meaning behind building up You’ll be there, that is all The sky turns rosy red, the long night ending Sway, sway, dancing petals Emotions casting my heart in light crimson Your profile is as the moon on a clear night, look up and see Twinkle, twinkle, fragments of a dream Flicker like thousands of stars Lantern gleam, a sun rising from the depths of my heart
Comments (0)